Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
уководительница моментально заинтересовалась, лицо ее оживилось.
- Айлен Фишер? - повторила она.
- Да, да - Элен Фишер.
Какое-то время женщина стояла, размышляя. Несомненно, эти имена
что-то для нее значили. Она хлопнула в ладоши и отдала команду. Вперед
выступили двое мужчин. Какое-то время она быстро наставляла их.
Мужчины подошли к Фросту, взяли под руки. И куда-то повели. Фрост
приостановился на мгновение, переспросил, повернув голову:
- Элен Фищер?
- Айлен Фишер! - подтвердила руководительница. Ему пришлось
довольствоваться этим.
Прошло часа два. Обращались с ним неплохо, а комната, в которую
отвели, оказалась достаточно уютной, и все же оставалась тюрьмой - по
крайней мере дверь была заперта. Может быть, он что-то не то сказал,
может - произнесенные им слова означали нечто совершенно другое, а не
обычные имена.
В комнате было пусто, она освещалась только тусклым светом, идущим
от стен, как и все - это он успел заметить - в этом подземном мире.
Фросту уже поднадоело здесь, он начал прикидывать - не отправиться ли
еще куда-нибудь, когда услышал, как кто-то остановился возле дверей.
Дверь отошла в сторону, появилась предводительница, женщина средних
лет, с улыбкой на обычно жестком лице. Она заговорила на своем языке,
потом добавила:
- Айгор... Айленфешер.
Он пошел за ней.
Освещенные переходы, оживленные кварталы, в которых его провожали
любопытными взглядами, лифт, удививший его, потому что пошел вниз, когда
он вовсе не подозревал, что ЭТО - лифт; потом устройство, напоминающее
капсулу, в котором они куда-то помчались, причем - очень быстро, судя по
перегрузкам на старте и финише: он прошел через все это, следуя за своей
проводницей, ничего не понимая и не имея возможности спросить. Он
попытался расслабиться и получить удовольствие от путешествия, благо
спутница его казалась настроенной доброжелательно, хотя манеры ее
оставались грубоватыми - свойственными человеку, привыкшему отдавать
приказания и не имеющему склонности к поощрению случайной дружбы.
Они остановились возле двери; женщина распахнула ее, вошла внутрь.
Фрост последовал за ней и тут же чуть ли не был сбит с ног человеком,
набросившимся на него с объятиями.
- Доктор! Доктор Фрост!
Это была Элен Фишер, в костюме, распространенном здесь и среди
женщин, и среди мужчин. Возле нее стоял Роберт - или Айгор? - его гномье
личико сморщилось в улыбке.
Фрост осторожно высвободился из объятий.
- Дорогая, - глуповато произнес он, - какая неожиданность встретить
вас здесь.
- Какая неожиданность встретить здесь ВАС, - парировала она. - Ах,
профессор... вы плачете!
- Нет, нет, что вы, - торопливо пробормотал он и повернулся к
Монро. - Рад вас видеть, Роберт.
- А я вас вдвойне, док, - ответил Монро.
Предводительница что-то сказала ему, Монро ответил на местном языке
и вновь обратился к Фросту:
- Доктор, это - моя старшая сестра Маргри, Эктун Маргри... майор
Маргри, примерно так это переводится на английский.
- Она была очень добра ко мне, - сказал Фрост и поклонился в знак
признательности. Маргри, сцепив руки, прижала их к груди и наклонила
голову, сохраняя безучастное выражение лица.
- Она приветствует вас как равного, - объяснил Роберт-Айгор. - Я
попытался перевести титул "доктор" как можно точнее, и она решила, что
вы в одинаковом звании.
- И что мне следует делать?
- Ответить тем же.
Фрост так и сделал, но - неуклюже.
* * *
Доктор Фрост посвятил своих бывших студентов в события последнего
времени - использовав этот не вполне точный термин, поскольку находились
на разных временных осях. Его неприятности с представителями власти
заставили Элен негодующе воскликнуть:
- Бедный вы, бедный! Но какие же они дураки!
- Я бы так не сказал, - возразил профессор. - С их точки зрения это
было вполне разумно. Но, боюсь, мне теперь лучше не возвращаться.
- И не надо, - заверил Айгор. - Мы вам здесь более чем рады.
- Может, я смогу пригодиться в этой войне.
- Вполне вероятно... Но вы и так уже сделали больше, чем кто-либо
другой, когда помогли мне попасть сюда. Мы теперь со всем этим работаем.
Широким жестом он обвел комнату.
Айгора освободили от непосредственного участия в военных действиях
и перевели на работу в штаб с тем, чтобы он сделал земные технические
разработки пригодными для использования. Элен помогала ему.
- Никто мне не верит, - признался он, - никто, кроме сестренки. Но
я смог им продемонстрировать достаточно много, чтобы они поверили в
важность моих начинаний и предоставили свободу действий; а теперь они
практически не отходят от меня, ждут - не дождутся, когда мы что-либо
выдадим. Я уже приступил к строительству реактивного истребителя с
ракетным вооружением.
Фрост не скрывал удивления. Как можно сделать столь много за такой
короткий срок? Или у времени здесь другая скорость? Значит, Айгор и Элен
попали именно сюда много недель назад, если считать по этой временной
оси?
Нет, сказали ему, соотечественники Айгора, хотя и не додумались до
ряда земных изобретений, но намного опередили людей в сфере
производства. Они использовали однотипные механизмы для изготовления
практически всего. В машину закладывается программа - синька, как
выразился Айгор за неимением лучшего определения, - а точнее подробная,
с соблюдением масштабов, модель изделия, которое необходимо изготовить;
машина сама перенастраивала себя и копировала образец. Одна из них,
например, в этот момент формовала из пластмассы корпуса истребителей,
цельнолитые и за одну операцию.
- Мы вооружим их статус-лучами и ракетами, - рассказывал Айгор. -
Будем сперва замораживать, а потом расстреливать эти чертовы штуковины,
пока они неуправляемы.
Они проговорили еще несколько минут. Но Фрост заметил, что Айгор
начинает нервничать. Он понял причину и начал прощаться. Монро не стал
спорить.
- Мы еще увидимся с вами, попозже, - с облегчением сказал Роберт. -
Я попрошу кого-нибудь подыскать вам жилье. Мы СЕЙЧАС страшно заняты.
Война есть война... вам этого не понять.
В эту ночь Фрост заснул с мыслями о том, чем сможет он помочь своим
юным друзхьям, и друзьям его друзей в их борьбе.
* * *
Но из этого ничего не получилось. По образованию он был более
теоретик, нежели практик; Фрост обнаружил, что справочники, которыми
запаслись Айгор и Элен, понятны ему меньше, чем китайская грамота - ту
он хоть как-то знал. Он пользовался уважением, жил в комфорте, потому
чтьо Айгор заявил, что именно благодаря его помощи планета получила
новое бесценное оружие; но вскоре Фрост убедился, что в практической
работе он беспомощен, а c обязанностями истолкователя ему не справиться.
Он стал безобидной помехой, пенсионером - и сам это понимал.
И подземная жизнь начала действовать на нервы. Раздражал
круглосуточнывй свет. Он испытывал беспричинный, порожденный невежеством
страх перед радиацией, и никакие заверения Айгора не могли его развеять.
Угнетающе действовала война. Его темперамент не позволял ему спокойно
сносить вызываемое ей нервное напряжение. Он ничем не мог помочь в этой
войне, страдал от недостатка общения, от собственной незанятости - и это
только усугубляло его скверное настроение.
Как-то он забрел в рабочий кабинет Айгора и Элен, надеясь немножко
поболтать, если они не очень заняты. Они не были заняты. Айгор
расхаживал по комнате, Элен не сводила с него озабоченного взгляда.
Фрост откашлялся.
- Э-э... вижу, что-то случилось?
Айгор кивнул, бросил:
- Случилось, и много чего, - и снова закружил по комнате.
- Дело в том, - пояснила Элен, - что мы все еще проигрываем, даже
несмотря на новое оружие. Вот Айгор и пытается сообразить, что можно еще
предпринять.
- Ясно, - произнес Фрост. - Прошу прощения.
И направился к выходу.
- Не уходите. Присаживайтесь.
Он послушался, попытался тоже придумать что-нибудь. Досадно все
это, очень досадно!
- Боюсь, пользы в этом от меня немного, - сказал он наконец Элен. -
Жаль, нет с нами Говарда Дженкинса.
- Не думаю, что он бы помог, - отозвалась Элен. - В наших
справочниках собраны все новейшие земные достижения.
- Я не про это. Я имел в виду самого Говарда, из того мира, куда он
отправился. Там, в его будущем, есть такая небольшая штуковина,
именуемая бластером. Я понял, что это очень сильное оружие.
Уловив что-то из разговора, Айгор резко повернулся:
- Что за оружие? Как оно устроено?
- Честно говоря, - признался Фрост, - я не знаю. Это не моя
область, вы же понимаете. Я полагаю, это какой-то вид дезинтегрирующих
лучей.
- Вы можете его нарисовать? Ну, думайтье же, приятель, думайте!
Фрост попробовал. Но вскоре прекратил попытки и сказал:
- Боюсь, ничего толкового из этого не выйдет. Я и внешний-то его
вид не очень помню, а что у него внутри - понятия не имею.
Айгор вздохнул, сел и запустил руку в волосы.
После нескольких минут угрюмого молчания Элен сказала:
- А не могли бы мы его получить?
- Да? А как? Как мы его найдем?
- Профессор, а вы не можете это сделать?
Фрост выпрямился.
- Не знаю, - медленно проговорил он. - Но... я попробую!
* * *
Это был тот же город. Да, и те же самые ворота, через которые он
уже проходил. Фрост поспешил вперед.
Звездочка была рада его видеть, но нисколько не удивилась. Способно
ли хоть что-нибудь нарушить безмятежность этой мечтательной девы? -
подумал Фрост. Зато энтузиазма Говарда хватило на всех. Он так хлопнул
Фроста по спине, что дело вполне могло кончиться плевритом.
- Добро пожаловать домой, Учитель! Добро пожаловать домой! Не знал,
появитесь вы когда-нибудь или нет, но ждали мы вас всегда. Я приказал
пристроить комнату, для вас и только для вас, если вы когда-нибудь к нам
загляните. Ну, что скажете? Знаете что, живите-ка вы с нами. Чего ради
вам возвращаться в этот проклятый колледж!
Фрост поблагодарил, но тут же добавил:
- Я пришел по делу. Мне нужна ваша помощь - и срочно.
- Помощь? Какая именно, дружище, говорите же!
Фрост объяснил.
- Как видите, мне придется вернуться, чтобы передать им секрет
бластера. Им он необходим. И они должны его получить.
- И они его получат, - заверил Говард.
* * *
Но некоторое время спустя выяснилось, что проблема эта более
сложна, чем представлялось. Несмотря на все усилия, Фрост оказался
просто не в состоянии запомнить технические подробности, необходимые для
создания бластера. Представьте, что безграмотного дикаря необходимо
обучить радиотехнике на таком уровне, чтобы он смог растолковать
инженерам, никогда с этим дела не имевшим, как построить радиоцентр -
перед ними стояла проблема примерно такого же масштаба. К тому же, Фрост
вовсе не был уверен, что сумеет пронести бластер через страны Времени.
- Ладно, - сказал в конце концов Говард. - Значит, придется мне
отправиться вместе с вами.
Звездочка, равнодушно слушавшая их, впервые проявила хоть какой-то
интерес.
- Дорогой! Тебе не следует...
- Прекрати! - оборвал ее Говард, упрямо выставив вперед подбородок.
- Это дело чести и долга. А тебя не касается.
Фрост почувствовал себя крайне неловко, как и всегда, когда ему
приходилось присутствовать при споре между мужем и женой.
Когда приготовления закончились, Фрост взял Говарда за запястье.
- Смотри мне в глаза, - приказал он. - Помните, как мы делали это
раньше?
Говарда била дрожь.
- Помню. Учитель, вы уверены, что сможете это сделать... и не
потерять меня?
- Надеюсь, - ответил Фрост. - А теперь расслабьтесь.
Они оказались в комнате, из которой Фрост стартовал, и это
обстоятельство он приветствовал с облегчением. Было бы не очень удобно
обшаривать полпланеты в поисках друзей. Он еще до сих пор не до конца
понимал, какая связь существует между измерениями пространства и
времени. Ему предстоит когда-нибудь заняться этим вопросом, выработать
гипотезу и постараться проверить ее.
Айгор и Говард не стали тратить лишнего времени на обмен
любезностями. Элен не успела даже еще как следует поздороваться с
профессором, а они уже углубились в инженерные проблемы.
Но наконец...
- Вот, кажется, и все, - сказал Говард. - Свой бластер я оставляю в
качестве модели. Вопросы есть?
- Нет вопросов, - ответил Айгор. - Я все понял и, к тому же,
записал каждое твое слово. Ты просто представить себе не можешь,
насколько это важно для нас, старина! Это же несомненно означает нашу
победу в войне!
- Нетрудно догадаться, - заметил Говард. - Это небольшое устройство
служит гарантией безопасности нашей планеты. Приготовьтесь, доктор.
Что-то я начинаю волноваться.
- Но ведь вы же остаетесь, док? - воскликнула Элен. Это был
одновременно и вопрос, и протест.
- Я должен отвести Говаарда обратно, - ответил Фрост.
- Вот именно, - подтвердил Дженкинс. - К тому же, он останется жить
с нами. Верно, Учитель?
- Ну уж нет! - возмутилась Элен.
Айгор обнял ее.
- Не уговаривай его, - сказал он. - Ты же знаешь, здесь он не был
счастлив. Мне думается, в доме Говарда его встретят лучше. Если так, то
он заслужил это.
Какое-то время Элен размышляла, потом подошла к нему, положила руки
на плечи и поцеловала, приподнявшись на цыпочки.
- Прощайте, док, - произнесла она срывающим голосом, - или, лучше,
до свиданья!
Он взял ее за руку и погладил ее.
* * *
Фрост лежал на солнышке, наслаждаясь его лучами, согревающими
старые кости. Здесь, несомненно, все оказалось очень даже славно. Он
немножко скучал по Айгору и Элен, но подозревал, что в действительности
они не так-то и часто о нем вспоминают. К тому же, жизнь с Говардолм и
Звездочкой устраивала его больше. Официально он числился воспитателем их
детей, ежели те когда-либо появятся. А пока жил в безделии и праздности,
о чем всегда мечтал, полностью распоряжаясь собственным временем.
Время... Время...
Но одно ему очень хотелось бы выяснить: что молвил сержант Изовски,
когда поднял голову и обнаружил, что полицейский фургон пуст? Решил,
наверное, что это невозможно.
Впрочем, это не имело ни малейшего значения. Слишком он разленился,
даже думать не хочется. А времени как раз достаточно, чтобы вздремнуть
перед ленчем. Времени достаточно...
Времени...
Роберт ХАЙНЛАЙН
НАШ ПРЕКРАСНЫЙ ГОРОД
Развернув машину. Пит Перкинс остановился у стоянки Ол-Найт и
гаркнул:
- Эй, Паппи!
Сторож на стоянке был человеком немолодым. Бросив взгляд на
позвавшего, он ответил:
- Через минуту буду к твоим услугам, Пит.
Старик занимался тем, что рвал на узкие полосочки воскресный выпуск
комикса. Недалеко от него танцевал маленький смерчик. Он подхватывал
обрывки старых газет, уличную пыль и швырял их в лица прохожих. Старик
вытянул руку, в которой трепетал длинный яркий бумажный вымпел.
- Вот, Китти, - откашлялся он. - Иди сюда, Китти...
Смерчик замер, затем заметно вытянулся, перепрыгнул два автомобиля,
оставленные на стоянке, и закружился рядом со стариком.
Было похоже, что он расслышал приглашение.
- Возьми, Китти, - мягко сказал старик и позволил яркому вымпелу
скользнуть между пальцами.
Смерчик подхватил бумажную ленту и, вращая, втянул в себя. Старик
отрывал клочки один за другим; они штопором влетали в гущу грязных бумаг и
мусора, составлявших видимое тело воздушного вихря. Наткнувшись на
холодную лужу - их здесь в каменном ущелье улочки было множество, - смерч
ускорил свое движение и еще более вытянулся, пока цветные ленты,
подхваченные им, не превратились в фантастически вздыбленную прическу.
Старик с улыбкой повернулся:
- Китти любит новую одежду.
- Оставь, Паппи, или ты заставишь меня поверить в это.
- Ты и не должен _в_е_р_и_т_ь_ в Китти, тебе достаточно ее
у_в_и_д_е_т_ь_.
- Ну да, конечно... но ты ведешь себя, словно она... я имею в виду
оно... способно понимать твои слова.
- Ты в самом деле не веришь? - мягко и терпеливо спросил Паппи.
- Брось, Паппи!
- Хмм... дай-ка мне твою шляпу. - Паппи протянул руку и сдернул шляпу
с головы Пита Перкинса. - Сюда, Китти, - сказал он. - Вернись!
Смерчик, плясавший над их головами несколькими этажами выше, ринулся
вниз.
- Эй! Что ты собираешься делать с моей шляпой? - осведомился Перкинс.
- Минутку... Китти, сюда! - Словно избавившись от какого-то груза,
смерчик резко опустился еще ниже. Старик протянул ему шляпу. Смерчик
подхватил ее и погнал вверх по длинной крутой спирали.
- Эй! - заорал Перкинс. - Ты соображаешь, что делаешь? Кончай свои
шутки - этот колпак обошелся мне в шесть кусков всего три года назад.
- Не беспокойся, - спокойно сказал старик. - Китти принесет ее
обратно.
- Как бы не так! Скорее всего она окунет ее в речку.
- О нет! Китти никогда не роняет ничего, что не хочет уронить.
Смотри. - Шляпа танцевала над крышей отеля на противоположной стороне
улицы. - Китти! Эй, Китти! Принеси ее обратно.
Смерчик замедлил свое движение, и шляпа спустилась двумя этажами
ниже. Затем она снова остановилась, и смерчик начал лениво жонглировать
ею.
- Принеси ее _с_ю_д_а_, Китти, - повторил старик.
Шляпа поплыла вниз по спирали и, внезапно закончив свое движение
мертвой петлей, шлепнула Перкинса по лицу.
- Она пыталась надеть тебе шляпу прямо на голову, - объяснил сторож.
- Обычно это у нее получается довольно точно.
- Вот как? - Перкинс поймал шляпу и, открыв рот, смотрел на
завихрение.
- Убедился? - спросил старик.
- Ну, ну... - Он еще раз посмотрел на свою шляпу, потом на смерчик. -
Паппи, я чувствую, мне надо выпить.
Они пошли в сторожку; Паппи отыскал стаканы, а Перкинс наполнил их из
прихваченной в машине почти полной бутылки виски и сделал два внушающих
уважение глотка. Повторив эту процедуру, он снова наполнил стаканы и
опустился на стул.
- Это было в честь Китти, - сказал Перкинс. - Будем считать, что сие
возлияние - компенсация за банкет у мэра.
Паппи сочувственно пощелкал языком:
- Тебе надо о нем писать?
- Мне надо выдать очередную колонку хоть о _ч_е_м_-_н_и_б_у_д_ь_,
Паппи. Прошлым вечером Хиззонер, наш мэр, окруженный уникальным созвездием
профессиональных шантажистов, взяточников, лизоблюдов и махинаторов, дал
торжественный банкет в честь своего избрания... Придется написать об этом,
Паппи: подписчики требуют. Ну почему я не могу, как все нормальные люди,
немного расслабиться и идти отдыхать?
- Сегодня у тебя была хорошая колонка, - подбодрил его старик. Он
развернул "Дейли Форум"; Перкинс забрал газету и скользнул взглядом в низ
полосы, где обычно помещалась его колонка.
- Питер Перкинс, - прочел он. - Наш прекрасный город.
Перкинс пробежал главами текст:
"Что случилось с экипажами? В нашем земном раю но традиции принято
считать, что было хорошо для отцов-основателей, вполне подходит и нам. Мы