Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  -
маю, из их дренажной системы, но спросить было не у кого, да и не очень-то хотелось знать. Жажда - дело такое. - А человеческих существ вы там не видели? - Не уверена. Видела какие-то силуэты, вроде человечьи, сидели кружком в туннеле под городом, но что-то их спугнуло, они удрали раньше, чем я смогла подобраться поближе и рассмотреть как следует. - Что было дальше? - Ничего. В тот же вечер я вспомнила весь трюк и рванула оттуда со всей возможной скоростью. Боюсь, профессор, подрастеряла я научный энтузиазм - не интересовало меня, как живет, эта вторая половина населения. На этот раз мне повезло побольше. Я оказалась опять на Земле, но в красивой холмистой местности, похожей на Блю Ридж Маутинз. Стояло лето - совсем хорошо. Я отыскала небольшой ручеек, сбросила одежду и искупалась. Просто замечательно. Потом я подкормилась какими-то спелыми ягодками, растянулась на солнышке и заснула. Проснулась я резко и сразу. Кто-то наклонился надо мной. Мужчина, но не красавчик. Оказалось, неандерталец. Мне бы убежать, но я попыталась схватить одежду, ну а он схватил меня. Ведет он меня в стойбище, этакую сабинянку, а у меня из-под мышки соблазнительно торчит новый спортивный костюм. Положение мое оказалось не таким уж скверным. Поймал меня Старейшина, и относился он ко мне скорее как к странной зверушке, вроде собак, что рычат, охраняя груду костей, чем к принадлежности своего гарема. Кормили меня прилично, если не быть особенно привередливой - а куда делась моя привередливость после жизни на помойках того жуткого города! В глубине души неандертальцы ребята неплохие, довольно добродушные, хотя и бывают грубоватыми. Вот мне и перепало, - она дотронулась пальцем до шрама на щеке. - Я уж совсем было решила задержаться ненадолго и поизучать их, как допустила ошибку. Утро выдалось прохладное, и я впервые нацепила одежду, с тех как к ним попала. Один из молодых самцов увидал меня, и, думаю, это потрясло его романтическую натуру. Старейшины на этот раз не было, и сдержать его оказалось некому. Он облапал меня прежде, чем я успела сообразить, что происходит, и попытался продемонстрировать свое расположение. Вас когда-нибудь обнимал пещерный человек, Говард? У них скверно пахнет изо рта, не говоря о прочих болезнех. Я была настолько удивлена, что не смогла сосредоточиться, а иначе бы я точно ускользнула сквозь пространство-время, оставив его обнимать воздух. Доктор Фрост не скрывал возмущения. - Боже мой, дитя! И на что вы решились? - Показала ему приемчик джиу-джитсу, все-таки второй разряд, а потом помчалась как бешеная и забралась на дерево. Досчитала до ста и попыталась укспокоиться. И вскоре опять понеслась по лестнице, радуясь кошмарам, которые встречались на пути. - Тут-то вы и вернулись? - Не совсем - опять не повезло! Приземлилась-то я в настоящем и, вероятно, в этом временном измерении, но много чего было не так. Я оказалась на южной стороне Сорок-второй уцлицы в Нью-Йорке. Я сразу поняла, где нахожусь, потому что первым делом увидела огромные светящиеся буквы, бегущие вдоль здания ТАЙМСА, они вспыхивали и выписывали новости. Но двигались они в обратном направлении. Я успела прочитать: "мячей девять разница Детройт победили Янки", когда заметила неподалеку двоих полицейских - со всех ног, спиной вперел, улепетывающих от меня. Вы что-то сказали, доктор Фрост? - Обратная энтропия... вы вступили на дорогу с обратным ходом времени.... ваша стрела времени указывала назад. - Я тоже так решила, когда нашлось время подумать. А тогда мне было не до этого. Я оказалась в толпе, правда - на свободном месте, но кольцо людей вокруг сжималось, и все они двигались спинами вперед. Полицейские растворились среди прохожих, а толпа вдруг рванулась прямо на меня, остановилась и начала вопить. Как только это случилось, поменялись огни светофора, в обе стороны помчались машины, двигаясь задом-наперед. Вот это и доконало крошку Элен. Я потеряла сознание. Вслед за этим меня пронесло сквозь множество мест... - Погодите-ка, - перебил ее Говард, - а что же случилось до этого? Я полагал, что разбираюсь в энтропии, но ваш рассказ меня просто ошеломил. - Ну, - начал Фроост, - легче всего объяснить это, сказав, что она путешествовала вспять во времени. Ее будущее было их прошлым - и наоборот. Я рад, что она быстро выбралась оттуда. Я не уверен, что в таких условиях можно поддерживать метаболизм у человека. Хм-м... Продолжайте, Элен. - Этот спуск по осям мог бы быть изумителен, если бы я не чувствовала эмоционального истощенния. Я расслабилась и наблюдала за всем происходящим точно в кино. Сценарий его, думаю, написал Сальвадор Дали. Я видела ландшафты, вздымающиеся и опадающие, точно море в шторм. Люди превращались в растения - и, думаю, мое тело тоже порой менялось, хотя я в этом не уверена. Я даже оказалась в месте, в котором все было обращено ВНУТРЬ, и ничего наружу. Кое-какие подробности я опущу - я сама в них не верю. Затем я оказалась в месте, имеющем дополнительное пространственное измерение. Все, на что я ни посмотрю, представлялось мне трехмерным, и все меняло свои очертания, стоило мне об этом ПОДУМАТЬ. Я обнаружила, что могу заглянуть внутрь твердых предметов, стоит мне только захотеть. Когда я устала разглядывать интимные тайны гор и растений, я решила заглянуть внутрь себя, и это сработало так же хорошо. Теперь я знаю об анатомии и физиологии больше любого доктора медицины. Забавно наблюдать, как бьется твое же сердце - вот умничка. Но аппендикс мой был воспален и увеличен. Я обнаружила, что могу дотянуться до него и потрогать - чувствовался. А поскольку с ним уже были неприятности, я решилась на срочную операцию. И просто-напросто отщипнула его ногтями. Было совсем не больно, выступила пара капелек крови, но ранка тут же затянулась. - Боже мой, девочка! Вы же могли заработать перетонит и умереть! - Не думаю. Я верила, что тело мое пронзают ультрафиолетовые лучи и убивают всех микробов. Какое-то время меня лихорадило, но, полагаю, причина этого в сильном внуутреннем солнечном ожоге. Еще я забыла сказать, что в этом месте я не могла передвигаться, а единственное, чего мне удавалось коснуться, была я сама. Я проходила сквозь любой предмет, до которого пыталась дотронуться. Скоро я прекратила всякие попытки и расслабилась. Стало уютно, я погрузилась в теплый, глубокий сон, точно медведь в зимнюю спячку. Длилось это долго - очень, очень долго, а потом сквозь сон я услышала какие-то звуки и проснулась в вашем глубоком удобном кресле. Вот и все. * * * На взволнованные расспросы Говарда Элен ответила, что Эстеллы не встречала. - Почему бы вам не успокоиться и не подождать? Она пока запаздывает ненамного. Открывшаяся из холла дверь заставила их замолчать. В комнату вошел невысокий жилистый человек в коричневой тунике с капюшоном и коричневых же тесных бриджах. - Где доктор Фрост? О-о... доктор, мне нужна ваша помощь! Это был Монро, но изменившийся почти до неузнаваемости. Вместо худощавого молодого человека перед ними стоял плотный широкоплечий мужчина ростом не более пяти футов. Коричневая одежда с заостреннным то ли колпаком, то ли капюшоном делала его похожим на гнома, какими их обычно рисуют. Фрост поспешил к нему. - Что случилось, Роберт? Чем я могу вам помочь? - Сперва вот это, - сказал Монро, выставляя вперед, на обозрение, левое предплечье. Дыра с обожженными краями открывала сильнейший ожог. - Он только зацепил меня, но лучше с этим что-то сделать, если я хочу сохранить руку. Фрост, не прикасаясь, осмотрел ее. - Вас надо срочно отправить в больницу. - Нет времени. Мне необходимо вернуться. Они нуждаются во мне - и той помощи, что я могу им оказать. Доктор покачал головой. - Вам необходимо лечение, Боб. Даже если вам позарез нужно срочно вернуться туда, где вы были. Вы сейчас находитесь на другой временной тропе. И время, проведенное здесь, вовсе не означает времени, потерянного там. Монро перебил его: - Думаю, ход времени в вашем и моем мире взаимосвязван. Мне надо спешить. Элен Фишер встала между ними. - Ну-ка, Боб, покажи лапку... Хм-м... Да-а, скверно, но, полагаю, я смогу с этим справиться. Доктор, поставьте на огонь чайник, но налейте не больше чашки воды. Как только вода закипит, бросьте туда горсть чая. Она пошарила в одном из ящиков, отыскала большие ножницы, аккуратно отрезала рукав, промыла рану и подготовила ее к перевязке. Элен работала, а Монро распоряжался: - Говард, окажите мне услугу. Возьмите карандаш, бумагу и записывайте. Мне необходимо забрать с собой множество вещей - все это вы сможете раздобыть в нашем студенческом городке. Вам придется сходить за меня - меня в теперешнем виде, просто на порог не пустят... Что такое? Не хотите? Элен поспешно объяснила обеспокоенность Говарда. Монро выслушал ее с сочувствием: - Да, старина, должен сказать, это паршиво! - он нахмурился. - Но, видишь ли, ты ничем не поможешь Эстелле, просто ожидая ее, а мне на следующие полчаса действительно пригодилась бы твоя поддерджка. Так как? Дженкинс неохотно согласился. Монро продолжал: - Отлично! Крайне признателен. Тогда первым делом сходи ко мне в комнату и забери справочники по математике... да, и логарифмическую лиенейку. Там же найдешь учебник по радиотехнике, такой, на тонкой бумаге. Он мне пригодится. Еще бы мне не помешала твоя двадцатидюймовая логарифмическая с двойной шкалой. Взамен можешь взять моего Рабле и "Забавные рассказы". Еще я хотел бы от тебя справочник Маркса для инженеров-механиков и любые другие технические учебники, которых у меня нет, а у тебя есть. Взамен забирай все, что хочешь. Затем отправляйся в комнату к Вонючке Бинфилду, забери "Руководство для военных инженеров", "Химическую войну" и его конспекты по баллистике и артиллерии. Да, еще "Химию взрывчатых веществ" Миллера, если у него найдется. Если нет, то возьми у кого-нибудь из ребят, это очень важно. Элен умело накладывала примочку ему на руку. Монро поморщился, когда еще горячие листья чая коснулись незажившей раны, но продолжал: - Вонючка держит свой армейский пистолет в верхнем ящике стола. Или отними его, или уговори так отдать. Раздобудь побольше патронов... Я напишу для него доверенность на продажу моей машины. А теперь лети. Я все расскажу доку, он тебе перескажет. Да. Забери мою машину. - Он пошарил по карманам и сердито огляделся. - Черт побери, ключи посеял! Элен пришла на помощь: - Возьми мою. Ключи в сумочке на столике в прихожей. Говард встал: - Ладно, сделаю, что смогу. Если меня упекут за решетку, притащите мне сигарет. Он вышел. Элен закончила перевязку. - Вот и все! Думаю, это поможет. Тебе удобно? Монро осторожно согнул руку. - Порядок. Прекрасная работа, детка. Совсем не болит. - Думаю, все заживет, если ты будешь прикладывать раствор танина. Там, куда ты собираешься, чай есть? - Да, и таниновая кислдота тоже. Со мной все будет в порядке. А теперь, думаю, вы заслужили пояснений. Профессор, сигареты у вас не найдется? И я бы не отказался еще от кофе. - Разумеется, Роберт, - тут же отозвался Фрост. Монро закурил и приступил к рассказу: - Вышла сплошная чушь. Когда я проснулся, то обнаружил, что одет как сейчас, выгляжу как сейчас, и марширую по длинной глубокой траншее. Я оказался среди воинского отряда, двигающегося колонной по трое. И самое в этом странное - я чувствовал себя совершенно на месте. Я знал, кто я такой и почему я здесь - и кем я был. Я имею в виду не Роберта Монро, там меня зовут Айгор. - "Р" он произносил как-то глубиной горла и непривычно гортанно. - Я не забыл про Монро, скорее выглядело так, словно я только что о нем вспомнил. Я был ОДНОЙ личностью с ДВУМЯ прошлыми. Это как пробуждение ото сна, который хорошо запомнился, только сон был совершенно реальным. Я ЗНАЛ, что Монро существует, но и Айгор тоже существовал. Мой мир очень похож на Землдю, немного меньше размерами, но с той же силой тяготения. Люди вроде меня являются доминирующей расой, и мы развиты почтим так же, как ваш народ, но наша культура пошла иным путем. Почти половину жизни мы проводим под землей. Там - наши дома, там большая часть нашей промышленности. Видите ли, в нашем мире под землей тепло и даже не абсолютено темно. Благодаря слабой радиоактивности, но она нам не вредит. Как бы то ни было, мы - раса, зародившаяся на поверхности, мы не можем быть здоровы и счастливы, если остаемся под землей надолго. Сейчас наверху идет война, и вот уже восемь-девять месяцев мы заточены под землей. Война ведется против нас. Положение в данный момент такого, чтол мы утратили контроль над поверхностью планеты, и мой народ низведен по положения преследуемых животных. Видите ли, мы сражаемся не с человеческими существами. Я просто не знаю, с кем мы боремся - может быть, с существами из космоса. Нам это неизвестно. Они напали на нас в нескольких местах одновременно с огромных летающих колец, каких мы никогда раньше не видели. Они жгли нас без предупреждения. Многим удалось спастись под землей, где нас не могли преследовать. Они вообще не нападают во тьме - видимо, для их активности необходим солнечный свет. Таким образом положение уравновесилось - пока они не начали пускать газ к нам в туннели. Нам так и не удалось взять в плен ни одного из них, и мы до сих пор не знаем, что же они такое. Мы обследовали разбившееся кольцо, но практически ничего не выяснили. Внутри не оказалось ничего, что хотя бы отдаленно напоминало белковую жизнь, и ничего такого, что могло бы эту жизнь поддерживать. Я хочу сказать, что там не обнаружилось ни запасов пищи, ни санитарных приспособлений. Мнения разделились: одни решили, что кольцо, которое мы обследовали, управляется на расстоянии, дрругие - что наш враг является негуманоидным, возможно - комбинацией силовых полей или еще чем-то столь же необычным. Наше основное оружие - луч, нарушающий все колебания в эфире и полностью их замораживающий. Точнее, так он должен действовать, но в любом случае он способен уничтожать все живое и препятствовать движению молекул - но кольца только временно выходят из под контроля противника. Если нам не удается держать луч направленным на кольцо до тех пор, пока оно не разобъеться, то кольцо "приходит в себя" и скрывается. А затем возвращаются его приятели и выжигают наши позиции. С большим успехом нам удается минировать их наземные базы и взрывать по ночам. Конечно, все мы - опытные саперы. Но нуждаемся в более совершенном оружии. Именно за этим я и отправил Говарда. У меня появилась пара идей. Если наш враг - некая форма разумных силовых полей или что-либо вроде этого, то ответом может оказаться радио. Тогда мы наполним эфир помехами и таким образом разделаемся с противником. Если это их не проймет, то, не исключено, какие-нибудь добрые старые противовоздушные орудия заставят их взмолиться: "Мамочки!". В любом случае, в этом мире существует масса технических изобретений, которых не было сделано там, и которые, возможно, решат наши пролблемы. Жаль, у меня нет времени познакомить вас с тем, чем располагаем мы, в обмен на все то, что я забираю. - Вы твердо решили вернуться, Роберт? - Конечно. Там я - нужен. Семьей здесь я не обзавелся. Не знаю, как понятнее объяснить вам, док, но там - мой народ, там - мой мир. Полагаю, будь другие условия, я чувствовал бы себя иначе. - Понимаю, - сказала Элен, - ты защищаешь жену и детей. Он повернул к ней усталое лицо. - Не совсем. Там я тоже холостяк, но с семьей, о которой должен заботиться; моя сестра командует отрядом, в котором я состою. Ах, да, женщины тоже участвуют в войне - они невысоки, но твердого характера. Как ты, Элен. Она легко коснулась его руки: - Как ты это заработал? - Ожог-то? Мы спускались в убежище после вылазки на поверхность. Я уже решил, что мы в безопасности, как внезапно налетело кольцо. Большая часть отряда разбежалась, но я - младший техник и отвечаю за замораживающий луч. Я попытался воспользоваться своим оружием, чтобы отразить нападение, но меня обожгло раньше, чем я успел довести дело до конца. К счастью, только зацепило. А несколько человек сгорели. Я еще не знаю, удалось ли сестренке спастись. Одна из причин, почему я спешу. Один из техников, которых не задело, наладил свое устройство и прикрыл отход. Меня затащили под землю и донесли до лазарета. Медики как раз собирались за меня приняться, когда я потерял сознание и очутился в кабинете профессора. Раздался дверной звонок, профессор пошел открывваитть. Элен и Роберт - следом. Прибыл Говард с добычей. - Все достал? - взволнованно спросил Роберт. - Думаю, все. Вонючка оказался дома, но мне удалось выпросить у него книжки. С пистолетом вышло сложнее, но я позвонил приятелю, попросил перезвонить мне и позвать Вонючку. Пока его не было, пистолет я свистнул. Так что теперь я - преступник, похитивший государственную собственность. - Ты настоящий друг, Говард. Когда ты узнаешь подробности, то поймешь, что игра стоила свеч. Верно, Элен? - Абсолютно! - Что ж, надеюсь ты прав, - с сомнением произнес Дженкинс. Я прихватил еще кое-что, на всякий случай. Он протянул Роберту книгу. - "Аэродинамика и принципы конструирования воздушных кораблей", - вслух - прочитал Монро. - Боже, Говард, конечно же! Благодарю! За несколько минут Монро собрался, рвазместив на теле все необходимое. Он заявил, что готов отправляться, но профессор задержал его: - Один момент, Роберт. Откуда вы знаете, что эти книги переместяться вместе с вами? - А почему бы нет? Я затем и рассовал их по телу. - Разве земная одежда в первый раз пропутешествовала вместе с вами? - Не-ет, - Монро нахмурмился. - Господи, док, что же мне делать? Я не в силах зазубрить все, что мне надо знать. - Не знаю, сынок. Давай-ка пораскинем мозгами. Он замолчал и уставился в потолок. Элен коснулась его руки. - Может быть я смогу вам помочь, профессор. - Каким образом, девочка? - Я, скорее всего, не меняюсь при переходе с одной временной тропы на другую. Я оказываюсь в одной и той же одежде, куда бы ни попала. Почему бы мне не попробовать перенести этот груз для Боба? - Хм-м, возможно, это и получится. - Нет, я не согласен, - вмешался Монро. Тебя могут убить или серьезно ранить. - Я все же попробую. - Есть идея, - заговорил Дженкинс. - Доктор Фрост, а не можете вы составить инструкцию таким образом, чтобы Элен переместилась и сразу же вернулась? Ну, как, док? - Хм-м, может получиться,. Но Элен подняла руку: - Не выйдет. Все это добро может вернуться со мной вместе. Я отправляюсь без каких-либо инструкций на возвращение. К тому же, мне понравилось, как Боб рассказывал про свой мир. Может, я там и останусь. Хватит строить из себя рыцаря, Боб. Как раз то, что в твоем мире к мужчинам и женщинам относят

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору