Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ховард Линда. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -
но. *** Конрад спокойно лежал на кровати, не притрагиваясь к компьютерной распечатке. Такие вещи лучше оставить на ночь, когда нельзя заниматься другими срочными делами, поскольку все учреждения закрыты. Ожидание его не угнетало, он был терпеливым человеком. Грейс залегла на дно и никуда не денется. Пусть пока чувствует себя в безопасности. Она ученый, исследователь, ей нужно работать. А в Чикаго очень хорошие библиотеки. Она поймет, что он добрался до нее, когда уже будет поздно. Мистер Сойер послал на улицы целый отряд, но это пустая трата времени. Грейс могла изменить внешность, обрить голову, вырядиться в кожу. Конрад предпочитал собственные методы. Все просто: если кто-то находящийся в бегах долго остается на одном месте, он или она должны иметь удостоверение личности, а значит, взять себе новое имя. Процесс это несложный, но медленный. Для получения удостоверения личности обязательно свидетельство о рождении, а для свидетельства о рождении - настоящее имя. Если воспользоваться данными живущего человека, могут возникнуть сложности, поэтому лучше всего пойти на кладбище, почитать надписи на плитах и выбрать умершую женщину подходящего возраста. Иногда на памятниках есть даже имена родителей: "Любимой дочери. Энтони и Джейн Смит". Вот и полная информация для свидетельства о рождении, получить которое не составит труда. Потом на очереди карточка социального страхования, но это уже требует времени. Он успеет изучить компьютерную распечатку с заявками на выдачу свидетельства о рождении. Можно, конечно, автоматически исключить всех мужчин, только в списке есть люди с именами, допускающими двоякое толкование. Например, Шелли. Мужчина или женщина? Как насчет Линн, Марион или Терри? Нет, каждое имя нужно проверить. Еще сложнее с датой заявки. Грейс не могла подать ее до появления в О-Клэре. А когда она это сделала? Через неделю, две, три? Сколько уйдет времени, чтобы исключить из списка сотни людей? Кто-то, возможно, переехал в другой штат, кто-то находится в отпуске, кто-то вообще не сидит, на одном месте. И все-таки ему надо разобраться с каждым, ведь за одним из этих имен скрывается Грейс. Он больше не станет ее недооценивать. *** - Женщина, ты дерьмово выглядишь, - объявил Матти, вскакивая со своей разорванной софы. - Спасибо, - пробормотала Грейс. Она всю ночь просидела над гэльским переводом, глаза жгло, словно туда насыпали песку, мышцы вялые, к тому же болела ошпаренная утром рука. - От нее остались кожа да кости, - отозвалась Хармони. - Не могу заставить ее поесть, что бы ни приготовила. Она потеряла фунтов десять, с тех пор как появилась в моем доме, хуже рекламы не придумаешь. Опустив глаза, Грейс увидела костлявые запястья, болтающуюся одежду, хотя и недавно купленную. Она, конечно, похудела за ту ужасную неделю после убийства, но чтобы настолько... - Я говорила ей: не носи мешковатые вещи, - продолжала Хармони. - Да разве она меня слушает? Скажи ей теперь ты. - Хармони права, - нахмурился Матти. - Чтобы какой-нибудь суке не за что было ухватиться. Не носи такого, Джулия, не поимеешь всякой подлости. Ты собираешься драться, если тебя загонят в угол, но главное, чтобы тебя туда не загнали, твои шансы тогда упадут. Ты меня слушаешь? Ему было наплевать на всех, но о Джулии он беспокоился. С ней случилось что-то плохое, она явно в бегах, только ничего не рассказывает. Черт, она выглядит такой слабой, печальной, никогда не улыбнется, глаза... пустые. От этого у Матти все переворачивалось внутри. - Я тебя слушаю, - покорно ответила Грейс. - И Хармони тоже слушаю, но я не могу позволить себе новые вещи. - А ты слышала когда-нибудь о распродажах? - осведомилась Хармони. - Отвлекись на минуту от книжек, посмотри вокруг. Люди продают старые джинсы за четыре или пять долларов, а ты можешь купить их за доллар, если дашь понять, что