Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  -
окно. Едва лишь холодный наружный воздух проник в комнату, Аллан задрожал и быстро юркнул под одеяло. Он еще не успел заснуть, размышляя, можно ли вообще спать под городской грохот, врывавшийся в открытое окно, как его жена снова заговорила: -- Аллан! -- Ну? Что еще? -- Милый, я совсем окоченела. Можно я переберусь к тебе? Солнечный свет струился в окно, теплый и мягкий. Когда солнечный зайчик коснулся век Аллана, он открыл глаза. Жена тоже проснулась. Она вздохнула и прижалась к нему. -- Ой, милый, погляди-ка! Голубое небо -- мы дома! Я и забыла, какое оно чудесное. -- А ведь здорово вернуться! Как ты себя чувствуешь? -- Гораздо лучше. А ты? Великолепно. -- Он откинул одеяло. Она взвизгнула и натянула одеяло на себя. -- Не смей! Ты с ума сошел! Закрой окно, а я пока хочу понежиться в тепле. -- Ладно. Аллан двигался куда легче, чем накануне, но лежать в кровати было еще приятнее. Он снял телефонную трубку и сказал: -- Отдел обслуживания. -- Что вам угодно заказать? приятным контральто ответила трубка. -- Апельсиновый сок и кофе на двоих, шесть яиц -- лучше яичницу, белый хлеб. И пришлите "Таймс" и "Сатердей ивнинг пост". -- Через десять минут будет исполнено. -- Спасибо. Подающее устройство загудело, когда он брился. Аллан взял поднос и подал Джо завтрак в постель. Поев, он отложил газету и сказал: -- Оторви-ка на минуту нос от своего журнала. -- С удовольствием. Уж очень велика эта проклятая штуковина, ее и держать-то устанешь. -- А ты бы выписала облегченное лунное издание. Правда, обойдется оно в восемь или девять раз дороже, но... -- Не дури. Ну что ты задумал? -- Как насчет того, чтобы выбраться из нашего затхлого гнездышка и отправиться покупать одежду? -- 0-о-ох... Нет. Не пойду я на улицу одетая по лунной моде! -- Боишься, что станут глазеть. Для своих лет ты стала чересчур стыдливой. -- Нет, милорд, просто не могу я выходить на улицу всего-навсего в шести унциях нейлона и паре сандалий. Для начала мне нужна теплая одежда. -- И она еще глубже запряталась под одеяло. -- Прямо-таки больно слышать такие слова от отважной покорительницы космоса. Слушай, а может, вызвать портного в номер? -- Пожалуй, слишком накладно. Ты-то все равно собирался выходить? Так купи мне любую тряпку, лишь бы она согревала. Мак-Рей заупрямился: -- Пробовал я уже для тебя покупать... -- Ну, пожалуйста, в последний раз... Сбегай к Суку и купи синее джерси для улицы, десятый размер. И пару чулок. -- Уговорила. -- Вот и молодец. А я тут бездельничать не буду: вон какой длиннющий список людей, которым я должна позвонить, а кое с кем и повидаться. Сначала Аллан отправился купить одежду для себя. Привычные ковбойка и шорты грели не лучше соломенной шляпы в зимнюю вьюгу. Хотя в действительности было совсем не холодно, солнце излучало приятное тепло, но человеку, привыкшему к постоянной температуре не ниже семидесяти по Фаренгейту, погода казалась холодной. Аллан всячески старался либо подольше оставаться в метро, либо идти по той стороне Пятой авеню, которая была защищена крышей. Аллан подозревал, что продавец всучил ему завалящий костюм и что он выглядит в нем деревенщиной. Костюм, правда, согревал, но и весил изрядно. К тому же он стягивал грудь и затруднял дыхание. Интересно, думал Аллан, долго ли еще придется мучиться, пока снова обретешь земную походку? Заботливая продавщица выполнила заказ Джо и сверх списка подобрала для нее теплую пелеринку. Аллан отправился домой, согнувшись под тяжестью пакетов. Тщетно он пытался поймать такси. По-видимому, спешили все, а не он один. Один раз его чуть не сбил с ног какой-то мальчишка лет тринадцати-четырнадцати. Мальчишка крикнул: "Разинь глаза, соня!" -- и скрылся прежде, чем Аллан подобрал подобающий ответ. Когда он вернулся, все у него ныло и он мечтал горячей ванне. Принять ванну не удалось: у Джо сидела гостья. -- Миссис Эпплби, это мой муж. Аллан, это матушка Эммы Крейл. -- Как поживаете доктор... или вас следует называть профессором? -- Лучше просто мистер. -- Когда я узнала, что вы в городе, я чуть не сгорела от нетерпения, так хотелось поскорее услышать о моей драгоценной девочке... Как ей там живется? Похудела? Хорошо ли выглядит? Уж эти мне современные девицы... Я всегда втолковывала ей, что надо побольше гулять. Сама я ежедневно совершаю променад в парке -- вы только посмотрите на меня. Она прислала свою фотографию, кажется, я ее захватила с собой. На ней она выглядит совсем плохо, наверно, неважно питается. Эта синтетическая пища... -- Не ест она синтетической пищи, миссис Эпплби. -- ... должно быть, малопитательна, не говоря уже о вкусе. Что вы сказали? -- Ваша дочь питается вовсе не синтетической пищей, -- повторил Аллан. -- Свежие фрукты и овощи у нас в Луна-Сити в избытке. Растения, понимаете ли, выращиваются в специальных условиях. -- Вот я об этом? и толкую. Признаться, не понимаю, как это вы получаете пищу из этих машин, кондиционирующих воздух, там: у себя, на Луне... -- В Луне, миссис Эпплби. --... но она не может быть здоровой. Наши домашние установки для кондиционирования воздуха вечно ломаются и ужасно пахнут. Просто невыносимо, мои дорогие. И вы думаете, что, возможно, построить небольшую установку, такую, что... Хотя, конечно, если вы хотите, чтобы она еще изготавливала синтетическую пищу... -- Миссис Эпплби... -- Да, доктор? Вы что-то хотели сказать? Лично я... -- Миссис Эпплби, -- с отчаянием заговорил Мак-Рей, -- растения в Луна-Сити выращиваются на огромной гидропонической ферме, в колоссальных чанах. Там масса зелени. Растения извлекают из воздуха углекислоту и обогащают его кислородом. -- Но... вы в этом уверены? Помнится, Эмма говорила... -- Совершенно уверен. -- Ну-ну... Я не претендую на понимание подобных вещей, я ведь натура художественная, как частенько говаривал мой бедный Герберт. Герберт -- это отец Эммы, он был всецело поглощен техникой, хотя я и настаивала, чтобы он слушал хорошую музыку и просматривал критические обзоры бестселлеров. Боюсь, что Эмма пошла по стопам отца. Я просто мечтаю, чтобы она бросила свою дурацкую работу. Неподходящее это дело для женщины, как вы считаете, миссис Мак-Рей? Все эти атомы и нейтроны, и прочие штуки, которые летают вокруг нас в воздухе. Я читала о них в разделе "Популярная наука" в журнале... -- Она хорошо в этом разбирается, и работа ей по душе. -- Ну, разумеется, так и должно быть. Это же так важно -- быть удовлетворенной тем, что делаешь, пусть ты даже и занимаешься ерундой. И все же я беспокоюсь о девочке похоронить себя вдали от цивилизации! Поговорить не с кем, ни театров, ни культурной жизни, ни общества... -- В Луна-Сити демонстрируются стереокопии каждого бродвейского спектакля, имеющего успех. -- В голосе Джо зазвучали резкие нотки. -- ...--О-о? В самом деле? Но ведь это совсем не то, что пойти в театр, моя дорогая, там же общество изысканных людей. Вот когда я была девушкой, мои родители... Аллан, позабыв о всяком приличии, сказал: -- Уже час. Ты обедала, родная? Миссис Эпплби выпрямилась в кресле: -- О боже! Пора бежать. Моя портниха -- такая тиранка, но она гениальна, надо будет дать вам ее адрес, Вы были очаровательно любезны, мои дорогие, и я вам бесконечно благодарна за рассказ о моей бедняжке. Как бы мне хотелось, чтобы она оказалась такой же благоразумной, как вы. Она ведь знает, что я всегда готова предоставить свой дом в ее распоряжение, да уж если на то пошло, то и в распоряжение... ее мужа. Заходите ко мне почаще. Обожаю разговаривать с людьми, которые побывали на Луне... -- В Луне. -- Это так сближает меня с моей милой крошкой. До свидания, до свидания. Когда дверь за ней закрылась. Джо сказала: -- Аллан, мне необходимо глотнуть чего-нибудь покрепче. -- Мне тоже. Джо долго возилась с покупками -- занятие, оказавшееся весьма утомительным. К четырем часам они отправились в Центральный парк насладиться красотой осеннего пейзажа под ленивое цоканье лошадиных копыт. Вертолеты, голуби и перистые полосы, оставленные ракетными двигателями, придавали парку идиллическую прелесть и безмятежность. Джо проглотила подступивший к горлу комок и прошептала: -- Аллан, разве это не прекрасно? -- Да, конечно. Как все-таки здорово вернуться! Слушай, ты заметила, что Сорок вторую улицу опять снесли? Вернувшись в номер гостиницы, Джо рухнула на кровать, а Аллан немедленно сбросил ботинки. Сев в кресло и растирая ноющие ноги, он сказал: -- Весь вечер буду ходить босиком. Господи, как болят ноги! -- И у меня. Но мы же собирались к твоему отцу, милый. -- Что-о-о? Вот черт, я и забыл. Джо, нет, ты просто с ума сошла! Позвони ему и договорись на другой вечер. Мы же совсем выдохлись. -- Но, Аллан, он ведь наприглашал кучу твоих друзей. -- Чушь собачья! Нет у меня в Нью-Йорке никаких друзей! Договорись на ту неделю. -- На ту? Гм-м-м... Слушай, Аллан, давай-ка лучше сразу уедем в деревню. У Джо был крошечный клочок земли в Коннектикуте -- старая, заброшенная ферма, оставленная ей родителями. -- А я-то думал, что тебе хочется недельки две походить по театрам и концертам. С чего вдруг такая спешка? -- Сейчас покажу. -- Она подошла к окну, которое не закрывалось с самого полудня. -- Погляди-ка на подоконник. -- И она нарисовала на слое сажи свои инициалы. -- Аллан, этот город грязен! -- Было бы странно, если бы девять миллионов людей не поднимали пыли. -- Но всю эту грязь мы вдыхаем в легкие! Почему здесь не соблюдаются законы по борьбе со смогом? -- Это не смог, а нормальная городская грязь. -- Луна-Сити никогда не был таким грязным! Там можно носить одно и то же белое платье, пока оно не надоест. Здесь его и на один день не хватит. -- Над Манхаттаном нет крыши, а копоти в воздухе хоть отбавляй от выхлопных газов. -- В том-то и дело. Я тут или мерзну, или задыхаюсь. -- А мне казалось, что ты мечтаешь о прикосновении дождевых капель к своей мордашке. -- Не будь занудой. Я и теперь хочу того же, но только на свежем воздухе и среди зелени. -- Ладно. Мне это тоже по душе: надо поскорее приступить к своей книге. Я поговорю с твоим агентом по недвижимости. -- Я уже говорила с ним сегодня утром по телефону. Мы можем ехать в деревню когда угодно. Он начал там наводить порядок сразу же после получения нашего письма. В доме отца Аллана в тот вечер все гости ужинали стоя, но Джо сейчас же уселась и попросила принести ей еду. Аллан тоже с удовольствием присел бы, но положение почетного гостя обязывало его провести весь прием на ногах. Возле буфета его поймал отец и ухватил за пуговицу: -- Попробуй-ка эту гусиную печенку, сынок. Полагаю, после лунной диеты она покажется тебе чудесной. Аллан согласился, что печенка великолепна. -- Ну, сынок, а теперь ты должен рассказать гостям о своих странствиях. -- Никаких речей, папа! Пусть они читают "Нейшнл джиогрэфик мэгэзин". -- Чепуха! -- Отец повернулся к гостям: -- Внимание, сейчас Аллан расскажет нам о жизни лунатиков! Аллан закусил губу. Конечно, жители Луна-Сити именно так и называли друг друга, но здесь это слово звучало совсем иначе. -- Да мне и говорить не о чем. Лучше продолжайте ужинать. Рассказывай, а мы будем закусывать! -- Расскажите нам о городе лунатиков! -- А вы видели лунного человека? -- Давай, Аллан, загни-ка нам про жизнь на Луне! -- Да не на Луне, а в Луне. -- Какая разница? -- Наверно, никакой. -- Он колебался: действительно, объяснить, почему лунные колонисты так подчеркивали, что живут внутри земного спутника, было трудно, но манера говорить "на Луне" раздражала его так же, как слово "Фриско" раздражает жителей Сан-Франциско. -- В Луне -- просто мы так говорим. На поверхности мы проводим очень мало времени, разве что персонал Ричардсоновской обсерватории, изыскатели и так далее. Жилые кварталы, разумеется, расположены под поверхностью. -- Боитесь метеоритов, что ли? -- Не больше, чем вы -- молнии. Подземное строительство облегчает решение проблемы отопления и герметизации. Облегчает и удешевляет. Проходка горных пород не так уж трудна, а трещиноватая почва выполняет роль вакуумной оболочки в термосе. -- Но, мистер Мак-Рей, -- спросила очень серьезная дама, -- неужели у вас не болят уши от столь высокого воздушного давления? Аллан обвел комнату рукой: -- Здесь точно такое же давление, как и там, -- пятнадцать фунтов. Дама была сбита с толку, но быстро нашлась: -- Возможно, вы и правы, хотя этому и трудно поверить. И все же я бы не могла жить замурованной в пещере. А вдруг произойдет взрыв из-за разницы в давлении? -- Давление в пятнадцать фунтов не опасно. Инженерам приходится работать при давлении в тысячи фунтов на квадратный дюйм. Кроме того, Луна-Сити подобно кораблям состоит из множества отсеков. Это гарантирует безопасность. Живут же голландцы под защитой плотин, есть дамбы и в низовьях Миссисипи. Метро, океанские лайнеры, самолеты -- все это искусственная среда для обитания человека. Луна-Сити кажется вам странным только потому, что он так далек. Дама содрогнулась: -- Даже представить себе что-либо подобное жутко! Какой-то весьма самоуверенный низенький человечек протолкался вперед; -- Мистер Мак-Рей, даже если допустить, что вся эта затея имеет значение для науки и так далее, то почему все-таки надо выбрасывать деньги налогоплательщиков на содержание города на Луне? -- Полагаю, что вы сами уже ответили на этот вопрос, -- сдержанно сказал Аллан. -- А вы чем это оправдываете? Ответьте, сэр! -- Это не требует оправданий. Лунная колония уже многократно окупила себя. Все лунные предприятия выплачивают налоги на прибыль: и Шахты Артемиды, и Космические пути сообщений, и Компания обеспечения комических полетов, и туристическая корпорация Дианы, и Корпорация исследований в области электроники, и Лунные биологические лаборатории, не говоря уже о Лабораториях Резерфорда, -- вон их сколько. Согласен, Программа космических исследовании иногда пощипывает налогоплательщиков, поскольку является объединенным владением правительства и Фонда Гарримана. -- Ах, так вы признаетесь в этом! А здесь важен принцип! У Аллана невыносимо горели ноги. -- Принцип, принцип! Есть только один принцип: научные работы всегда окупались. Он повернулся спиной к собеседнику и положил себе еще гусиной печенки. Кто-то тронул его за плечо. Аллан узнал старого школьного друга. -- Здорово ты отбрил старину Биттла, поздравляю. Так ему и надо: он ведь, кажется, радикал. Аллан улыбнулся: -- Все же не следовало выходить из себя. -- Ты его хорошо отделал. Слушай, Аллан, завтра вечером я собираюсь совершить экскурсию с парочкой приезжих клиентов по злачным местечкам. Поехали, а? -- Спасибо, но мы уезжаем в деревню. -- Как же можно упускать такой случай? Столько времени быть погребенным на Луне и не позволить себе самых невинных удовольствий после этакой тоски! Аллан почувствовал, что краснеет от гнева. -- Спасибо за предложение, но... ты видел когда-нибудь зрелищный зал отеля "Лунное небо"? -- Нет. Собираюсь съездить. Разумеется, когда разбогатею. -- Тамошний ночной клуб тебе бы понравился. Ты же никогда не видел танцоров, взмывающих в воздух на пятьдесят футов и выделывающих пируэты во время Замедленного спуска. Не пробовал лунного коктейля. Не видел, как работают жонглеры при малой силе тяжести...-- Аллан встретился взглядом с глазами Джо, сидевшей в другом конце комнаты. -- Извини, старик, жена ждет. Джо была бледна. -- Милый, уведи меня. Задыхаюсь. Совсем расклеилась. -- Пошли. Они извинились и уехали. Утром Джо проснулась с сильным насморком, и для поездки в деревню пришлось взять воздушное такси. Под ними плыли низкие облака, но над облачной пеленой сияло солнце. Их вновь наполнила радость сознания, что они вернулись домой Аллан нарушил мечтательное молчание: -- Забавно, Джо! Меня ни за какие коврижки не заманить обратно на Луну, но вчера я поймал себя на том, что стоит лишь раскрыть рот -- и я яростно защищаю все лунное. Она кивнула: -- Я тебя понимаю. Честное слово, Аллан, кое-кто из этих людишек ведет себя так, будто убежден, что Земля плоская. Одни из них просто ничему не верят, а другие так ограниченны, что ничего не понимают. Не знаю, кто меня больше бесит. Стоял легкий туман, когда они приземлились. Домик встретил их уютом. Агент Джо к приезду хозяев разжег камин и загрузил холодильник всякой снедью. Через десять минут после посадки они уже пили горячий пунш и наслаждались покоем и теплом. -- Ну вот, -- сказал, сладко потягиваясь, Аллан, -- все в порядке. И в самом деле, как здорово вернуться! -- Гм-м... Все хорошо, кроме этой дороги. Новое супершоссе для скоростных грузовых и легковых машин было проложено всего в пятидесяти ярдах от их домика, и рев мощных дизелей, одолевающих подъем, был слышен великолепно. -- Да забудь ты об этом шоссе. Повернись к нему спиной и смотри на лес. Они уже настолько привыкли к ходьбе, что могли наслаждаться короткими лесными прогулками. Им повезло: стояло теплое бабье лето. Уборщица попалась молчаливая и работящая. Аллан разбирал материалы трехлетних исследований, готовясь приступить к своей книге. Джо помогала ему с расчетами, снова привыкала к стряпне, спала и отдыхала. В день, когда засорился туалет, ударили первые заморозки. Обратились к деревенскому водопроводчику, который пообещал заглянуть на следующий день. Пока же пришлось прибегнуть к маленькому уютному строению -- реликту древних времен, стоявшему возле поленницы. Там жили полчища пауков. Водопроводчик их не порадовал: -- Новый унитаз. Новую трубу. Стоит сменить и остальную арматуру. Пятнадцать- шестнадцать сотен долларов. По ориентировочному подсчету. -- Хорошо, -- сказал Аллан,-- начнете сегодня же? Водопроводчик расхохотался: -- Я вижу, мистер, вам невдомек, как трудно в такое время раздобыть материалы и рабочих. Только весной, когда земля оттает. -- Это невозможно, друг. Во сколько бы ни обошлось, делайте сейчас. Местный житель пожал плечами: -- Ничем не могу быть полезен. До свидания. Когда он ушел, Джо взорвалась: -- Аллан, он просто не хотел нам помочь! -- Что ж, возможно. Вызову кого-нибудь из Норфолка или даже из Нью-Йорка. Не можем же мы всю зиму бегать по снегу в эту избушку на курьих ножках. -- Очень надеюсь, что не придется. -- Конечно, нет. Ты и так простужена. -- Аллан мрачно уставился в огонь. -- Боюсь, что это я сам виноват и мое чувство юмора. -- Как так? -- Знаешь, все тут стали подсмеиваться над нами, когда пронюхали, что мы с Луны. Мне-то было наплевать, но все же иной раз становилось не по себе. Помнишь, на прошлой неделе я ходил в деревню? -- Что ж

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору