Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
нь скоро они
становятся латентными, но легко могут вновь стать сознательными. Мы могли бы
также сказать, что они стали бессознательными, если бы вообще были уверены,
что в состоянии латентности они являются еще чем-то психическим. Таким
образом мы не узнали бы ничего нового и даже не получили бы права ввести
понятие бессознательного в психологию. Но вот появляется новый опыт, который
мы уже можем продемонстрировать на [примере] ошибоч[350]
ных действий. Например, для объяснения какой-то оговорки мы вынуждены
предположить, что у допустившего ее образовалось определенное речевое
намерение. По происшедшей ошибке в речи мы со всей определенностью
догадываемся о нем, но оно не осуществилось, т. е. оно было бессознательным.
Если мы по прошествии какого-то времени приводим его говорившему и тот
сможет признать его знакомым, то, значит, оно было бессознательным лишь
какое-то время, если же он будет отрицать его как чуждое ему, то, значит,
оно длительное время было бессознательным. Возвращаясь к сказанному, из
этого опыта мы получаем право объявить бессознательным и то, что называется
латентным. Учитывая эти динамические отношения, мы можем теперь выделить два
вида бессознательного: одно, которое при часто повторяющихся условиях легко
превращается в сознательное, и другое, при котором это превращение
происходит с трудом и лишь со значительными усилиями, а может и никогда не
произойти. Чтобы избежать двусмысленности, имеем ли мы в виду одно или
другое бессознательное, употребляем ли слово в описательном или в
динамическом смысле, договоримся применять дозволенный, простой паллиатив.
То бессознательное, которое является только латентным и легко становится
сознательным, мы назовем предсознательным, другому же оставим название
"бессознательный". Итак, у нас три термина: сознательный, предсознательный и
бессознательный, которых достаточно для описания психических феноменов. Еще
раз: чисто описательно и предсознательное бессознательно, но мы так его не
называем, разве что в свободном изложении, если нам нужно защитить
существование бессознательных процессов вообще в душевной жизни.
Надеюсь, вы признаете, что это пока не так уж сложно и вполне пригодно
для употребления. Да, но,
[351]
к сожалению, психоаналитическая работа настойчиво требует употребления
слова "бессознательный" еще и в другом, третьем смысле, и это, возможно, и
вносит путаницу. Под новым и сильным влиянием того, что обширная и важная
область душевной жизни обычно скрыта от знания Я, так что протекающие в ней
процессы следует признать бессознательными в правильном динамическом смысле,
мы понимаем термин "бессознательный" также и в топическом или
систематическом смысле, говоря о системе предсознательного и
бессознательного, о конфликте Я с системой бессознательного (ubw), все
больше придавая слову скорее смысл области души, чем качества психики. Явно
неудобное открытие, согласно которому даже части Я и Сверх-Я в динамическом
отношении бессознательны, мы воспринимаем здесь как облегчение, ибо оно
позволяет нам устранить осложнение: Мы видим, что не имеем права называть
чуждую Я область души системой ubw, так как неосознанность не является
исключительно ее характеристикой. Хорошо, не будем больше употреблять слово
"бессознательный" в систематическом смысле, дав прежнему обозначению лучшее,
не допускающее неправильного толкования название. Вслед за Ницше и по
примеру Г. Гроддека (1923) мы будем называть его в дальнейшем Оно (Es). Это
безличное местоимение кажется особенно подходящим для выражения основного
характера этой области души, ее чуждости Я. Сверх-Я, Я и Оно - вот три
царства, сферы, области, на которые мы разложим психический аппарат
личности, взаимодействиями которых мы займемся в дальнейшем.
Но прежде только одна короткая вставка. Догадываюсь, что вы недовольны
тем, что три качества сознательного и три сферы психического аппарата не
сочетаются в три мирно согласующиеся пары, видя в этом нечто омрачающее наши
результаты. Однако, по[352]
моему, сожалеть об этом не стоит, и мы должны сказать себе, что не имеем
права ожидать такого приглаженного упорядочивания. Позвольте привести
сравнение, правда, сравнения ничего не решают, но они могут способствовать
наглядности. Представьте себе страну с разнообразным рельефом - холмами,
равниной и цепями озер, со смешанным населением - в ней живут немцы, мадьяры
и словаки, которые занимаются различной деятельностью. И вот распределение
могло бы быть таким: на холмах живут немцы, они скотоводы, на равнине -
мадьяры, которые выращивают хлеб и виноград, на озерах - словаки, они ловят
рыбу и плетут тростник. Если бы это распределение было безукоризненным и
четким, то Вильсон мог бы ему порадоваться, это было бы также удобно для
сообщения на уроке географии. Однако очевидно, что, путешествуя по этой
стране, вы найдете здесь меньше порядка и больше пестроты. Немцы, мадьяры и
словаки всюду живут вперемежку, на холмах тоже есть пашни, на равнине также
держат скот. Кое-что, естественно, совпадет с вашими ожиданиями, т. е. в
горах не занимаются рыболовством, а виноград не растет в воде. Да, картина
местности, которую вы представили себе, в общем и целом будет
соответствовать действительности, в частностях же вы допустите отклонения
(1).
Не ждите, что об Оно, кроме нового названия, я сообщу вам много нового.
Это темная, недоступная часть нашей личности; то немногое, что вам о ней
известно, мы узнали, изучая работу сновидения и образование невротических
симптомов, и большинство этих сведений носят негативный характер, допуская
описание только в качестве противоположности Я. Мы
---------------------------------------(1) Приведенное сравнение носит
сугубо внешний по отношению к рассматриваемой проблеме характер и потому
ничего не разъясняет в структуре личности.
[353]
приближаемся к [пониманию] Оно при помощи сравнения, называя его хаосом,
котлом, полным бурлящих возбуждений. Мы представляем себе, что у своего
предела оно открыто соматическому, вбирая оттуда в себя инстинктивные
потребности, которые находят в нем свое психическое выражение, но мы не
можем сказать, в каком субстрате. Благодаря влечениям оно наполняется
энергией, но не имеет организации, не обнаруживает общей воли, а только
стремление удовлетворить инстинктивные потребности при сохранении принципа
удовольствия. Для процессов в Оно не существует логических законов мышления,
прежде всего тезиса о противоречии. Противоположные импульсы существуют друг
подле друга, не отменяя друг друга и не удаляясь друг от друга, в лучшем
случае для разрядки энергии под давлением экономического принуждения
объединяясь в компромиссные образования. В Оно нет ничего, что можно было бы
отождествить с отрицанием, и мы с удивлением видим также исключение из
известного философского положения, что пространство и время являются
необходимыми формами наших психических актов. В Оно нет ничего, что
соответствовало бы представлению о времени, никакого признания течения во
времени и, что в высшей степени странно и ждет своего объяснения философами,
нет никакого изменения психического процесса с течением времени.
Импульсивные желания, которые никогда не переступают через Оно, а также
впечатления, которые благодаря вытеснению опустились в Оно, виртуально
бессмертны, спустя десятилетия они ведут себя так, словно возникли заново.
Признать в них прошлое, суметь обесценить их и лишить заряда энергии можно
только в том случае, если путем аналитической работы они станут осознанными,
и на этом в немалой степени основывается терапевтическое действие
аналитического лечения.
[354]
У меня все время создается впечатление, что из этого не подлежащего
сомнению факта неизменности вытесненного во времени мы мало что дали для
нашей теории. А ведь здесь, кажется, открывается подход к самому глубокому
пониманию. К сожалению, и я не продвинулся здесь дальше.
Само собой разумеется, Оно не знакомы никакие оценки, никакое добро и
зло, никакая мораль. Экономический или, если хотите, количественный момент,
тесно связанный с принципом удовольствия, управляет всеми процессами. Все
эти инстинкты, требующие выхода, полагаем мы, находятся в Оно. Кажется даже,
что энергия этих инстинктивных импульсов находится в другом состоянии, чем в
иных душевных областях, она более подвижна и способна к разрядке, потому что
иначе не могли бы происходить те смещения и сгущения, которые характерны для
Оно и совершенно не зависят от качества заряженного (Besetzte) - в Я мы
назвали бы это представлением. Чего бы мы только ни дали, чтобы побольше
знать об этих вещах! Между прочим, вы видите, что мы в состоянии назвать еще
и другие свойства Оно, кроме того, что оно бессознательно, а также признаете
возможность того, что части Я и Сверх-Я являются бессознательными, не имея
таких же примитивных и иррациональных черт. К характеристике собственно Я,
насколько оно допускает обособление от Оно, и Сверх-Я мы, скорее всего,
приблизимся, если примем во внимание его отношение к самой внешней
поверхностной части психического аппарата, которую мы обозначим как систему
W-Bw. Эта система обращена к внешнему миру, она опосредует его восприятия,
во время ее функционирования в ней возникает феномен сознания. Это орган
чувств всего аппарата, восприимчивый, между прочим, к возбуждениям, идущим
не только извне, но и из недр душевной жизни. Вряд ли нуждается в пояснении
точ[355]
ка зрения, согласно которой Я является той частью Оно, которая
модифицировалась благодаря близости и влиянию внешнего мира, приспособлена к
восприятию раздражений и защите от них, может быть сравнима с корковым
слоем, которым окружен комочек живой субстанции. Отношение к внешнему миру
для Я стало решающим, оно взяло на себя задачу представлять его перед Оно
для блага Оно, которое в слепом стремлении к удовлетворению влечений, не
считаясь с этой сверхсильной внешней властью, не смогло бы избежать
уничтожения. Выполняя эту функцию, Я должно наблюдать за внешним миром,
откладывать в следах своих восприятий правильный его образ, путем проверки
реальностью удалять из этой картины внешнего мира все добавления, идущие от
внутренних источников возбуждения. По поручению Оно Я владеет подходами к
моторике, но между потребностью и действием оно делает отсрочку для
мыслительной работы, во время которой использует остатки воспоминаний из
опыта. Таким образом, принцип удовольствия, который неограниченно правит
ходом процессов в Оно, оказывается низвергнутым с трона и заменяется
принципом реальности, который обещает больше надежности и успеха.
Очень сложное для описания отношение ко времени также сообщается Я
системой восприятия; едва ли можно сомневаться в том, что способ работы этой
системы дает начало представлению о времени. Чем особенно отличается Я от
Оно, так это стремлением к синтезу своих содержаний, к обобщению и
унификации своих психических процессов, которое совершенно отсутствует у
Оно. Когда мы в будущем поведем разговор о влечениях в душевной жизни, нам,
вероятно, удастся найти источник этой существенной характерной черты Я. Она
единственная дает ту высокую степень организации, которой Я обязано лучшими
своими достижениями. Развитие идет от восприятия влече[356]
ний к овладению ими, но последнее достигается только тем, что психическое
выражение влечений включается в более широкую систему, входит в какую-то
взаимосвязь. Пользуясь популярными выражениями, можно сказать, что Я в
душевной жизни представляет здравый смысл и благоразумие, а Оно -
неукротимые страсти(1).
До сих пор нам импонировало перечисление преимуществ и способностей Я,
теперь настало время вспомнить и об оборотной стороне. Я является лишь
частью Оно, частью, целесообразно измененной близостью к грозящему
опасностями внешнему миру. В динамическом отношении оно слабо, свою энергию
оно заимствовало у Оно, и мы имеем некоторое представление относительно
методов, можно даже сказать, лазеек, благодаря которым оно продолжает
отнимать энергию у Оно. Таким путем осуществляется, например, также
идентификация с сохранившимися или оставленными объектами. Привязанность к
объектам исходит из инстинктивных притязаний Око. Я сначала их регистрирует.
Но, идентифицируясь с объектом, оно предлагает себя Оно вместо объекта,
желая направить либидо Оно на себя. Мы уже знаем, что в процессе жизни Я
принимает в себя большое число остатков бывшей привязанности к объектам. В
общем, Я должно проводить в жизнь намерения Оно, оно выполняет свою задачу,
изыскивая обстоятельства, при которых эти намерения могут быть осуществлены
наилучшим образом. Отношение Я к Оно можно сравнить с отношением наездника к
своей лошади. Лошадь дает энергию для движения, наездник обладает
преимуществом определять цель и направление движения сильного животного. Но
между Я и Оно слишком часто имеет место далеко не идеальное взаимоотношение,
---------------------------------------(1) В данном случае взгляд Фрейда
на познавательные функции Я близок к материалистическому.
[357]
когда наездник вынужден направлять скакуна туда, куда тому вздумается.
От одной части Оно Я отделилось благодаря сопротивлениям вытеснения. Но
вытеснение не продолжается в Оно. Вытесненное сливается с остальным Оно.
Поговорка предостерегает от служения двум господам. Бедному Я еще
тяжелее, оно служит трем строгим властелинам, стараясь привести их
притязания и требования в согласие между собой. Эти притязания все время
расходятся, часто кажутся несовместимыми: неудивительно, что Я часто не
справляется со своей задачей. Тремя тиранами являются: внешний мир, Сверх-Я
и Оно. Если понаблюдать за усилиями Я, направленными на то, чтобы служить им
одновременно, а точнее, подчиняться им одновременно, вряд ли мы станем
сожалеть о том, что представили это Я в персонифицированном виде как некое
существо. Оно чувствует себя стесненным с трех сторон, ему грозят три
опасности, на которые оно, будучи в стесненном положении, реагирует
появлением страха. Благодаря своему происхождению из опыта системы
восприятия, оно призвано представлять требования внешнего мира, но оно хочет
быть и верным слугой Око, пребывать с ним в согласии, предлагая ему себя в
качестве объекта, привлекать его либидо на себя. В своем стремлении
посредничать между Око и реальностью оно часто вынуждено одевать
бессознательные (ubw) требования Око в свои предсознательные (vbw)
рационализации, затушевывать конфликты Око с реальностью, с дипломатической
неискренностью разыгрывать оглядку на реальность, даже если Око упорствует и
не сдается. С другой стороны, за ним на каждом шагу наблюдает строгое
Сверх-Я, которое предписывает ему определенные нормы поведения, невзирая на
трудности со стороны Око и внешнего мира, и наказывает его в случае
непослушания напряженным чувством неполноценности и
[358]
сознания вины. Так Я, движимое Око, стесненное Сверх-Я, отталкиваемое
реальностью, прилагает все усилия для выполнения своей экономической задачи
установления гармонии между силами и влияниями, которые действуют в нем и на
него, и мы понимаем, почему так часто не можем подавить восклицания: жизнь
нелегка! Если Я вынуждено признать свою слабость, в нем возникает страх,
реальный страх перед внешним миром, страх совести перед Сверх-Я,
невротический страх перед силой страстей в Оно.
Структурные соотношения психической личности, изложенные мною, я хотел бы
представить в непритязательном рисунке, который я здесь прилагаю.
Здесь вы видите, что Сверх-Я погружается в Оно, как наследник Эдипова
комплекса оно имеет с ним интимные связи; оно дальше от системы восприятия,
чем Я. Оно сообщается с внешним миром только через Я, по крайней мере на
этой схеме. Сегодня, конечно, трудно сказать, насколько рисунок правилен: по
крайней мере, в одном отношении это определенно не так. Пространство,
которое занимает бессознательное Оно, должно быть несравненно больше, чем
пространство Я или пред-сознательного. Прошу вас, сделайте мысленно
поправку.
А теперь в заключение этих безусловно утомительных и, возможно, не совсем
ясных рассуждений еще одно предостережение! Разделяя личность на Я,
[359]
Сверх-Я и Оно, вы, разумеется, не имеете в виду строгие границы наподобие
тех, которые искусственно проведены в политической географии. Своеобразие
психического мы изобразим не линейными контурами, как на рисунке или в
примитивной живописи, а скорее расплывчатыми цветовыми пятнами, как у
современных художников. После того как мы произвели разграничение, мы должны
выделенное опять слить вместе. Не судите слишком строго о первой попытке
сделать наглядным психическое, с таким трудом поддающееся пониманию. Весьма
вероятно, что образование этих отдельных областей у различных лиц весьма
вариабельно, возможно, что при функционировании они сами изменяются и
временно регрессируют. Это, в частности, касается филогенетически последнего
и самого интимного - дифференциации Я и Сверх-Я. Несомненно, что нечто
подобное вызывается психическим заболеванием. Можно хорошо представить себе
также, что каким-то мистическим практикам иногда удается опрокинуть
нормальные отношения между этими отдельными областями, так что, например,
восприятие может уловить соотношения Я и Оно, которые в иных случаях были
ему недоступны. Можно спокойно усомниться в том, что на этом пути мы
достигнем последней истины, от которой ждут всеобщего спасения, но мы
все-таки признаем, что терапевтические усилия психоанализа избрали себе
аналогичную точку приложения. Ведь их цель - укрепить Я, сделать его более
независимым от Сверх-Я, расширить поле восприятия и перестроить его
организацию так, чтобы оно могло освоить новые части Оно. Там, где было Оно,
должно стать Я.
Это примерно такая же культурная работа, как осушение З„йдер-Зе.
[360]
ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ ЛЕКЦИЯ
Страх и жизнь влечений
Уважаемые дамы и господа! Вы не удивитесь, услышав, что я намерен
сообщить вам о том новом, что появилось в нашем понимании страха и основных
влечений душевной жизни, не удивитесь также и тому, что ничего из этого
нового не претендует на окончательное решение стоящих перед нами проблем. Я
намеренно говорю здесь о понимании. Задачи, с которыми мы столкнулись,
чрезвычайно трудны, но трудность состоит не в недостатке наблюдений; как раз
наиболее часто встречающиеся и хорошо знакомые феномены и задают нам эти
загадки; дело также не в умозрительных построениях, к которым они побуждают;
умозрительная обработка в этой области мало принимается во внимание. Речь
идет действительно о понимании, т. е. о том, чтобы ввести правильные
абстрактные представления, применив которые к сырому материалу наблюдений,
можно добиться порядка и ясности.
Страху я уже посвятил одну лекцию прошлого цикла, двадцать пятую. Коротко
повторю ее содержание. Мы говорили, что страх - это состояние аффекта, т. е.
объединение определенных ощущений ряда удовольствие - неудовольствие с
соответствующими им иннервациями разря