пять баксов для тебя слишком дорого. - Ладно, - пообещала Грейс. Хотя она никогда в жизни не бывала на таких распродажах, придется туда сходить и попытаться купить джинсы своего размера за доллар. - О'кей, хватит про торговлю, - нетерпеливо сказал Матти. - Я собираюсь научить тебя, как остаться в живых. Будь внимательна. Обычно уроки проходили где-нибудь в переулке, что позволяло ему нападать из самых неожиданных мест, опрокидывать ее на землю, а Грейс должна была вырываться. Он показывал ей, куда бить, за что щипать, какие предметы годятся в качестве оружия, где носить свой нож, как его вынимать и использовать. В руках Матти любая вещь становилась опасной, будь то карандаш, солонка, перечница, книга, простыня, карманный фонарик или пиджак. Нелепые мысли о честной драке никогда не приходили ему в голову. Сегодня занятие началось в комнате. Он без предупреждения обхватил ученицу на удивление сильными руками, швырнув на пол. Ошеломленная падением, Грейс все-таки автоматически двинула Матти ногой в челюсть, а затем, опираясь на одну руку, провела снизу удар ребром ладони в подбородок. Зубы у парня клацнули, он тряхнул головой, но Грейс не остановилась, пытаясь стукнуть его кулаком в пах и выцарапать глаза. Матти не просто давал себя избивать - так и надо, иначе она ничему не научится. Ловко уклоняясь от большинства ударов, он по ходу сражения объяснял, что именно это и требуется, поскольку ее цель выйти победительницей, отбить у всяких мерзавцев охоту с ней связываться. Грейс нанесла еще несколько ударов, один из которых снова пришелся ему в челюсть. Матти выругался, когда прикусил язык. Хармони одобрительно наблюдала за ними. Грейс быстро устала и растянулась на полу, тяжело дыша. - Ты слишком слаба, - опять нахмурился учитель. - Слабее, чем на прошлой неделе. Не знаю, как ты питаешься, Джулия, но тебе надо есть, потому что ты невыносливая. - Он вытер ладонью рот и с интересом посмотрел на кровь. - Хорошо, только не теряй силы. Грейс встала с пола. Она даже не предполагала, что настолько ослабела, раньше она любила поесть, а теперь потеряла всякий интерес к еде. - Ладно, - снова пообещала она, понимая, что выбора нет, если ей дорога собственная жизнь. Грейс вдруг почувствовала некоторое раздражение. Возможно, не стоит ждать, пока что-то произойдет, а лучше уехать, найти другое убежище. У нее есть свидетельство о рождении на имя Джулии Винн, она сделала запрос на номер социального страхования, а получив его, получит и водительские права, купит дешевую машину. Хармони встала, потянулась. - Начну откармливать ее с сегодняшнего вечера. Может, заняться с ней укрепляющими упражнениями, как ты думаешь? - спросила она Матти. - Сначала еда. Запихивай прямо в глотку. Хороший кусок мяса или спагетти, что-нибудь вроде этого. - Подумаем, - ответила Хармони, заметив отвращение на лице Грейс. Она понимала эту женщину - однажды ей самой пришлось три месяца работать в кафе, где подавали рыбные блюда, и до сих пор ее воротит от запаха рыбы. *** До автобусной остановки шли пешком. Грейс по привычке оглядывалась, и Хармони одобрительно кивнула: - Уроки Матти тебе на пользу. - Я собираюсь уехать, - неожиданно выпалила Грейс. Брови подруги удивленно взлетели вверх. - Я что-нибудь не то сказала? - изумилась она. - Может, тебе не нравится моя стряпня? Или тебя что-то напугало? - Ничего такого не случилось. Просто... Не знаю. Наверное, интуиция. - Тогда, думаю, тебе лучше собирать вещи. Не стоит пренебрегать своими ощущениями. Вот и автобус, - спокойно добавила Хармони. Хотя подруга не попросила ее остаться, Грейс вдруг почувствовала, насколько та одинока. Обе не слишком откровенничали друг с другом, ведь каждой было что скрывать, но они стали друзьями, и Грейс осознала, как ей трудно лишиться этой дружбы. - Если можешь, останься на пару дней, - сказала Хармони, глядя на приближающийся автобус. - Дай мне подкормить тебя, хоть немного поддержать твои силы. И надо купить одежду, черт побери. А еще хочу тебе кое-что показать, может пригодиться. - Хорошо, останусь до конца недели. Подруга лишь кивнула, но Грейс знала, что та рада. Вечером, сидя на кухне, Хармони читала утренний выпуск, методично опустошая кофейник, пока Грейс лениво перебирала внушительную кипу газет, к которым не притрагивалась с того ужасного дня. Она уже просмотрела большую часть, когда ее взгляд упал на не очень качественный снимок. Сердце у нее остановилось, в ушах зазвенело. Перриш. Словно издалека она слышала, как ей что-то говорит Хармони, чувствовала прикосновение ее руки. Наконец звон в ушах начал стихать, она снова обрела способность дышать. - Со мной все в порядке, - с трудом вымолвила Грейс. - Неужели? - саркастически заметила Хармони, но руку убрала и вытащила газету из ее онемевших пальцев. - Дай-ка поглядеть. Что этакого ты прочитала? "Возобновлены мирные переговоры". Не думаю. "Незаконные сделки муниципальных властей стоили городу миллионов". Это может сказаться на моем давлении, но никогда не заставит меня упасть в обморок. Наверное, "Смерть жены промышленника". Здесь есть даже фото горюющего мужа. - Она положила газету на стол и внимательно изучила снимок. - Которого из этих парней ты знаешь? Грейс снова взглянула на фотографию. Поначалу она увидела только красивое лицо Перриша, но теперь обратила внимание и на других людей: мужа погибшей и стоящего рядом человека, который показался ей знакомым. Подпись под снимком гласила, что это промышленник Байяр Скип Сендерс и сенатор Трикорис. На втором плане были еще трое, не названных по имени, среди них мрачный Перриш, однако Грейс ничуть не доверяла этому выражению скорби. Она пробежала глазами заметку. Кэлла Сендерс, видимо, упала с балкона, разбившись насмерть. Нет оснований считать, что совершено преступление. На балконе найдена туфля со сломанным каблуком, принадлежавшая миссис Сендерс. Детективы полагают, что она потеряла равновесие, перелетев через ограждение, на ее вечернем платье видны следы краски с перил. Очевидно, на балконе, кроме миссис Сендерс, никого не было. "Детективы не знают Перриша Сойера", - подумала Грейс. Если он находился недалеко от места трагедии, никакая смерть не может быть случайной. Хотя даже на черно-белом снимке он выглядит джентльменом до кончиков ухоженных ногтей, безупречным, воспитанным и приятным. Таким же милым он был и когда стрелял Форду в голову. Значит, он в Чикаго. Грейс посмотрела на дату, отметив, что газета двухнедельной давности. Перриш здесь, следовательно, ей угрожает опасность. Инстинкт ее не обманул, пора уезжать. - Сейчас поглядим, - сказала Хармони, не дождавшись ответа. - Сенатор отпадает, он бычье дерьмо. Сендерс тоже исключается, это полный идиот, сразу видно. Остальные трое... хм... один похож на копа... Чтобы подруга не теряла зря времени, Грейс ткнула пальцем в Сойера. - А теперь забудь, что видела его. Если он хотя бы заподозрит, что ты знакома со мной, то убьет и тебя. - Этот человек - зло, - категорически изрекла Хармони, поднимая глаза. - Ты должна как можно скорее отсюда уехать. *** Следующие два дня прошли в бешеной деятельности. Грейс без отдыха работала над переводом с гэльского, поскольку во время поездки у нее вряд ли будет возможность работать. Хармони обошла распродажи, добыв подруге джинсы нужного размера, вязаный свитер и прочные туристские ботинки. Кроме того, она сделала Грейс поистине бесценный подарок: научила ее, как путешествовать, не оставляя следов, как раздобыть фальшивый паспорт или водительские права, если получить настоящие документы будет опасно. Заключительным даром явился одолженный автомобиль, на котором Хармони отвезла подругу в Мичиган-Сити, штат Индиана, где та собиралась пересесть на автобус. Грейс не говорила, куда направляется, а Хармони не спрашивала - так было намного безопаснее для обеих. - Следи, нет ли за тобой хвоста, - грубовато сказала Хармони, обнимая ее на прощание. - И не забывай наших