Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
ед. Они пересекли улицу, тяжело, с трудом, словно перешли вброд глубокую
реку, и обступили лежавшего Ваменоса.
- Ваменос! - воскликнул Мартинес. - Ты жив?
Лежа на спине, с открытым ртом и крепко зажмуренными глазами, Ваменос
тряс головой и тихо стонал.
- Скажите мне, о, скажите мне...
- Что тебе сказать, Ваменос?
Ваменос сжал кулаки, заскрежетал зубами.
- Костюм... что я сделал с костюмом... костюм, костюм!
Приятели нагнулись к нему пониже.
- Ваменос!.. Он цел!
- Вы лжете! - крикнул Ваменос - Он разорван, он не может быть не
разорван, он разорван весь... и подкладка тоже!
- Нет, - Мартинес стал на колени и ощупал костюм - Ваменос, он цел,
даже подкладка.
Ваменос открыл глаза и наконец дал волю слезам.
- Чудо, - рыдая, вымолвил он. - Славьте всех святых. - Он с трудом
приходил в себя. - А машина?
- Сшибла тебя и скрылась! - Только сейчас Гомес вспомнил о машине и
гневно посмотрел вдоль пустой улицы. - Счастье его, что он успел удрать. Мы
бы его...
Все прислушались.
Где-то вдалеке завыла сирена.
Кто-то вызвал скорую помощь.
- Быстро! - яростно выкрикнул Ваменос, ворочая белками. - Посадите
меня! Снимайте пиджак!
- Ваменос...
- Замолчите, идиоты! - орал Ваменос. - Пиджак! А теперь брюки, брюки,
побыстрей! Вы знаете докторов? Вы видели, какими их показывают в кино? Чтобы
снять брюки с человека, они разрезают их бритвой. Им плевать! Они сущие
маньяки. О господи, быстрее!
Сирена выла.
Друзья в панике все вместе бросились раздевать Ваменоса.
- Правую ногу... Да осторожней! Побыстрее, ослы! Хорошо. Теперь левую,
слышите, левую. Поосторожней! О господи! Быстрее! Мартинес, снимай с себя
брюки!
- Что?! - застыл от неожиданности Мартинес.
Сирена ревела.
- Идиот! - стонал Ваменос. - Все пропало. Давай брюки.
Мартинес рванул ремень.
- Станьте в круг.
В воздухе мелькнули темные брюки, светлые брюки.
- Скорее, маньяки с бритвами уже здесь. Правую ногу, левую ногу, вот
так. Молнию, ослы, застегните мне молнию... - бормотал Ваменос.
Сирена умолкла.
- Madre mia, еле успели. Они уже здесь. - Ваменос вытянулся на земле и
закрыл глаза. - Спасибо, ребята.
Когда мимо проходили санитары, Мартинес, отвернувшись, с невозмутимым
видом застегивал ремень белых брюк.
- Перелом ноги, - сказал один из санитаров, когда Ваменоса укладывали
на носилки.
- Ребята, - сказал Ваменос, - не сердитесь на меня.
- Кто сердится? - хмыкнул Гомес.
Уже из машины, лежа на носилках, с запрокинутой головой, так что ему
все виделось как бы вверх ногами, Ваменос, запинаясь, сказал:
- Ребята, когда... когда я вернусь из больницы... вы меня не выбросите
из компании? Знаете что, я брошу курить, никогда и близко не подойду к бару
Мурильо, зарекаюсь глядеть на женщин...
- Ваменос, - мягко сказал Мартинес, - не надо клятв.
Запрокинутая голова Ваменоса с глазами, полными слез, глядела на
Мартинеса в белоснежном костюме.
- О Мартинес, тебе так идет этот костюм. Compadres, да ведь он у нас
просто красавец!
Вильянасул сел в машину возле Ваменоса. Дверца захлопнулась. Четверо
друзей смотрели, как отъехала машина.
А потом под надежной охраной в белом как снег костюме Мартинес
благополучно перешел мостовую и ступил на тротуар.
Придя домой, Мартинес достал жидкость для удаления пятен. Друзья,
окружив его, наперебой советовали, как чистить костюм, а потом как его лучше
отгладить, и не слишком горячим утюгом, особенно лацканы и складку на
брюках.
Когда костюм был вычищен и отглажен так, что снова стал похож на только
что распустившуюся белую гардению, его повесили на манекен.
- Два часа ночи, - пробормотал Вильянасул. - Надеюсь, Ваменос спокойно
спит. Когда я уходил из больницы, у него был вполне приличный вид.
Мануло откашлялся.
- Никто не собирается надевать костюм сегодня, а?
Все гневно уставились на него.
Мануло покраснел.
- Я только хотел сказать, что уже поздно. Все устали. Может, никто не
будет трогать костюм сегодня, а? Дадим ему отдохнуть. Ладно? Где мы
разместимся на ночь?
Ночь была душной, и спать в комнате было невозможно. Взяв манекен с
костюмом, прихватив с собой подушки и одеяла, друзья вышли в коридор, чтобы
подняться по лестнице на крышу. Там, подумал Мартинес, ветерок и можно
уснуть.
Проходя по коридору, они миновали десятки открытых дверей, где люди,
обливаясь потом от жары, все еще не спали, играли в карты, пили содовую и
обмахивались вместо вееров старыми киножурналами.
"А что, если? А что... - думал Мартинес - Да, так оно и есть!"
Четвертая дверь, ее дверь, была тоже открытой. И когда они проходили
мимо этой двери, красивая девушка подняла голову. Она была в очках, но,
увидев Мартинеса, поспешно сняла их и накрыла книгой.
Друзья прошли мимо, даже не заметив, что Мартинес отстал, что он
остановился как вкопанный в дверях чужой комнаты.
Он долго не мог произнести ни слова. Потом наконец представился:
- Хосе Мартинес.
- Селия Обрегон, - ответила девушка.
И оба снова умолкли.
Мартинес слышал, как его друзья уже ходят по крыше. Он повернулся,
чтобы уйти, уже сделал несколько шагов, как девушка вдруг торопливо сказала:
- Я видела вас сегодня.
Мартинес вернулся.
- Мой костюм, - сказал он.
- Костюм? - Девушка умолкла, раздумывая. - При чем здесь костюм?
- Как при чем? - воскликнул Мартинес.
Девушка подняла книгу и показала лежавшие под ней очки. Она коснулась
их рукой.
- Я очень близорука. Мне надо постоянно носить очки. Но я много лет
отказываюсь от них, я прячу их, чтобы никто меня в них не видел, поэтому я
почти не вижу. Но сегодня даже без очков я увидела. Огромное белое облако,
выплывшее из темноты. Такое белое-белое! Я быстро надела очки.
- Я же сказал - костюм! - воскликнул Мартинес.
- Да, сначала белоснежный костюм, а потом совсем другое.
- Другое?
- Да, ваши зубы. Такие белые-белые.
Мартинес поднес руку к губам.
- Вы были такой счастливый, мистер Мартинес, - сказала девушка. - Я
никогда не видела такого счастливого лица и улыбки.
- А-а, - ответил он, заливаясь краской, не в силах посмотреть ей в
лицо.
- Так что видите, - продолжала девушка, - ваш костюм привлек мое
внимание, это верно, как белое видение в ночи. Но ваши зубы были еще белее.
А о костюме я уже забыла.
Мартинес еще сильнее покраснел. Девушка тоже была смущена Она надела
очки, но снова поспешно сняла их и спрятала. Она посмотрела на свои руки, а
потом куда-то поверх его головы в открытую дверь.
- Можно мне... - наконец сказал Мартинес.
- Что можно?
- Можно мне зайти к вам, когда снова придет моя очередь надеть костюм?
- Зачем вам костюм?
- Я думал...
- Вам не нужен костюм.
- Но...
- Если бы все дело было в костюме, - сказала девушка, - каждый смог бы
стать красивым. Я наблюдала. Я видела многих в таких костюмах, и все они
были другими. Говорю вам, не надо ждать этого костюма!
- Madre mia, madre mia, - воскликнул счастливый Мартинес. А затем,
понизив голос, произнес: - Но какое-то время костюм мне все-таки нужен.
Месяц, полгода, год. Я еще не уверен в себе. Я многого боюсь. Мне не так уж
много лет.
- Так и должно быть, - сказала девушка.
- Спокойной ночи, мисс...
- ...Селия Обрегон.
- Мисс Селия Обрегон, - повторил он и наконец ушел.
Друзья уже ждали Мартинеса. Когда он вылез на крышу через чердачное
окно, первое, что он увидел, был манекен с костюмом, водруженный в самом
центре, а вокруг него - одеяла и подушки. Его друзья уже укладывались спать.
Приятно дул прохладный ветерок.
Мартинес подошел к костюму, погладил лацканы и сказал почти про себя:
- Эх, caramba, что за вечер! Кажется, прошло десять лет с тех пор, как
все это началось. У меня не было ни одного друга, а в два часа ночи у меня
их сколько угодно... - он умолк, вспомнив о Селии Обрегон, о Селии... -
Сколько угодно, - продолжал он. - У меня есть где спать, есть что надеть.
Знаете что? - Он повернулся к друзьям, лежавшим вокруг него и манекена с
костюмом. - Смешно, но в этом костюме я знаю, что могу выиграть, как Гомес,
я знаю, что женщины будут "улыбаться мне, как улыбаются Домингесу, и что я
смогу петь, как поет Мануло, и говорить о политике, как Вильянасул. Я
чувствую, что я такой же сильный, как Ваменос. Ну и что же, спросите вы? А
то, что сегодня я больше чем Мартинес. Я - Гомес, Мануло, Домингес,
Вильянасул, Ваменос. Я - это все мы. Эх...
Он постоял еще немного возле костюма, который вобрал в себя все их
черты, привычки, характеры. В этом костюме можно было бы идти быстро и
стремительно, как Гомес, или медленно и задумчиво, как Вильянасул, или плыть
по воздуху, едва касаясь земли, как Домингес, которого всегда, казалось,
несет на своих крыльях попутный ветерок. Этот костюм принадлежит им всем, но
и они тоже принадлежали этому костюму. Чем же он был для них? Он был их
парадным фасадом.
- Ты ляжешь когда-нибудь спать, Мартинес? - спросил Гомес.
- Конечно. Я просто думаю.
- О чем?
- Если мы когда-нибудь разбогатеем, - тихо сказал Мартинес, - я не
обрадуюсь этому. Тогда у каждого из нас будет свой собственный костюм и не
будет таких вечеров, как этот. Наша дружба кончится. Все тогда станет
другим.
Друзья лежали молча и думали о том, что сказал Мартинес.
Гомес легонько кивнул головой.
- Да... тогда все станет другим.
Мартинес лег на свое одеяло. Вместе со всеми он смотрел на манекен.
Неоновые рекламы на соседних домах вспыхивали и гасли, освещая
счастливые глаза друзей, вспыхивали и гасли, освещая чудесный костюм цвета
сливочного мороженого.
Рэй Брэдбери.
Ветер
Перевод Л. Жданова
OCR: Алексей Базалев
В тот вечер телефон зазвонил в половине шестого.
Стоял декабрь, и уже стемнело, когда Томпсон взял трубку.
- Слушаю.
- Алло. Герб?
- А, это ты, Аллин.
- Твоя жена дома, Герб?
- Конечно. А что?
- Ничего, так просто.
Герб Томпсон спокойно держал трубку.
- В чем дело? У тебя какой-то странный голос.
- Я хотел, чтобы ты приехал ко мне сегодня вечером.
- Мы ждем гостей.
- Хотел, чтобы ты остался ночевать у меня. Когда уезжает твоя жена?
- На следующей неделе, - ответил Томпсон. - Дней девять пробудет в
Огайо. Ее мать заболела. Тогда я приеду к тебе.
- Лучше бы сегодня.
- Если бы я мог... Гости и все такое прочее. Жена убьет меня.
- Очень тебя прошу.
- А в чем дело? Опять ветер?
- Нет... Нет, нет.
- Говори: ветер? - повторил Томпсон. Голос в трубке замялся.
- Да. Да, ветер.
- Но ведь небо совсем ясное, ветра почти нет!
- Того, что есть, вполне достаточно. Вот он, дохнул в окно, чуть
колышет занавеску... Достаточно, чтобы я понял.
- Слушай, а почему бы тебе не приехать к нам, не переночевать здесь? -
сказал Герб Томпсон, обводя взглядом залитый светом холл.
- Что ты. Поздно. Он может перехватить меня в пути. Очень уж далеко. Не
хочу рисковать, а вообще спасибо за приглашение. Тридцать миль как-никак.
Спасибо...
- Прими снотворное.
- Я целый час в дверях простоял, Герб. На западе, на горизонте такое
собирается... Такие тучи, и одна из них на глазах у меня будто разорвалась
на части. Будет буря, уж это точно.
- Ладно, ты только не забудь про снотворное. И звони мне в любое время.
Хотя бы сегодня еще, если надумаешь.
- В любое время? - переспросил голос в трубке.
- Конечно.
- Ладно, позвоню, но лучше бы ты приехал. Нет, я не желаю тебе беды. Ты
мой лучший друг, зачем рисковать. Пожалуй, мне и впрямь лучше одному
встретить испытание. Извини, что я тебя побеспокоил.
- На то мы и друзья! Расскажи-ка, чем ты сегодня занят?.. Почему бы
тебе не поработать немного? - говорил Герб Томпсон, переминаясь с ноги на
ногу в холле. - Отвлечешься, забудешь свои Гималаи и эту долину Ветров, все
эти твои штормы и ураганы. Как раз закончил бы еще одну главу своих путевых
очерков.
- Попробую. Может быть, получится, не знаю. Может быть... Большое
спасибо, что ты разрешаешь мне беспокоить тебя.
- Брось, не за что. Ну, кончай, а то жена зовет меня обедать. Герб
Томпсон повесил трубку. Он прошел к столу, сел; жена сидела напротив.
- Это Аллин звонил? - спросила она. Он кивнул.
- Ему там, в Гималаях, во время войны туго пришлось, - ответил Герб
Томпсон.
- Неужели ты веришь его россказням про эту долину?
- Очень уж убедительно он рассказывает.
- Лазать куда-то, карабкаться... И зачем это мужчины лазают по горам,
сами на себя страх нагоняют?
- Шел снег, - сказал Герб Томпсон.
- В самом деле?
- И дождь хлестал... И град, и ветер, все сразу. В той самой долине.
Аллин мне много раз рассказывал. Здорово рассказывает... Забрался на большую
высоту, кругом облака и все такое... И вся долина гудела.
- Как же, как же, - сказала она.
- Такой звук был, точно дул не один ветер, а множество. Ветры со всех
концов света. - Он поднес вилку ко рту. - Так Аллин говорит.
- Незачем было туда лезть, только и всего, - сказала она. -
Ходит-бродит, всюду свой нос сует, потом начинает сочинять. Мол, ветры
разгневались на него, стали преследовать...
- Не смейся, он мой лучший друг, - рассердился Герб Томпсон.
- Ведь это все чистейший вздор!
- Вздор или нет, а сколько раз он потом попадал в переделки! Шторм в
Бомбее, через два месяца тайфун у берегов Новой Гвинеи. А случай в
Корнуолле?..
- Не могу сочувствовать мужчине, который без конца то в шторм, то в
ураган попадает, и у него от этого развивается мания преследования.
В этот самый миг зазвонил телефон.
- Не бери трубку, - сказала она.
- Вдруг что-нибудь важное!
- Это опять твой Аллин.
Девять раз прозвенел телефон, они не поднялись с места. Наконец звонок
замолчал. Они доели обед. На кухне под легким ветерком из приоткрытого окна
чуть колыхались занавески.
Опять телефонный звонок.
- Я не могу так, - сказал он и взял трубку. - Я слушаю, Аллин!
- Герб! Он здесь! Добрался сюда!
- Ты говоришь в самый микрофон, отодвинься немного.
- Я стоял в дверях, ждал его. Увидел, как он мчится по шоссе, гнет
деревья одно за другим, потом зашелестели кроны деревьев возле дома, потом
он сверху метнулся вниз, к двери, я захлопнул ее прямо перед носом у него!
Томпсон молчал. Он не знал, что сказать, и жена стояла в дверях холла,
не сводя с него глаз.
- Очень интересно, - произнес он наконец.
- Он весь дом обложил. Герб. Я не могу выйти, ничего не могу
предпринять. Но я его облапошил: сделал вид, будто зазевался, и только он
ринулся вниз, за мной, как я захлопнул дверь и запер! Не дал застигнуть себя
врасплох, недаром уже которую неделю начеку.
- Ну, вот и хорошо, старина, а теперь расскажи мне все, как было, - ласково
произнес в телефон Герб Томпсон. От пристального взгляда жены у него
вспотела шея.
- Началось это шесть недель назад...
- Правда? Ну, давай дальше.
- ...Я уж думал, что провел его. Думал, он отказался от попыток
расправиться со мной. А он, оказывается, просто-напросто выжидал. Шесть
недель назад я услышал его смех и шепот возле дома. Всего около часа это
продолжалось, недолго, словом, и совсем негромко. Потом он улетел.
Томпсон кивнул трубке.
- Вот и хорошо, хорошо.
Жена продолжала смотреть на него.
- А на следующий вечер он вернулся... Захлопал ставнями, выдул искры из
дымохода. Пять вечеров подряд прилетал, с каждым разом чуточку сильнее.
Стоило мне открыть наружную дверь, как он врывался в дом и пытался вытащить
меня. Да только слишком слаб был. Зато теперь набрался сил...
- Я очень рад, что тебе лучше, - сказал Томпсон.
- Мне ничуть не лучше, ты что? Опять жена слушает?
- Да.
- Понятно. Я знаю, все это звучит глупо.
- Ничего подобного. Продолжай.
Жена Томпсона ушла на кухню. Он облегченно вздохнул. Сел на маленький
стул возле телефона.
- Давай, Аллин, выговорись, скорее уснешь.
- Он весь дом обложил, гудит в застрехах, точно огромный пылесос.
Деревья гнет.
- Странно, Аллин, здесь совершенно нет ветра.
- Разумеется, зачем вы ему, он до меня добирается.
- Конечно, такое объяснение тоже возможно...
- Этот ветер - убийца. Герб, величайший и самый безжалостный древний
убийца, какой только когда-либо выходил на поиски жертвы. Исполинский
охотничий пес бежит по следу, нюхает, фыркает, меня ищет. Подносит холодный
носище к моему дому, втягивает воздух... Учуял меня в гостиной, пробует туда
ворваться. Я на кухню, ветер за мной. Хочет сквозь окно проникнуть, но я
навесил прочные ставни, даже сменил петли и засовы на дверях. Дом крепкий,
прежде строили прочно. Я нарочно всюду свет зажег, во всем доме. Ветер
следил за мной, когда я переходил из комнаты в комнату, он заглядывал в
окна, видел, как я включаю электричество. Ого!
- Что случилось?
- Он только что сорвал проволочную дверь снаружи!
- Ехал бы ты к нам ночевать, Аллин.
- Не могу из дому выйти! Ничего не могу сделать. Я этот ветер знаю.
Сильный и хитрый. Только что я хотел закурить - он загасил спичку. Ветер
такой: любит поиграть, подразнить. Не спешит, у него вся ночь впереди. Вот
опять! Книга лежит в библиотеке на столе... Если бы ты видел: он отыскал в
стене крохотную щелочку и дует, перелистывает книгу, страницу за страницей!
Жаль, ты не можешь видеть. Сейчас введение листает. Ты помнишь, Герб,
введение к моей книге о Тибете?
- Помню.
- "Эта книга посвящается тем, кто был побежден в поединке со стихиями,
ее написал человек, который столкнулся со стихиями лицом к лицу, но сумел
спастись".
- Помню, помню.
- Свет погас!
Что-то затрещало в телефоне.
- А сейчас сорвало провода. Герб, ты слышишь?
- Да, да, я слышу тебя.
- Ветру не по душе, что в доме столько света, и он оборвал провода.
Наверно, на очереди телефон. Это прямо воздушный бой какой-то! Погоди...
- Аллин!
Молчание. Герб прижал трубку плотнее к уху. Из кухни выглянула жена.
Герб Томпсон ждал.
- Аллин!
- Я здесь, - ответил голос в телефоне. - Сквозняк наачался, пришлось
законопатить щель под дверью, а то прямо в ноги дуло. Знаешь, Герб, это даже
лучше, что ты не поехал ко мне, не хватало еще тебе в такой переплет
попасть. Ого! Он только что высадил окно в одной из комнат, теперь в доме
настоящая буря, картины так и сыплются со стен на пол! Слышишь?
Герб Томпсон прислушался. В телефоне что-то выло, свистело, стучало.
Аллин повысил голос, силясь перекричать шум.
- Слышишь?
Герб Томпсон проглотил ком.
- Да, слышу.
- Я ему нужен живьем. Герб. Он осторожен, не хочет одним ударом с маху
дом развалить. Тогда меня убьет. А я ему живьем нужен, чтобы можно было
разобрать меня по частям: палец за пальцем. Ему нужно то, что внутри меня,
моя душа, мозг. Нужна моя жизненная, психическая сила, мое "я", мой разум.
- Жена зовет меня, Аллин. Просит помочь с посудой.
- Над домом огромное туманное облако, ветры со всего