Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
у вижу только два куба: большой и
маленький внутри его. А остальные шесть штук в этот раз
похожи уже не на призмы, а на пирамиды. Но это вовсе не
кубы.
- Конечно, конечно, ты же видишь их в иной перспективе!
Неужели тебе не ясно?
- Что ж, может быть. Но вот та комната, что внутри, вся
окружена этими... как их... А ты как будто говорил, что у
нее окна на все четыре стороны.
- Так оно и есть: это только кажется, будто она
окружена. Тессерактовый дом тем и замечателен, что каждая
комната ничем не заслонена, хотя каждая стена служит для
двух комнат, а восьмикомнатный дом требует фундамента лишь
для одной комнаты. Это революция в строительстве.
- Мягко сказано! Ты, милый мой, спятил. Такого дома
тебе не построить. Комната, что внутри, там и останется.
Тил поглядел на друга, едва сдерживаясь.
- Из-за таких субъектов, как ты, архитектура не может
выйти из пеленок. Сколько квадратных сторон, у куба?
- Шесть.
- Сколько из них внутри?
- Да ни одной. Все они снаружи.
- Отлично! Теперь слушай: у тессеракта восемь
кубических сторон, и все они снаружи. Следи, пожалуйста, за
мной. Я разверну этот тессеракт, как ты мог бы развернуть
кубическую картонную коробку, и он станет плоским. Тогда ты
сможешь увидеть сразу все восемь кубов.
Работая с большой быстротой, он изготовил четыре куба и
нагромоздил их один на другой в виде малоустойчивой башни.
Затем слепил еще четыре куба и соединил их с внешними
плоскостями второго снизу куба. Постройка немного
закачалась, так как комочки глины слабо скрепляли ее, но
устояла. Восемь кубов образовали перевернутый крест, точнее
- двойной крест, так как четыре куба выступали в четырех
направлениях.
- Теперь ты видишь? В основании - комната первого этажа,
следующие шесть кубов - жилые комнаты, и на самом верху -
твой кабинет.
Эту фигуру Бейли рассматривал более снисходительно.
- Это я по крайней мере понимаю. Ты говоришь, это тоже
тессеракт?
- Это тессеракт, развернутый в три измерения. Чтобы
снова свернуть его, воткни верхний куб в нижний, сложи вот
эти боковые кубы так, чтобы они сошлись с верхним, и готово
дело! Складывать их ты, конечно, должен через четвертое
измерение. Не деформируй ни одного куба и не складывай их
один в другой.
Бейли продолжал изучать шаткий каркас.
- Послушай, - сказал он наконец, - почему бы тебе не
отказаться от складывания этого курятника через четвертое
измерение - все равно тебе этого не сделать! - и не
построить взамен дом такого виде?
- Что ты болтаешь? Чего мне не сделать? Это простая
математическая задача...
- Легче, легче, братец! Пусть я невежда в математике, но
я знаю, что строители твоих планов не одобрят. Никакого
четвертого измерения нет. Забудь о нем! Так
распланированный дом может иметь свои преимущества.
Остановленный на всем скаку Тил стал разглядывать модель.
- Гм... Может быть, ты в чем-то и прав! Мы могли бы
получить столько же комнат и сэкономить столько же на
площади участка. Кроме того, мы могли бы ориентировать
средний крестообразный этаж на северо-восток, юго-восток и
так далее. Тогда все комнаты получат свою долю солнечного
света. Вертикальная ось очень удобна для прокладки системы
центрального отопления. Пусть столовая у нас выходит на
северо-восток, а кухня - на юго-восток. Во всех комнатах
будут большие панорамные окна. Прекрасно, Гомер, я берусь!
Где ты хочешь строиться?
- Минутку, минутку! Я не говорил, что строить для меня
будешь ты...
- Конечно, я! А кто же еще? Твоя жена хочет новый дом.
Этим все сказано.
- Но миссис Бейли хочет дом в английском стиле
восемнадцатого века.
- Взбредет же такое в голову! Женщины никогда не знают,
чего хотят.
- Миссис Бейли знает.
- Какой-то допотопный архитектуришка внушил ей эту
глупость. Она ездит в машине последнего выпуска, ведь так?
Одевается по последней моде. Зачем же ей жить в доме
восемнадцатого века? Мой дом будет даже не последнего, а
завтрашнего выпуска - это дом будущего. О нем заговорит
весь город.
- Ладно. Я потолкую с женой.
- Ничего подобного! Мы устроим ей сюрприз... Налей-ка
еще стаканчик!
- Во всяком случае сейчас рано еще приступать к делу. Мы
с женой завтра уезжаем в Бейкерсфилд. Наша фирма должна
вводить в действие новые скважины.
- Вздор! Все складывается как нельзя лучше. Когда твоя
жена вернется, ее будет ждать сюрприз. Выпиши мне сейчас же
чек и больше ни о чем не заботься.
- Не следовало бы мне принимать решение, не
посоветовавшись с женой. Ей это не понравится.
- Послушай, кто в вашей семье мужчина?
Когда во второй бутылке осталось около половины, чек был
подписан.
В Южной Калифорнии дела делаются быстро. Обыкновенные
дома чаще всего строят за месяц. Под нетерпеливые понукания
Тила тессерактовый дом что ни день головокружительно рос к
небу, и его крестообразный второй этаж выпирал во все четыре
стороны света. У Тила вначале были неприятности с
инспекторами по поводу этих четырех выступающих комнат, но,
пустив в дело прочные балки и гибкие банкноты, он убедил
кого следовало в добротности сооружения.
Наутро после возвращения супругов Бейли в город Тил, как
было условлено, подъехал к их резиденции. Он
сымпровизировал бравурную мелодию на своем двухголосом
рожке. Голова Бейли высунулась из-за двери.
- Почему ты не звонишь?
- Слишком долгая канитель, - весело ответил Тил. - Я
человек действия. Миссис Бейли готова?.. А, вот и миссис
Бейли! С приездом, с приездом! Прошу в машину! У нас
сюрприз для вас!
- Ты знаешь Тила, моя дорогая! - неуверенно вставил
Бейли.
Миссис Бейли фыркнула.
- Слишком хорошо знаю! Поедем в нашей машине, Гомер.
- Пожалуйста, дорогая.
- Отличная мысль, - согласился Тил. - Ваша машина более
мощная. Мы доедем скорее. Править буду я: я знаю дорогу.
- Он взял у Бейли ключ, взобрался на сиденье водителя и
запустил двигатель, прежде чем миссис Бейли успела
мобилизовать свои силы. - Не беспокойтесь, править я умею!
- заверил он миссис Бейли, поворачиваясь к ней и
одновременно включая первую скорость. Свернув на бульвар
Заката, он продолжал: - Энергия и власть над нею,
динамический процесс - это ведь как раз моя стихия. У меня
еще ни разу не было серьезной аварии.
- Первая будет и последней, - ядовито заметила миссис
Бейли. - Прошу вас, смотрите вперед и следите за уличным
движением.
Он попытался объяснить ей, что безопасность езды зависит
не от зрения, а от интуитивной интеграции путей, скоростей и
вероятностей, но Бейли остановил его:
- Где же дом, Квинтус?
- Дом? - подозрительно переспросила миссис Бейли. - О
каком доме идет речь, Гомер? Ты что-то затеял, не сказав
мне?
Тут Тил выступил в роли тонкого дипломата.
- Это действительно дом, миссис Бейли, и какой дом!
Сюрприз вам от преданного мужа. Да. Сами увидите!
- Увижу, - мрачно подтвердила миссис Бейли. - В каком он
стиле?
- Этот дом утверждает новый стиль. Он новее телевидения,
новее завтрашнего дня. Его надо видеть, чтобы оценить.
Кстати, - быстро продолжал Тил, предупреждая возражения, -
вы почувствовали этой ночью толчки?
- Толчки? Какие толчки? Гомер, разве было
землетрясение?
- Очень слабое, - тараторил Тил, - около двух часов ночи.
Если бы я спал, то ничего бы не заметил.
Миссис Бейли содрогнулась.
- Ах, эта злосчастная Калифорния! Ты слышишь, Гомер? Мы
могли погибнуть в кроватях и даже не заметить этого. Зачем
я поддалась твоим уговорам и уехала из Айовы?
- Что ты, дорогая! - уныло запротестовал супруг. - Ведь
это ты хотела переехать в Калифорнию. Тебе не нравилось в
Де-Мойне.
- Пожалуйста, не спорь! - решительно заявила миссис
Бейли. - Ты мужчина, ты должен предвидеть такие вещи.
Подумать только - землетрясение!
- Как раз этого, миссис Бейли, вам не надо бояться в
новом доме, - вмешался Тил. - Сейсмически он абсолютно
устойчив. Каждая его часть находится в точном динамическом
равновесии с любой из остальных.
- Надеюсь! А где ж этот дом?
- Сразу за поворотом. Вот уже виден плакат.
Он показал на дорожный знак в виде большущей стрелы,
какими любят пользоваться спекулянты земельными участками.
Буквы, слишком крупные и яркие даже для Южной Калифорнии,
складывались в слова:
ДОМ БУДУЩЕГО
Колоссально - Изумительно - Революция в зодчестве.
Посмотрите, как будут жить ваши внуки!
Архитектор К. ТИЛ
- Конечно, это будет убрано, как только вы вступите во
владение, - поспешно сказал Тил, заметив гримасу на лице
миссис Бейли.
Он обогнул угол и под визг тормозов остановил машину
перед Домом Будущего.
- Ну, вот!
Тил впился взором в супругов, ожидая, какова будет их
реакция.
Бейли недоверчиво таращил глаза, миссис Бейли смотрела с
явным неодобрением.
Перед ними был обыкновенный кубический массив с дверями и
окнами, но без каких- либо иных архитектурных деталей, если
не считать украшением множество непонятных математических
знаков.
- Слушай, - медленно произнес Бейли, - что ты тут
нагородил?
Архитектор перевел взгляд на дом. Исчезла сумасшедшая
башня с выступающими комнатами второго этажа. Ни следа не
осталось от семи комнат над нижним этажом. Не осталось
ничего, кроме единственной комнаты, опирающейся на
фундамент.
- Мама родная! - завопил Тил. - Меня ограбили!
Он бросился к дому и обежал его кругом. Но это не
помогло. И спереди и сзади у сооружения был тот же вид.
Семь комнат исчезли, словно их и не было.
Бейли подошел и взял Тила за рукав.
- Объясни! О каком ограблении ты говоришь?
С чего это тебе пришло в голову построить этот ящик?
Ведь мы договорились совсем о другом!
- Но я тут ни при чем! Я построил в точности то что мы с
тобой наметили: восьмикомнатный дом в виде развернутого
тессеракта. Это саботаж! Происки завистников! Другие
архитекторы города не хотели, чтобы я довел дело до конца.
Они знали, что после этого вылетят в трубу.
- Когда ты был здесь в последний раз?
- Вчера во второй половине дня.
- И все было в порядке?
- Да. Садовники заканчивали работу.
Бейли огляделся. Кругом - безукоризненный, вылизанный
ландшафт.
- Я не представляю себе, как стены и прочие части семи
комнат можно было разобрать и увезти отсюда за одну ночь, не
разрушив сада.
Тил тоже огляделся.
- Да, непохоже. Ничего не понимаю!
К ним подошла миссис Бейли.
- Ну что? Долго я буду сама себя занимать? Раз мы
здесь, давайте все осмотрим. Но предупреждаю тебя, Гомер,
мне этот дом не нравится.
- Что же, осмотрим, - согласился Тил. Он достал из
кармана ключ и отпер входную дверь. - Может быть, мы
обнаружим какие-нибудь улики.
Вестибюль оказался в полном порядке, скользящие
перегородки, отделявшие его от гаража, были отодвинуты, что
давало возможность обозреть все помещение.
- Здесь, кажется, все благополучно, - заметил Бейли. -
Давайте поднимемся на крышу и попробуем сообразить, что
произошло. Где лестница? Ее тоже украли?
- Нет, нет! - отверг это предположение Тил. - Смотрите.
Он нажал кнопку под выключателем. В потолке откинулась
панель, и вниз бесшумно спустилась легкая, изящная лестница;
Ее несущие части были из матового серебристого дюралюминия,
ступеньки - из прозрачных пластиков.
Тил вертелся, как мальчишка, успешно показавший карточный
фокус. Миссис Бейли заметно оттаяла. Лестница была очень
красивая.
- Неплохо! - одобрил Бейли. - А все-таки эта лестница
как будто никуда не ведет.
- Ах, ты об этом... - Тил проследил за его взглядом. -
Когда вы поднимаетесь на верхние ступеньки, откидывается еще
одна панель. Открытые лестничные колодцы - анахронизм. Пойдем!
Как он и предсказал, во время их подъема крышка лестницы
открылась, они вошли, но не на крышу единственной уцелевшей
комнаты, как они ожидали, нет, они теперь стояли в
центральной из пяти комнат, составляющих второй этаж
задуманного Тилом дома, - в холле.
Впервые за все время у Тила не нашлось что сказать.
Бейли тоже молчал и только жевал сигару. Все было в полном
порядке. Перед ними сквозь открытую дверь и полупрозрачную
перегородку виднелась кухня, мечта повара, доведенное до
совершенства произведение инженерного искусства.
Монель-металл, большой кухонный стол, скрытое освещение,
целесообразная расстановка всевозможных приспособлений.
Налево гостей ожидала немного чопорная, но уютная и
приветливая столовая. Мебель была расставлена, как по
шнурку.
Тил, даже не повернув головы, уже знал, что гостиная и
бар тоже заявят о своем вполне материальном, хотя и
невозможном существовании.
- Да, нужно признать, что это чудесно, - одобрила миссис
Бейли. - Для кухни я прямо не нахожу слов. А ведь по
наружному виду дома я ни за что не догадалась бы, что
наверху окажется столько места. Конечно, придется внести
кое-какие изменения. Например, вот этот секретер. Что если
мы переставим его сюда, а диванчик туда...
- Помолчи, Матильда, - бесцеремонно прервал ее Бейли. -
Как ты это объяснишь, Тил?
- Ну, знаешь, Гомер! Как можно... - не унималась миссис
Бейли.
- Я сказал - помолчи! Ну, Тил?
Архитектор переминался с ноги на ногу.
- Боюсь что-либо сказать. Давайте поднимемся выше.
- Как?
- А вот так.
Он нажал еще одну кнопку. Копия, только в более темных
тонах, того волшебного мостика, что помог им подняться из
партера, открыла доступ к следующему этажу. Они взошли и по
этой лестнице - миссис Бейли замыкала шествие, без устали
что-то доказывая, - и оказались в главной спальне,
предназначенной для хозяев дома. Здесь шторы были опущены,
как и внизу, но мягкое освещение включилось автоматически.
Тил снова нажал кнопку, управлявшую движением еще одной
выдвижной лестницы, и они быстро поднялись в кабинет,
помещавшийся в верхнем этаже.
- Послушай, Тил, - предложил Бейли, когда немного пришел
в себя, - нельзя ли нам подняться на крышу над этой
комнатой? Оттуда мы могли бы полюбоваться окрестностями.
- Конечно. Там устроена площадка для обзора.
Они поднялись по четвертой лестнице, но, когда
находившаяся вверху крышка повернулась, чтобы пустить их
наверх, они очутились не на крыше, а в комнате нижнего
этажа, через которую вначале вошли в дом.
Лицо мистера Бейли приняло серый оттенок.
- Силы небесные! - воскликнул он. - Здесь колдуют духи.
Прочь отсюда!
Схватив в охапку жену, он распахнул входную дверь и
нырнул в нее.
Тил был слишком погружен в свои мысли, чтобы обратить
внимание на их уход. Все это должно было иметь какое-то
объяснение, и Тил заранее не верил в него. Но тут ему
пришлось отвлечься от своих размышлений, так как где-то
наверху раздались хриплые крики. Он спустил лестницу и
взбежал наверх. В холле он обнаружил Бейли, склонившегося
над миссис Бейли, которая упала в обморок. Тил не
растерялся, подошел к встроенному шкафчику с напитками в
баре, налил небольшую рюмку коньяку и подал ее Бейли.
- Дай ей выпить. Она сразу придет в себя.
Бейли выпил коньяк.
- Я налил для миссис Бейли.
- Не придирайся, - огрызнулся Бейли. - Дай ей другую
рюмку.
Тил из осторожности сначала выпил сам и лишь после этого
вернулся с порцией, отмеренной для жены его клиента. Она
как раз в эту минуту открыла глаза.
- Выпейте, миссис Бейли, - успокаивающе сказал он. - Вы
почувствуете себя лучше.
- Я никогда не пью спиртного, - запротестовала она и
разом осушила рюмку.
- Теперь скажите мне, что случилось, - попросил Тил. - Я
думал, что вы с мужем ушли.
- Мы и ушли: вышли из двери и очутились в передней, на
втором этаже.
- Что за вздор! Гм... подождите минутку!
Тил вышел в бар. Он увидел, что большое окно в конце
комнаты открыто, и осторожно выглянул из него. Глазам его
открылся не калифорнийский ландшафт, а комната нижнего этажа
- или точнее ее повторение. Тил ничего не сказал, а
возвратился к лестнице и заглянул вниз, в пролет. Вестибюль
все еще был на месте. Итак, он умудрился быть одновременно
в двух разных местах, на двух разных уровнях.
Тил вернулся в холл, сел напротив Бейли в глубокое низкое
кресло и, подтянув вверх костлявые колени, пытливо посмотрел
на приятеля.
- Гомер, - сказал он, - ты знаешь, что произошло?
- Нет, не знаю. Но, если я не узнаю в самое короткое
время, тебе несдобровать!
- Гомер, это подтверждает мою теорию: дом - настоящий
тессеракт.
- О чем он болтает, Гомер?
- Подожди, Матильда!.. Но ведь это смешно, Тил. Ты
придумал какое-то озорство и до смерти напугал миссис Бейли.
Я тоже разнервничался и хочу одного - выбраться отсюда,
чтобы не видеть больше твоих проваливающихся крышек и других
глупостей.
- Говори за себя, Гомер, - вмешалась миссис Бейли. - Я
нисколько не испугалась. Просто на минуту в глазах
потемнело. Теперь уже все прошло. Это - сердце. В моей
семье у всех сложение деликатное и нервы чувствительные.
Так что же с этим тессе... или как там его? Объясните,
мистер Тил. Ну же!
Несмотря на то что супруги непрестанно перебивали его, он
кое-как изложил теорию, которой следовал, когда строил дом.
- Я думаю, дело вот в чем, миссис Бейли, - продолжал он.
- Дом, совершенно устойчивый в трех измерениях, оказался
неустойчивым в четвертом. Я построил дом в виде
развернутого тессеракта. Но случилось что-то - толчок или
боковое давление, - и он сложился в свою нормальную форму,
да, сложился. - Внезапно Тил щелкнул пальцами. - Понял!
Землетрясение!
- Земле-трясе-ние?
- Да, да! Тот слабый толчок, который был ночью. С точки
зрения четвертого измерения этот дом можно уподобить
плоскости, поставленной на ребро. Маленький толчок, и он
падает, складываясь по своим естественным сочленениям в
устойчивую трехмерную фигуру.
- Помнится, ты хвастал, как надежен этот дом.
- Он и надежен - в трех измерениях.
- Я не считаю надежным дом, который рушится от самого
слабого подземного толчка.
- Но погляди же вокруг! - возмутился Тил. - Ничто не
сдвинулось с места, все стекло цело. Вращение через
четвертое измерение не может повредить трехмерной фигуре,
как ты не можешь стряхнуть буквы с печатной страницы. Если
бы ты прошлую ночь спал здесь, ты бы не проснулся.
- Вот этого я и боюсь. Кстати, предусмотрел ли твой
великий гений, как нам выбраться из этой дурацкой ловушки?
- А? Да, да! Ты и миссис Бейли хотели выйти и очутились
здесь? Но я уверен, что это несерьезно. Раз мы вошли,
значит, сможем и выйти. Я попробую...
Архитектор вскочил и побежал вниз, даже не договорив. Он
распахнул входную дверь, шагнул в нее, и вот он уже смотрит
на своих спутников с другого конца холла.
- Тут и вправду какое-то небольшое осложнение, - признал
он. - Чисто технический вопрос. Между прочим, мы всегда
можем выйти через стеклянные двери.
Он отдернул в сторону длинные гардины, скрывавшие
стеклянные двери в стене бара. И замер на месте.
- Гм! - произнес он. - Интересно! Оч-чень интересно!
- В чем дело? - поинтересовался Бейли, подходя к нему.
- А вот...
Дверь открывалась прямо в столовую, а вовсе не наружу.
Бейли попятился в дальний угол, где бар и столовая
примыкали к холлу перпендикулярно друг другу.
- Но этого же не может быть, - прошептал он. - От этой
двери до столовой шагов пятнадцать.
- Не в тессеракте, - поправил его Тил. - Смотри!
Он открыл стеклянную дверь и шагнул в нее, глядя через
плечо и продолжая что-то говорить.
С точки зрения супругов Бейли, он просто ушел.
Но это только с точки зрения супругов Бейли. У самого
Тила захватило дух, когда он прямо-таки врос в розовый куст
под окнами. Осторожно выбравшись из него, он решил, что
впредь при разбивке сада будет избегать растений с шипами.
Он стоял снаружи. Рядом с ним высился тяжеловесный
массив дома. Очевидно, Тил упал с крыши.
Тил забежал за угол, распахнул входную дверь и бросился
по лестнице наверх.
- Гомер! - кричал он. - Миссис Бейли! Я нашел выход.
Увидев его, Бейли скорее р