с Матти уроков. - Не забуду. - Грейс тоже обняла подругу, взяла сумку и пошла к автобусу. - Храни тебя Бог, - прошептала Хармони Джонсон, дважды моргнула, чтобы исчезла влажная пелена, застилавшая глаза, потом села в одолженный "понтиак". Грейс видела из окна, как она уехала, но, несмотря на боль в груди, не заплакала. Сколько еще раз ей придется говорить "прощай"? Может, лучше не оставаться подолгу на одном месте и не привязываться к людям? Но ей нужно работать, поэтому она должна отыскать безопасное убежище. Изучив карту с автобусными маршрутами, Грейс купила билет до Индианаполиса, хотя еще точно не решила, куда ехать. Перриш оказался в Чикаго не случайно, ведь его люди продолжают поиски, и ему известно, что она здесь. Такого больше не случится, она выберет место, где ее не найдут. Внезапно Грейс поняла, куда поедет. Это, пожалуй, единственное место, о котором они не подумают, а она сможет следить за Перришем и его действиями. Миннеаполис. Глава 11 Имя она подобрала на городском кладбище: Луиза Патриция Кроли. На этот раз Грейс не стала запрашивать свидетельство о рождении, а, воспользовавшись перлами криминальной мудрости Хармони, к вечеру уже имела номер социального страхования, адрес и даже водительские права. Адрес и права были фальшивыми, зато номер соответствовал действительности, ибо принадлежал реальной Луизе Патриции Кроли. Получить его не составило труда, поскольку Грейс требовался только номер, а не сама карточка. На следующее утро она стала хозяйкой бежевого пикапа, который, несмотря на свой возраст, двигался плавно, не издавал посторонних звуков и не выпускал облаков гари. Заплатив владельцу четыре сотни наличными и получив квитанцию на имя Луизы Патриции Кроли, Грейс ощутила мрачное удовлетворение. Теперь не надо больше покупать автобусные билеты, не надо опасаться, что ее вспомнят, если кто-то будет о ней расспрашивать. Пикап означал свободу. Грейс сняла дешевую комнату, затем после недолгих поисков устроилась в фирму, обслуживающую некоторые дома в районе, где жил Перриш. Она знала, что у Сойера есть экономка, но все богатые домовладельцы приглашали работников из этой фирмы, так считалось более выгодным. Лежа на своей неудобной кровати, Грейс, борясь со сном, думала о законченном переводе. В 1321 году некий Морван Хей попытался убить Черного Ниала, однако сам лишился жизни. Его отец, вождь клана, объявил войну отступнику из Крег-Дью. Во время сражения Ниал был пленен, заключен в темницу, но той же ночью сумел непонятным образом бежать. Грейс старалась думать о нем, боясь отвлечься. Жизнь в Миннеаполисе оказалась более трудной, чем она предполагала. Не из-за опасности, а потому что в этом городе она жила с Фордом, в этом городе похоронены ее муж и брат. Ей нестерпимо хотелось пойти на их могилы, но она не решалась. Это снова выбьет ее из колеи, разрушит тонкую, как папиросная бумага, стену, которой она отгородилась от своих чувств. Сколько прошло времени? Два месяца? Вот именно, два месяца и три дня. Пока еще рано. Лучше думать о Ниале, иначе она сойдет с ума. *** Он ласкал ее. Грейс знала, что все происходящее - только сон, но если раньше, когда ей снился Ниал, она была лишь сторонним наблюдателем, то сейчас чувствовала себя участницей. Они лежат на кровати. Кровать огромная, покрыта шкурами, на таком ложе она бы затерялась, ощутила свою ничтожность, однако с ним постель не казалась ей безбрежной. Когда он лег на нее, Грейс, напуганная жаром его тела, вдруг с изумлением поняла, что они обнажены. Ниал почти раздавил ее своим весом, но ей было приятно снова почувствовать на себе тяжесть мужского тела, силу мужских рук, обнимающих ее, мужской запах, вкус мужских губ. Она провела ладонью по его спине, ощутив упругость напряженных мышц. Тело и черная грива волос были влажными от пота, запах казался грубым, диким, но эта дикость нравилась ей, доставляла удовольствие, она хотела получить все, что Ниал мог дать. Потом он вошел в нее, и Грейс закричала во сне от невыносимого наслаждения. Ее растревожил оргазм. Сначала она лежала переполненная сладостным ощущением, глубоко дыша и чувствуя, как утихает содрогание. "Ниал должен оставить меня в покое", - сонно думала Грейс, потому что он не замедлил ритма, и томление внизу ее живота не ослабевало. Она хотела повернуться в его объятиях, протянула руку... Никого. Моментально проснувшись, Грейс села, обвела безумным взглядом темную пустую комнату, потом в ужасе стиснула зубы, чтобы подавить вопль ярости, отчаяния, неистового отторжения случившегося. Она ненавидела себя, ненавидела свое глупое тело, стремящееся к удовольствию. Как она посмела мечтать о Ниале, как посмела допустить, чтобы он овладел ею? Он не Форд. Только Форд мог касаться ее, заниматься с ней любовью, она раздевалась только для Форда, любила только Форда, а спустя два месяца после его смерти уже мечтает о другом, об умершем человеке и даже получает сексуальное удовольствие во сне. Она предала Форда. И не имеет значения, что это случилось только в ее воображении. Предательство всегда остается предательством. Она должна была мечтать о Форде, который умер, защищая ее. Но если бы ей так приснился муж... она бы тут же сошла с ума. Смерть Форда и Бранена оставила в ее душе рану, начинавшую болеть и кровоточить при малейшем прикосновении. Она и над материалами о Черном Ниале работала, чтобы отвлечься, подсознательно заполняя этим свои мысли даже во сне. Будь проклято ненасытное тело! Днем Грейс казалось, что ее чувственность умерла вместе с Фордом, она больше не испытывала ни нежности, ни возбуждения, ни желаний. Однако во сне тело опять напоминало ей, как она любила заниматься любовью с Фордом, любила все запахи и звуки, все ласки, которые заставляли ее выгибаться дутой и стонать от удовольствия. Если он уезжал на раскопки, Грейс мучилась от сексуальной неудовлетворенности до его возвращения. Форд каждый раз входил с усмешкой, зная, что пять минут спустя они непременно окажутся в спальне. Грейс обхватила руками колени, уставившись в пустоту. Может, теперь, когда спало возбуждение, она поймет, как случилось, что она позволила себе мечтать о Ниале. Такого больше не повторится, лучше думать перед сном не о переводах, а о Сойере. Это намного безопаснее, поскольку она не считает его неотразимым, помня о том зле, которое скрывается за красивой внешностью. Она попытается найти способ ему отомстить во что бы то ни стало. Она желает не просто его смерти, она хочет свершения правосудия, хочет, чтобы весь мир узнал о нем правду, узнал, ради чего Перриш убил двух замечательных людей. А если в правосудии ей будет отказано, она сама позаботится о возмездии. Наконец Грейс легла, но заснуть боялась, хотя понимала, что должна выспаться: ее рабочий день начинается в семь утра, к тому же уборка дома - весьма нелегкий труд. Ей необходимо выспаться, не забыть поесть, а еще... Господи, ей нужны Форд и Брайен, нужна прежняя жизнь. Лежа в одинокой постели, она глядела на уходящую ночь и думала о том, как использовать материалы против Сойера. *** Ниал вырвал себя из сна, перевернулся на спину и, отбросив покрывало, недоуменно глядел, как изливается на постель его семя. Такого с ним не случалось с тринадцатилетнего возраста, даже в те времена, когда он, будучи монахом, целых восемь лет воздерживался от плотских утех. Ему снилась женщина, снилось, что он глубоко вспахивает ее лоно. Но откуда этот сон, если всего несколькими часами раньше он забавлялся с Джейн, вдовой, укрывшейся в Крег-Дью и за соломенный тюфяк показывавшей свое искусство на кухне? К тому же ему снилась не Джейн или какая-нибудь другая женщина, которую он знал. Хотя в темноте он не видел ее лица, она казалась знакомой. И была такой хрупкой, что возникало желание оберегать ее. Тем не менее она не хотела нежности - прижималась к нему горячим, бесстыдным телом, а ее страсть не уст

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору