Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ховард Линда. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -
ще не раздумала выходить за меня замуж? Она улыбнулась: - По-моему, ты меня об этом не просил! - Разве? А мне кажется, у нас уже состоялся разговор о будущей совместной жизни! Ты хочешь, чтобы я сделал тебе официальное предложение? Я мог бы предложить тебе руку и сердце прямо сейчас, но обычно подобные предложения делают, опустившись на колени, а я в данный момент веду машину и слежу за дорогой! Подождешь немного, пока мы доберемся до хранилища? - И Марк весело рассмеялся. - Ладно, подожду! Так... теперь поворачивай налево! - Я не тороплю тебя с ответом, - уже серьезным тоном продолжил Марк, - поскольку понимаю, что тебе надо многое обдумать. Переезд в другой город, расставание с подругами... Но тем не менее ты должна жить у меня, в моем доме! - Хорошо, Марк! - тихо произнесла Карен. - Хорошо? - повторил он. - Это все, что ты можешь мне сказать? Карен снова улыбнулась: - Еще я могу добавить, что люблю тебя! - Так скажи это! - В серых глазах Марка заблестели озорные искорки. - Я тебя люблю! - Я тоже тебя люблю! Очень! Карен положила руку ему на плечо. Она действительно любила этого человека и теперь не мыслила своей жизни без него. Конечно, несмотря на все неприятности, которые с ней произошли в Колумбусе, ей было жаль покидать его. Она привыкла жить в этом городе, здесь она много лет работала медсестрой в больнице, здесь у нее были подруги, которых ей будет так недоставать в Новом Орлеане... - Я перееду жить к тебе Марк, но мне очень жаль расставаться с коллегами по работе и своими подругами, особенно с Пайпой, - печально сказала Карен. - Кроме того, я не уверена, найду ли я работу в Новом Орлеане. - Обязательно найдешь! Ты сможешь работать в одной из больниц, быстро привыкнешь к новым людям, подружишься с ними! - горячо воскликнул Марк. - Карен, уверяю тебя, все будет хорошо! - Наверное... - задумчиво произнесла она. - Тем более что Колумбус мне постоянно напоминает о смерти Джанет и я до сих пор не могу смириться с этой тяжелой утратой. - Она немного помолчала. - Марк, я вот думаю... А что, если мы ничего не обнаружим в бумагах отца? Может быть, они и не содержат никаких важных сведений? Марк покачал головой: - Скоро мы об этом узнаем, потерпи. Но даже если мы ничего любопытного не обнаружим, то все равно, вернувшись в Новый Орлеан, я продолжу работу над уголовным делом твоего отца. Да и мистер Макферсон, уверен, не остановится на полдороги. А ты, Карен, должна как можно скорее уладить все свои дела в Колумбусе и переехать ко мне. Там ты будешь чувствовать себя в безопасности. Тебя будет трудно найти, ведь моих данных нет даже в городском телефонном справочнике! - Тот, кто захочет отыскать меня, найдет и без телефонного справочника! - возразила Карен. - Ну... в общем, ты права, но все равно жить в Новом Орлеане безопаснее и спокойнее! - Марк, еще раз сверни направо! Проедешь еще два квартала, и там уже будет указатель хранилища "Стокит и Локит"! - Она взглянула в зеркальце заднего обзора. - А тот человек в красной бейсболке... Он не следует за нами? - взволнованно спросила она. - Сейчас я его не вижу. Может быть, он снял бейсболку, чтобы не привлекать внимания... Машины его я пока не вижу... Ладно, наверное, он действует в соответствии с данными ему инструкциями. Думаю, он скоро появится. Они миновали указатель, машина свернула на узкую дорогу, посыпанную гравием, и через несколько минут показалось хранилище "Стокит и Локит", расположенное по обеим сторонам дороги. - Ты вспомнила номер отсека? - спросил Марк. - Да, сто пятьдесят два. Они медленно проехали мимо нескольких отсеков, потом Карен, тронув Марка за руку, взволнованно произнесла: - Тормози. Вот наши ворота. Она достала из сумочки кошелек, вынула маленький листок бумаги, на котором была записана комбинация цифр висячего замка в воротах. Каждый месяц она менялась, и Карен всегда носила с собой листок бумаги с записанными обновленными цифрами. - Шесть, четыре, три, восемь, - медленно произнесла она. Марк выключил мотор, вышел из машины и подошел к воротам. Набрав нужную комбинацию цифр, он снял замок и открыл ворота. Затем махнул Карен рукой. Она тоже вышла из машины, чувствуя, как нервы напряглись до предела. Вот она цель, к которой они так долго шли! Теперь осталось только войти в отсек и найти старую тетрадь отца. Куда она ее положила? Кажется, в одну из картонных коробок. Карен достала связку ключей, выбрала нужный и подала Марку. Он вставил ключ в небольшой замок двери и несколько раз повернул. Металлическая дверь со скрипом отворилась, и они вошли. Карен нащупала на стене выключатель и зажгла свет. Карен посмотрела на вещи, хранящиеся в отсеке. Старый мебельный гарнитур Джанет, который пришлось отвезти сюда, поскольку он не помещался в квартире, картонные коробки с ее старой одеждой, какие-то уже ненужные Карен вещи... Марк Частин подошел к одной коробке, обвязанной веревкой, и достал из кармана складной нож. Раскрыв его, разрезал веревку, бросил на пол и открыл картонную крышку. *** Хейс постоянно поглядывал в зеркальце заднего обзора и радостно ухмылялся. Все было спокойно, за ним никто не следил! Если даже предположить, что некоторое время назад за ним и тянулся "хвост", то теперь он точно отстал. Его ловкие маневры с поворотами в разные стороны могли сбить с толку любого, даже самого опытного преследователя. А уж отрываться от назойливых "хвостов" Хейс умел как никто другой! Он взглянул на часы, прикинул в уме план дальнейших действий и решил, что настало время посетить хранилище "Стокит и Локит". Еще немного, и он перелистает пожелтевшие страницы старой тетради Декстера Витлоу! Глава 20 Все картонные коробки были аккуратно надписаны рукой Карен, но в какую из них она положила посылку Декстера, она не помнила. В первой коробке, вскрытой Марком, оказались старые вещи Джанет. Карен быстро отвела взгляд, пытаясь справиться с нахлынувшими горестными воспоминаниями об умершей матери. - Ты не помнишь, куда положила посылку отца? - тихо спросил Марк. - Нет, к сожалению! - покачала головой Карен, - Когда я получила посылку, то так расстроилась из-за того, что отец даже не знает о смерти матери, так рассердилась на него... Марк понимающе кивнул: - Ничего, не переживай, мы перетряхнем все коробки и найдем посылку твоего отца! - Я помню, что не раскрывала ее, только посмотрела на листок бумаги, на котором было написано несколько строчек его почерком, и убрала посылку. - Но куда? - Кажется, положила ее поверх других вещей. Думаю, она лежит в одной из коробок прямо наверху! В приоткрытую дверь проникал легкий ветерок, и вскоре Марк и Карен почувствовали легкий озноб. Неизвестно, сколько времени им предстоит провести в хранилище... Марк разрезал ножом следующую коробку, открыл крышку и воскликнул: - Кажется, я нашел! Карен подбежала к нему, напряженно глядя, как он достает из картонной коробки небольшую посылку. - Это она? - Она! Марк передал посылку Карен, она открыла ее, достала старую потрепанную тетрадь и несколько пожелтевших листков бумаги. Какие-то записи, сделанные рукой Декстера, старые письма Джанет к мужу, при виде которых у Карен больно сжалось сердце... Листок бумаги, где Декстер сообщает о том, что посылку надо сохранить... - Смотри, Карен, он пишет, что эта тетрадь в скором времени будет стоить больших денег! - хриплым от волнения голосом произнес Марк. - Что он имеет в виду? - Может, его очередная глупая шутка? - Не думаю! - Он просит твою мать сохранить эту тетрадь... Давай я ее посмотрю! Карен отдала Марку старую тетрадь. Обычная, ничем не примечательная тетрадь, какую раньше можно было купить в любом магазине дешевых товаров. Сейчас такие, кажется, больше не выпускают. Тетради делают красивые, нарядные, из глянцевой бумаги. Карен встала рядом с Марком и наклонила голову, чтобы было лучше видно, поскольку свет в отсеке был тусклый. - Любопытно... - пробормотал Марк. - Что там? Она лишь различала четкий красивый почерк отца. Буквы были ровные, мелкие, такой почерк обычно бывает у женщин. Марк пододвинул тетрадь ближе к Карен. "3 января 1968 года..." - было написано на первой странице. Далее шло описание особенностей местности, погодные условия, включая даже скорость и направление ветра... Имя, очевидно, начальника, Декстера - Родни Гроттинг... Тип оружия, технические данные, особенности использования... Наконец финальная запись страницы: "Убит выстрелом в голову - 6. 43. Полковник". И ниже, в конце страницы: "Проверено". И подпись: "Родни Гроттинг". У Карен внутри все похолодело. Отец фиксировал убийства? Но зачем? Марк перевернул пожелтевшую от времени страницу тетради. Та же самая информация, лишь другие даты, иные погодные условия. "Убит выстрелом в голову", "Убит выстрелом в сердце", "Убит выстрелом в горло"... Карен судорожно сцепила руки, мгновенно представив, какой страшной может быть рана в горло. Некоторое время назад к ним в больницу поступил пациент с таким огнестрельным ранением. Рана была ужасной, и врачи ничего не могли сделать, чтобы спасти жизнь несчастного. Карен почувствовала, что не в силах больше читать страшный дневник смерти, который вел ее отец во время войны во Вьетнаме. Ее лицо стало мертвенно-бледным, руки похолодели. Марк оторвал взгляд от тетради, посмотрел на Карен и произнес успокаивающим голосом: - Так многие делали на войне, дорогая, не только твой отец. - Ты... хочешь сказать, что все они вели счет убийствам? - прошептала Карен. - Не все, но снайперы - обязательно. - Откуда ты знаешь? Марк усмехнулся: - Сам я не был снайпером, но служил в морской пехоте, поэтому знаю! А снайперы, воевавшие во Вьетнаме, были лихими парнями! У них была потрясающая меткость, они убивали с одного выстрела людей с огромного расстояния. Да... та война была грязной, она поломала судьбы тысячам американских парней... тем, кто вернулся с нее живым... Марк внимательно просмотрел записи, сделанные рукой Декстера Витлоу, потом пошли чистые страницы, и он, закрыв тетрадь, объявил: - Шестьдесят одно убийство! Внезапно он снова открыл тетрадь, быстро перелистал незаполненные листы, дошел до последней страницы, нахмурился и хрипло прошептал: - Вот это да... Карен тревожно смотрела на него, боясь бросить взгляд на последнюю страницу. - Что там? - еле вымолвила она. - На последней странице - запись еще об одном убийстве. Американского солдата. Он получил за него двадцать тысяч долларов... Это известие ошеломило Карен, внутри у нее все похолодело от ужаса. Ее отец, оказывается, не только воевал во Вьетнаме, но и был наемным убийцей... Он отнял жизнь у своего соотечественника, и за это ему заплатили двадцать тысяч долларов? Сознание отказывалось воспринимать эту чудовищную информацию... - Я вижу, тетрадь уже у вас? - раздался со стороны двери вкрадчивый мужской голос. - Прекрасно! Вы облегчили мою задачу, благодарю! Марк и Карен вздрогнули от неожиданности, резко обернулись и увидели человека, державшего в руке пистолет. Дуло пистолета было направлено прямо в голову Марка. Это был мужчина средних лет, с обычным, ничем не примечательным лицом, немного грузный. - Прекрасно! - ухмыльнувшись, повторил человек. - Я был уверен, что вас заинтересует ее содержание. Ну как, нашли там что-нибудь интересное? Марк и Карен стояли неподвижно и глядели на человека с пистолетом. Карен успела заметить, что лицо Марка побелело, но на нем не дрогнул ни один мускул. - Не вздумайте шевелиться! - В голосе незнакомца прозвучала угроза. - Одно движение - и я прострелю, ковбой, твою дурацкую голову! Понятно? - Понятно! - бросил Частин. - А теперь доставай свою пушку и бросай к моим ногам! - приказал незнакомец. - Давай, давай, пошевеливайся, если не хочешь получить пулю в лоб! Частин молча расстегнул кобуру, вынул оттуда пистолет и бросил его на пол. Незнакомец, не отводя напряженного взгляда от Марка, злобно хмыкнул: - Молодец! Послушный парень! Только смотри, не вздумай совершить какую-нибудь глупость! Ты кто? Ее приятель? - Он едва заметно кивнул в сторону Карен. - Нет, я полицейский! - сухо отозвался Частин. Он мгновенно сообразил, что, если незнакомец, пришедший за тетрадью, узнает об их отношениях, это может создать для Карен дополнительную опасность. - Полицейский? Это хорошо! - бодро воскликнул мужчина, но на его лице промелькнула тень неудовольствия. На самом деле это было очень плохо, но отступать было некуда - не оставлять же в живых эту девицу и полицейского, застукавших его на месте преступления! - Я не люблю иметь дела с полицейскими, - пробормотал незнакомец. - От них сплошные неприятности! - В таком случае, может, ты уберешь свою пушку? - предложил Марк, и Карен уловила в его голосе твердость. - Стой и не дергайся! - злобно приказал незнакомец. - Я сам знаю, что мне делать! Карен в ужасе глядела на дуло пистолета, направленное в голову Марка, и внезапно, поддавшись какому-то отчаянному душевному порыву, вдруг бросилась к незнакомцу и закричала: - Нет! Не смейте! От неожиданности и громкого крика мужчина вздрогнул, на долю секунды замешкался и отвел взгляд от Марка. Детектив Частин мгновенно воспользовался секундной заминкой, рванулся к Карен, плечом резко отбросил ее в сторону на пол и кинулся на незнакомца. Грохнули два оглушительных выстрела. Карен закрыла голову руками, зажмурила глаза. Марка отбросило к стене, а незнакомец хрипло закричал и схватился рукой за горло, из которого хлынула алая кровь. Его взгляд блуждал, он был не в силах осознать, откуда вдруг у полицейского появился в руке нож, который он с силой всадил ему в горло - тот самый маленький складной нож, которым Марк разрезал веревки на картонных коробках. Частин был хорошим полицейским, с отменной реакцией и, когда незнакомец наставил на него дуло пистолета, успел незаметно спрятать нож в руке. Карен открыла глаза и, к своему ужасу, увидела, что незнакомец, держась рукой за окровавленное горло, а в другой сжимая рукоятку пистолета, яростно взвыл и бросился на Марка. Частин вскочил на ноги и, зажимая ладонью расплывающееся по светлой рубашке в верхней левой части груди красное пятно, выбросил вперед правую руку, сжатую в кулак, и врезал незнакомцу. Тот хрипло вскрикнул и рухнул на пол. Из его горла хлестала кровь, растекаясь по полу, и доносились хриплые, булькающие звуки. Незнакомец глухо застонал, стиснул от невыносимой боли зубы, а его правая рука, все еще сжимавшая рукоятку пистолета, чуть приподнялась, и палец стал судорожно жать на курок. Марк Частин резко наклонился и каблуком ботинка выбил из его руки оружие. Пистолет отлетел к месту, где лежала Карен. Она немного приподнялась и сунула его в карман. Затем бросила взгляд на незнакомца и увидела, что он задыхается, его лицо начинает багроветь, а глаза закатываются. Тело незнакомца несколько раз конвульсивно дернулось, слабеющими руками он снова зажал страшную рану на горле и захрипел. Затем хрип прекратился, незнакомец еще раз вздрогнул и затих. - Карен! - позвал Марк. Она бросилась к нему, а Марк стал медленно оседать на пол. - Ты ранен, дорогой, потерпи! - забормотала Карен, дотрагиваясь ладонью до кровавой раны на его груди. - Сейчас я помогу тебе, подожди... Сейчас... Она помогла Марку приподняться, он прислонился к стене и тихо застонал. Карен осмотрела его спину: выходного отверстия от пули не было видно. В больницу, где работала Карен, иногда привозили пациентов с подобными огнестрельными ранениями. Она знала, что, если пуля застряла в груди, значит, это очень опасно. По расположению раны она поняла: пуля не задела сердце, но могла застрять в легком или пробить его. Марк закашлялся, кровь из раны пошла сильнее. Карен судорожно заметалась, думая о том, как его поднять, довести до машины и срочно отвезти в больницу. Она видела, что Марк теряет силы, его лицо сделалось бледным, лоб покрылся испариной. - Ничего страшного, - шептал он. - Не волнуйся, дорогая... "Рану надо обязательно перевязать, чтобы остановить кровь!" Карен стала лихорадочно соображать, что бы подошло в качестве временного перевязочного материала, и оглядывать их с Марком вещи. - Сейчас, дорогой, потерпи, - успокаивающим голосом приговаривала она. - Я перевяжу тебя и отвезу в больницу... - Не стоит суетиться, милая леди! - раздался за спиной Карен насмешливый мужской голос. - Не имеет смысла везти вашего кавалера в больницу, потому что я не намерен оставлять вас обоих в живых! Глава 21 Карен вздрогнула и испуганно обернулась. Марк Частин тоже повернул голову в сторону двери. На пороге отсека хранилища стояли два человека: хорошо одетый мужчина, с холеным надменным лицом, серебристо-седыми волосами и такими же усами и старик с холодными голубыми глазами на мрачном волевом лице, изрезанном глубокими морщинами. У каждого в руках был пистолет: одно дуло было устремлено на Карен, другое - на Марка Частина. "Куда же делся тот человек, которого Макферсон послал вслед за нами? Неужели потерял нас из виду?" - мелькнула мысль у Карен. - Или... тот, который пытался убить нас, и есть человек Макферсона? Неужели Марка обманули?" Карен незаметным жестом провела рукой по карману, в котором лежал пистолет. Он был на месте. Нужно постараться достать его так, чтобы незнакомцы ничего не заметили. Марк бросил на нее быстрый взгляд, и она мгновенно поняла его значение: "Отдай мне пистолет!" Она с сомнением посмотрела на Марка. Он выглядел очень слабым, был бледен, а из раны в груди продолжала сочиться кровь. - Здравствуйте, сенатор Лейк! - немного хрипло произнес детектив Частин. - Вот вы и пожаловали к нам! Мужчина - тот, что помоложе, удивленно вскинул брови и растерянно взглянул на Марка. - Вы... знаете меня? - промолвил он. - А вас это удивляет? - Марк усмехнулся. - Я знаю вас и ждал вашего появления здесь. Сенатор Лейк покачал головой. - Я ведь прочел дневник! - добавил Марк. - Прошу тебя, не разговаривай! - тихо обратилась к нему Карен. - Ты теряешь силы! Сенатор Лейк сделал несколько шагов и подошел к картонной коробке, в которой лежала старая тетрадь Декстера Витлоу. Затем он обернулся к своему спутнику. - Не спускай с них глаз! - коротко бросил он. Второй мужчина - пожилой - остался стоять у двери. Дуло его пистолета было все так же направлено на Карен и Марка. - Я вижу, вы отыскали тетрадь! - усмехнулся сенатор. Он взял ее в руки, раскрыл и быстро перелистал пожелтевшие от времени страницы. - Да, она! - удовлетворенно произнес он. - Что ж, я рад, что вы нашли ее и мне не придется терять время! А то я уж было отчаялся! Благодарю вас, милая леди! - И он громко засмеялся. Затем его взгляд упал на неподвижно лежащее мертвое тело Хейса, и лицо сенатора искривилось в презрительной усмешке. С кем он вздумал соревноваться в уме, хитрости и ловкости? Неужели всерьез полагал, что сумеет обвести вокруг пальца самого сенатора Лейка? Какой глупец, а ведь гордо мнил себя профессионалом, люди обращались к нему за услугами, доверяли выполнение деликатных поручений... Сенатор Лейк посмотрел на дуло своего пистолета с глушителем. Как все-таки хорошо, что Раймонд уговорил его воспользоваться именно этим оружием! Очень скоро, буквально через несколько минут раздадутся почти бесшумные выстрелы, напоминающие хлопки, и эта молодая парочка отправится вслед за Хейсом на тот свет. Сенатору почему-то вдруг вспомнилось, как Хейс однажды рассказывал ему о том, что с помощью такого же пистолета 22-го калибра с глушителем ему удалось застрелить человека на многолюдной улице. В присутствии множества свидетелей. Он шел по пятам за своей жертвой,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору