Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
зволяли. Собаки, кошки, кузнечики, листья -- я во всем
на свете побывала в разное время, но никогда не была женщиной в весенний
вечер, в такой вечер, как этот... О, прошу тебя, пойдем на танцы!
Мысль ее напряглась, словно расправились пальцы в новой перчатке.
-- Хорошо, -- сказала Энн Лири. -- Я пойду с тобой на танцы, Том.
-- А теперь -- в дом, живо! -- воскликнула Сеси. -- Тебе еще надо
умыться, сказать родителям, достать платье, утюг в руки, за дело!
-- Мама, -- сказала Энн, -- я передумала.
Повозка мчалась по дороге, комнаты фермы вдруг ожили, кипела вода для
купания, плита раскаляла утюг для платья, мать металась из угла в угол, и
рот ее ощетинился шпильками.
-- Что это на тебя вдруг нашло, Энн? Тебе ведь не нравится Том!
-- Верно. -- И Энн в разгар приготовлений вдруг застыла на месте.
"Но ведь весна!" -- подумала Сеси.
-- Сейчас весна, -- сказала Энн.
"И такой чудесный вечер для танцев", -- подумала Сеси.
-- ...для танцев, -- пробормотала Энн Лири.
И вот она уже сидит в корыте, и пузырчатое мыло пенится на ее белых
покатых плечах, лепит под мышками гнездышки, теплая грудь скользит в
ладонях, и Сеси заставляет губы шевелиться. Она терла тут, мылила там, а
теперь -- встать! Вытереться полотенцем! Духи! Пудра!
-- Эй, ты? -- Энн окликнула свое отражение в зеркале: белое и розовое,
словно лилии и гвоздики. -- Кто ты сегодня вечером?
-- Семнадцатилетняя девушка. -- Сеси выглянула из ее фиалковых глаз. --
Ты меня не видишь. А ты знаешь, что я здесь?
Энн Лири покачала головой:
-- Не иначе, в меня вселилась апрельская ведьма.
-- Горячо, горячо! -- рассмеялась Сеси. -- А теперь одеваться.
Ах, как сладостно, когда красивая одежда облекает пышущее жизнью тело!
И снаружи уже зовут...
-- Энн, Том здесь!
-- Скажите ему, пусть подождет. -- Энн вдруг села. -- Скажите, что я не
пойду на танцы.
-- Что такое? -- сказала мать, стоя на пороге.
Сеси мигом заняла свое место. На какое-то роковое мгновение она
отвлеклась, покинула тело Энн. Услышала далекий топот копыт, скрип колес на
лунной дороге и вдруг подумала: "Полечу, найду Тома, проникну в его голову,
посмотрю, что чувствует в такую ночь парень двадцати двух лет". И она
пустилась в полет над вересковым лугом, но тотчас вернулась, будто птица в
родную клетку, и заметалась, забилась в голове Энн Лири.
-- Энн!
-- Пусть уходит!
-- Энн! -- Сеси устроилась поудобнее и напрягла свои мысли.
Но Энн закусила удила.
-- Нет-нет, я его ненавижу!
Нельзя было ни на миг оставлять ее. Сеси подчинила себе руки девушки...
сердце... голову исподволь, осторожно: "Встань!" -- подумала она.
Энн встала.
"Надень пальто!"
Энн надела пальто.
"Теперь иди!"
"Нет!" -- подумала Энн Лири.
"Ступай!"
-- Энн, -- заговорила мать, -- не заставляй больше Тома ждать. Сейчас
же иди, и никаких фокусов. Что это на тебя нашло?
-- Ничего, мама. Спокойной ночи. Мы вернемся поздно.
Энн и Сеси вместе выбежали в весенний вечер.
Комната, полная плавно танцующих голубей, которые мягко распускают
оборки своих величавых, пышных перьев, комната, полная павлинов, полная
радужных пятен и бликов. И посреди всего этого кружится, кружится, кружится
в танце Энн Лири...
-- Какой сегодня чудесный вечер! -- сказала Сеси.
-- Какой чудесный вечер! -- произнесла Энн.
-- Ты какая-то странная, -- сказал Том.
Вихревая музыка окутала их мглой, закружила в струях песни; они плыли,
качались, тонули и вновь всплывали за глотком воздуха, цепляясь друг за
друга, словно утопающие, и опять кружились, кружились в вихре, в шепоте,
вздохах, под звуки "Прекрасного Огайо".
Сеси напевала. Губы Энн разомкнулись, и зазвучала мелодия.
-- Да, я странная, -- ответила Сеси.
-- Ты на себя не похожа, -- сказал Том.
-- Сегодня да.
-- Ты не та Энн Лири, которую я знал.
-- Совсем, совсем не та, -- прошептала Сеси за много-много миль оттуда.
-- Совсем не та, -- послушно повторили губы Энн.
-- У меня какое-то нелепое чувство, -- сказал Том.
-- Насчет чего?
-- Насчет тебя. -- Он чуть отодвинулся и, кружа ее, пристально,
пытливо посмотрел на разрумянившееся лицо. -- Твои глаза, -- произнес он, --
не возьму в толк.
-- Ты видишь меня? -- спросила Сеси.
-- Ты вроде бы здесь, и вроде бы где-то далеко отсюда. -- Том осторожно
ее кружил, лицо у него было озабоченное.
-- Да.
-- Почему ты пошла со мной?
-- Я не хотела, -- ответила Энн.
-- Так почему же?..
-- Что-то меня заставило.
-- Что?
-- Не знаю. -- В голосе Энн зазвенели слезы.
-- Спокойно, тише... тише... -- шепнула Сеси. -- Вот так. Кружись,
кружись.
Они шуршали и шелестели, взлетали и опускались в темной комнате, и
музыка вела и кружила их.
-- И все-таки ты пошла на танцы, -- сказал Том.
-- Пошла, -- ответила Сеси.
-- Хватит. -- И он легко увлек ее в танце к двери, на волю, неприметно
увел прочь от зала, от музыки и людей. Они забрались в повозку и сели рядом.
-- Энн, -- сказал он и взял ее руки дрожащими руками, -- Энн.
Но он произносил ее имя так, словно это было вовсе и не ее имя. Он
пристально смотрел на бледное лицо Энн, теперь ее глаза были открыты.
-- Энн, было время, я любил тебя, ты это знаешь, -- сказал он.
-- Знаю.
-- Но ты всегда была так переменчива, а мне не хотелось страдать
понапрасну.
-- Ничего страшного, мы еще так молоды, -- ответила Энн.
-- Нет-нет, я хотела сказать: прости меня, -- сказала Сеси.
-- За что простить? -- Том отпустил ее руки и насторожился.
Ночь была теплая, и отовсюду их обдавало трепетное дыхание земли, и
зазеленевшие деревья тихо дышали шуршащими, шелестящими листьями.
-- Не знаю, -- ответила Энн.
-- Нет, знаю, -- сказала Сеси. -- Ты высокий, ты самый красивый парень
на свете. Сегодня чудесный вечер, я на всю жизнь запомню, как я провела его
с тобой.
И она протянула холодную чужую руку за его сопротивляющейся рукой,
взяла ее, стиснула, согрела.
-- Что с тобой сегодня? -- сказал, недоумевая, Том. -- То одно
говоришь, то другое. Сама на себя не похожа. Я тебя по старой памяти решил
на танцы позвать. Поначалу спросил просто так. А когда мы стояли с тобой у
колодца, вдруг почувствовал -- ты как-то переменилась, сильно переменилась.
Стала другая. Появилось что-то новое... мягкость какая-то... -- Он
подыскивал слова. -- Не знаю, не умею сказать. И смотрела не так. И голос не
тот. И я знаю: я опять в тебя влюблен.
"Не в нее, -- сказала Сеси, -- в меня!"
-- А я боюсь тебя любить, -- продолжал он. -- Ты опять станешь меня
мучить.
-- Может быть, -- ответила Энн.
"Нет-нет, я всем сердцем буду тебя любить! -- подумала Сеси. -- Энн,
скажи ему это, скажи за меня. Скажи, что ты его всем сердцем полюбишь".
Энн ничего не сказала.
Том тихо придвинулся к ней, ласково взял ее за подбородок.
-- Я уезжаю. Нанялся на работу, сто миль отсюда. Ты будешь обо мне
скучать?
-- Да, -- сказали Энн и Сеси.
-- Так можно поцеловать тебя на прощание?
-- Да, -- : сказала Сеси, прежде чем кто-либо другой успел ответить.
Он прижался губами к чужому рту. Дрожа, он поцеловал чужие губы.
Энн сидела будто белое изваяние.
-- Энн! -- воскликнула Сеси. -- Подними руки, обними его!
Она сидела в лунном сиянии, будто деревянная кукла. Он снова поцеловал
ее в губы.
-- Я люблю тебя, -- шептала Сеси. -- Я здесь, это меня ты увидел в ее
глазах, меня, а я тебя люблю, хоть бы она тебя никогда не полюбила.
Он отодвинулся и сидел рядом с Энн такой измученный, будто перед тем
пробежал невесть сколько.
-- Не понимаю, что это делается?.. Только сейчас...
-- Да? -- спросила Сеси.
-- Сейчас мне показалось... -- Он протер руками глаза. -- Неважно.
Отвезти тебя домой?
-- Пожалуйста, -- сказала Энн Лири.
Он почмокал лошади, вяло дернул вожжи, и повозка тронулась. Шуршали
колеса, шлепали ремни, катилась серебристая повозка, а кругом ранняя
весенняя ночь, всего одиннадцать часов, -- и мимо скользят мерцающие поля и
луга, благоухающие клевером.
И Сеси, глядя на поля, на луга, думала: "Все можно отдать, ничего не
жалко, чтобы быть с ним вместе с этой ночи и навсегда". И она услышала
издали голоса своих родителей: "Будь осторожна. Неужели ты хочешь потерять
свою магическую силу? А ты ее потеряешь, если выйдешь замуж за простого
смертного. Берегись. Ведь ты этого не хочешь?"
"Да, хочу, -- подумала Сеси. -- Я даже этим готова поступиться хоть
сейчас, если только я ему нужна. И не надо больше метаться по свету
весенними вечерами, не надо вселяться в птиц, собак, кошек, лис -- мне
нужно одно: быть с ним. Только с ним. Только с ним".
Дорога под ними, шурша, бежала назад.
-- Том, -- заговорила наконец Энн.
-- Да? -- Он угрюмо смотрел на дорогу, на лошадь, на деревья, небо и
звезды.
-- Если ты когда-нибудь, в будущем, попадешь в Грин-таун в Иллинойсе --
это несколько миль отсюда, -- можешь ты сделать мне одолжение?
-- Возможно.
-- Можешь ты там зайти к моей подруге? -- Энн Лири сказала это
запинаясь, неуверенно.
-- Зачем?
-- Это моя хорошая подруга... Я рассказывала ей про тебя. Я тебе дам
адрес. Минутку.
Повозка остановилась возле дома Энн, она достала из сумочки карандаш и
бумагу и, положив листок на колено, стала писать при свете луны.
-- Вот. Разберешь?
Он поглядел на листок и озадаченно кивнул.
-- "Сеси Элиот. Тополевая улица, 12, Грин-таун, Иллинойс", -- прочел
он.
-- Зайдешь к ней как-нибудь? -- спросила Энн.
-- Как-нибудь, -- ответил он.
-- Обещаешь?
-- Какое отношение это имеет к нам? -- сердито крикнул он. -- На что
мне бумажки, имена?
Он скомкал листок и сунул бумажный шарик в карман.
-- Пожалуйста, обещай! -- взмолилась Сеси.
-- ...обещай... -- сказала Энн.
-- Ладно-ладно, только не приставай! -- крикнул он.
"Я устала, -- подумала Сеси. -- Не могу больше. Пора домой. Силы
кончаются. У меня всего на несколько часов сил хватает, когда я ночью вот
так странствую... Но на прощание..."
-- ...на прощание, -- сказала Энн. Она поцеловала Тома в губы.
-- Это я тебя целую, -- сказала Сеси
Том отодвинул от себя Энн Лири и поглядел на нее, заглянул ей в самую
душу. Он ничего не сказал, но лицо его медленно, очень медленно
разгладилось, морщины исчезли, каменные губы смягчились, и он еще раз
пристально всмотрелся в озаренное луной лицо, белеющее перед ним.
Потом помог ей сойти с повозки и быстро, даже не сказав "спокойной
ночи", покатил прочь.
Сеси отпустила Энн.
Энн Лири вскрикнула, точно вырвалась из плена, побежала по светлой
дорожке к дому и захлопнула за собой дверь.
Сеси чуть помешкала. Глазами сверчка она посмотрела на ночной весенний
мир. Одну минутку, не больше, глядя глазами лягушки, посидела в одиночестве
возле пруда. Глазами ночной птицы глянула вниз с высокого, купающегося в
лунном свете вяза и увидела, как гаснет свет в двух домиках -- ближнем и
другом, в миле оттуда. Она думала о себе, о всех своих, о своем редком даре,
о том, что ни одна девушка в их роду не может выйти замуж за человека,
живущего в этом большом мире за холмами.
"Том. -- Ее душа, теряя силы, летела в ночной птице под деревьями, над
темными полями дикой горчицы. -- Том, ты сохранил листок? Зайдешь
когда-нибудь, как-нибудь при случае, навестить меня? Узнаешь меня?
Вглядишься в мое лицо и вспомнишь, где меня видел, почувствуешь, что любишь
меня, как я люблю тебя -- всем сердцем и навсегда?"
Она остановилась, а кругом -- прохладный ночной воздух, и миллионы
миль до городов и людей, и далеко-далеко внизу фермы и поля, реки и холмы.
Тихонько: "Том?"
Том спал. Была уже глубокая ночь; его одежда аккуратно висела на
стульях, на спинке кровати. А возле его головы на белой подушке ладонью
кверху удобно покоилась рука, и на ладони лежал клочок бумаги с буквами.
Медленно-медленно пальцы согнулись и крепко его сжали. И Том даже не
шелохнулся, даже не заметил, когда черный дрозд на миг тихо и мягко прильнул
к переливающемуся лунными бликами окну, бесшумно вспорхнул, замер -- и
полетел прочь, на восток, над спящей землей.
2001 Электронная библиотека Алексея Снежинского
Рэй Брэдбери.
Большая игра между черными и белыми
Текст из 1999 Электронной библиотеки Алексея Снежинского
С. Трофимов, перевод
Трибуны за проволочной сеткой постепенно заполнялись людьми. Мы, дети,
повылезали из озера, с криками промчались мимо белых дачных домов и
курортного отеля, а затем звонкоголосой ордой начали занимать места, помечая
скамейки своими мокрыми ягодицами. Горячее солнце било сквозь кроны высоких
дубов, стоявших вокруг бейсбольной площадки. Наши папы и мамы, в шортах,
майках и летних платьях, шикали и кричали на нас, заставляя сидеть тихо и
спокойно.
Все нетерпеливо посматривали на отель и особенно на заднюю дверь
огромной кухни. По тенистой аллее, покрытой веснушками солнечных пятен,
побежал табунок чернокожих женщин. Через десять минут вся левая трибуна
стала пестрой от их цветастых платьев, свежевымытых лиц и мелькавших рук.
Даже сейчас, возвращаясь мыслями к тем далеким временам, я по-прежнему
слышу звуки, которые они издавали. Теплый воздух смягчал тона, и каждый раз,
когда они о чем-то говорили друг с другом, их голоса напоминали мне мягкое
воркование голубей.
Публика оживилась в предчувствии скорого начала. Смех и крики
поднимались вверх, в бездонное синее небо Висконсина. А потом дверь кухни
раскрылась, и оттуда выбежала команда чернокожих парней -- официанты,
швейцары и повара, уборщики, лодочники и посудомойщики, уличные продавцы,
садовники и рабочие с площадок для гольфа. Они выделывали забавные прыжки и
скалили белые зубы, безумно гордые своими блестящими ботинками и новой
формой в красную полоску. Прежде чем свернуть на зеленую траву площадки,
команда пробежала вдоль трибун, размахивая руками и приветствуя зрителей.
Мы, мальчишки, выражали свой восторг пронзительным свистом. Мимо нас
проносились такие звезды, как Дылда Джонсон, работавший газонокосильщиком;
Коротышка Смит, продававший газированную воду; Бурый Пит и Джиффи Миллер. А
следом за ними бежал Большой По! Мы засвистели еще громче и захлопали в
ладоши.
Большой По был тем добрым великаном, который продавал попкорн у входа
в танцевальный павильон, -- почти у самой кромки озера. Каждый вечер я
покупал у него воздушную кукурузу, и он специально для меня подливал в
аппарат побольше масла.
Я топал ногами и орал:
-- Большой По! Большой По!
Он обернулся, помахал мне рукой и засмеялся, сверкая белыми зубами.
Мама быстро осмотрелась по сторонам и ткнула меня в бок своим острым
локтем.
-- Ш-ш-ш, -- прошептала она. -- Немедленно заткнись, кому я сказала!
-- О Боже, Боже! -- воскликнула мамина соседка, обмахиваясь сложенной
газетой. -- Для чернокожих это прямо какой-то праздник. Единственный день в
году, когда наши слуги вырываются на свободу. У меня такое впечатление, что
они все лето ждут большой игры между белыми и черными. Да что там игра!
Посмотрели бы вы на их пирушку с танцами!
-- Мы купили на нее билеты, -- ответила мама. -- И сегодня вечером
идем в павильон. С каждого белого по доллару, представляете? Я бы сказала,
это дорого для танцев.
-- Ничего! Раз в году можно и раскошелиться, -- пошутила женщина. --
Между прочим, на их танцы действительно стоит посмотреть. Они так
естественно держат... этот... Ну, как его?
-- Ритм, -- подсказала мама.
-- Да, правильно, ритм, -- подхватила леди. -- Вот его они и держат. А
вы видели этих чернокожих горничных в отеле? Они за месяц до игры ярдами
покупали сатин в большом магазине Мэдисона и в свободное время шили себе
платья. Однажды, я видела, как некоторые из них выбирали перья для шляп --
горчичные, вишневые, голубые и фиолетовые. О, это будет еще то зрелище!
-- А их парни всю прошлую неделю проветривали свои пропахшие нафталином
смокинги, -- добавил я. -- Там, на веревках за отелем, висело по несколько
дюжин костюмов!
-- Посмотрите на их гордую походку, -- сказала мама. -- Можно подумать,
что они уже выиграли у наших ребят.
Чернокожие игроки разминались и подбадривали друг друга высокими
звонкими голосами. Они, как кролики, носились по траве, подпрыгивали вверх
и вниз и делали круговые махи руками.
Большой По взял охапку бит, взвалил их на огромное покатое плечо и,
задирая от гордости подбородок, затрусил к линии первой базы. На его лице
сияла улыбка. Губы напевали слива любимой песни:
...Вы будете танцевать, мои туфли,
Под звуки блюза "желе-ролл";
Завтра вечером, в Городе чернокожих,
На балу веселых задавак!
Легонько приседая в такт мелодии, он размахивал битами, как
дирижерскими палочками. На левой трибуне послышались аплодисменты и смех. Я
взглянул туда, и у меня зарябило в глазах от цветастых одежд и быстрых
грациозных движений. Юные трепетные девушки, сияя коричневыми глазами,
нетерпеливо ожидали начала игры. Их смех походил на чириканье птиц. Они
подавали знаки своим парням, а одна из них кричала:
-- Ах, мой По! Мой милый и славный великан! Когда Большой По закончил
свой танец, белые трибуны отозвались умеренными аплодисментами.
-- Браво, По! -- закричал я изо всех сил.
Мама треснула меня по затылку и сердито прошептала:
-- Дуглас! Прекрати орать!
И тут на аллее появилась наша команда. Трибуны содрогнулись от шума и
криков. Люди восторженно вскакивали с мест, размахивая руками, хлопая в
ладоши и топая ногами. Белые парни в ослепительно белой форме выбежали на
зеленую площадку.
-- Смотри, там дядюшка Джордж! -- сказала мама. -- Ну разве он не
великолепен?
Я взглянул на дядюшку Джорджа, который тащился в хвосте команды. Из-за
большого живота и толстых щек, свисавших на воротник, он казался смешным и
нелепым в спортивной форме. Дядя с трудом успевал дышать и улыбаться в одно
и то же время. А ведь ему еще приходилось бежать, перебирая толстыми
короткими ногами.
-- По-моему, наши ребята выглядят прекрасно, -- с энтузиазмом
продолжала мама.
Я промолчал, наблюдая за их движениями. Мать сидела рядом, и мне было
ясно, что она тоже сравнивала их с черными парнями. Похоже, это сравнение
удивило и расстроило ее. Негры бегали легко и плавно, как облака из снов,
как антилопы и козы в замедленных кадрах фильмов про Африку. Там, на поле,
они походили на стадо прекрасных животных, которые жили игрой, а не
притворялись живыми. Беззаботно перебирая длинными ногами и помахивая
полусогнутыми руками, эти парни улыбались ветру и небу и всем своим видом не
кричали всем и каждому: "Смотрите, как я бегу! Смотрите на меня!" Наоборот!
Они мечтательно говорили: "О Боже! Как прекрасен этот день. Как мягко
пружинит земля под ногами. Мои мышцы послушны мне, и нет на свете лучшего
удовольствия, чем бежать, бежать и бежать!" Их движения напоминали веселую
песню. Их бег казался полетом небесных птиц.
А белы