Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
ток мы должны будем забрать всю технику? - Торвард
прикусил губу и озадаченно закатил глаза.
- Вы сможете забрать технику, - улыбнулся в ответ
Мэнсон. - Когда вы ее заберете - это уже дело ваше. Но
учтите: за парковку я беру много...
- Это не так страшно. А сейчас не спешите, господин
Мэнсон. Ваш корабль, как я понял, находится здесь, на
Рэндеме?
- Да... конечно. А в чем, собственно, дело?
- В таком случае не спешите стартовать. - Королев
встал. - Прежде чем вы взлетите, я должен связаться с
дежурным офицером моего линкора... В противном случае вас
уничтожат еще у поверхности. Прошу простить меня, но
"Валькирия" ждет нас в готовности три, вахта торчит на
боевых постах и имеет приказ никого не впускать и никого не
выпускать - как в том анекдоте.
- А вы серьезные парни, - магнат уважительно покачал
головой и хлопнул Торварда по плечу. - Вас даже страшно
вооружать. Боюсь, вы перевернете весь мир.
- Несомненно, милорд, - серьезно ответил Королев. - Я
думаю, вы сможете вылетать минут через десять - мне нужно
только дойти до своего катера.
Глава 8
Море было зеленым. Глубоко зеленым и оглушительно-
серебристым одновременно. Резкие порывы горячего ветра,
вздымая высокие отливающие ртутью валы, с грохотом катили их
на цепочку осклизлых камней у берега. Удар! - и сверкающая
пена, рассерженно шипя, обрушивалась на узкую полосу
раскаленного солнцем галечного пляжа.
- Жаль, - грустно улыбнулась Энджи, - я так хотела
поплавать. Чертов шторм.
- Скоро осень, - ответил Торвард, - этот шторм - ее
начало. Самое начало. Вот-вот похолодает, птицы попрячутся в
скалах, и штормить будет каждый день.
- Ты был здесь раньше?
- Нет. Мне рассказывал Барт. Да, впрочем, какая
разница? Осень - она везде одинаковая... почти одинаковая.
Он нагнулся, поднял из-под ног пару гладких, вылизанных
морем желтых камешков, рассеянно подбросил их на лад они.
- Знаешь, в детстве я искала на пляже камешки с
дырочками. Такой камешек почему-то называется "куриный бог".
- Энджи подошла к нему сзади, положила подбородок на
обтянутое мягким белым шелком плечо и тихо вздохнула. - Я
думала, этот бог принесет мне счастье...
- Ты его нашла?
- Нет... а потом детство прошло.
- .. и ты стала искать другие камешки?
- Да, наверное... Кто бы мог подумать, к чему приведет
мой поиск! Вот, кстати, сколько отсюда до Земли?
- Не знаю. Об этом надо спросить Кейнкросса. Лет сорок
лета - а может, и все шестьдесят. Я ведь не астронавт.
Конечно, если подумать, я скажу тебе почти точно - но какой
прок в этой точности? Ты... ты скучаешь?
- И да и нет, - негромко засмеялась девушка, - я просто
пытаюсь привыкнуть. Торвард вздохнул. Короткий взмах -
плоские камешки полетели над пеной, врезались в набегающую
волну и исчезли.
- Я тоже пытаюсь привыкнуть. - Торвард вытащил из
кармана портсигар, достал короткую орегонскую сигарету,
клацнул зажигалкой. - Привыкнуть к своей роли. Не думай, что
мне легко.
- Разве ты хотел чего-то другого?
- Ох, малыш, если б я мог знать, чего я хочу! Чего я
хотел? А хрен его знает, чего я хотел. Может быть - вот
этого... а может быть, и нет. И опять-таки - этого - чего?..
власти?.. богатства?.. Сейчас я больше всего хочу отомстить.
Свернуть шею этому поганцу Хэмпфри, содрать с сукиного сына
его вонючую шкуру... а потом - там видно будет. Энджи
задумчиво кивнула.
- Отомстить... понимаешь, Тор, Барт был прав, когда
говорил, что ненавистью жить нельзя. Ненависть
разрушительна, но разрушает она в первую очередь тебя
самого.
- Ради Бога... - поморщился Торвард. - Хватит . Ты
слово в слово повторяешь изречения нашего мудрого идеалиста.
Пойми, у Ровольта нет причин кого-нибудь ненавидеть! Разве
что весь наш дерьмовый мир, черт его побери! Королев умолк и
закрыл лицо ладонью. Золотая сигарета тлела меж затянутых в
черную тонкую кожу пальцев, ветер рвал ее сивый дымок;
Торвард молчал. Девушка нежно коснулась прикрытой черными
локонами шеи, коротко вздохнула:
- Тор...
- Я раскис, - он порывисто обернулся, отбросил в
сторону окурок, прижал Энджи к себе и зарылся лицом в ее
растрепанных ветром волосах, - я чертовски раскис, малыш.
Мне нельзя сидеть без дела.
- Поехали лучше в поселок, - прошептала Энджи, -
посидим в этом крохотном кабачке, выпьем вина... Желтый
a*cb%` перемахнул через песчаные прибрежные холмы, сразу за
которыми начиналась фиолетово-зеленая степь, ровная, как
стол, и усеянная яркими островками полевых цветов.
- Совсем как там, у нас, - сказала девушка, - только
вот цвет... Торвард прибавил газу. В нескольких километрах
от берега в узкой прохладной долине лежал небольшой городок,
до смешного похожий на виденные им в земных фильмах городки
Дикого Запада - полдесятка прямых коротких улочек,
застроенных почти одинаковыми двух и трехэтажными домами из
дерева. Поселок служил центром степной скотоводческой
округи. Увидев его в первый раз, Торвард с усмешкой подумал
о том, что люди везде остаются людьми, вне зависимости от
эпох и технологий: скотоводческая цивилизация в диком
просторе малолюдного мира обречена на цитаты из ковбойского
прошлого... Эпоха, впрочем, все же давала о себе знать:
вместо лошадей аборигены использовали старенькие орегонские
антигравы, возле каждой фермы неутомимо вертелись пропеллеры
ветроустановок, дающих свет и качающих воду из скважин, а на
небольшом степном космодроме раз в месяц садился потрепанный
модуль орегонской торговой компании. Это был милый,
приветливый и на удивление тихий Окраинный Мир - и Торварду
страшно было подумать, что в один прекрасный день прозрачное
небо исторгнет ревущие орды пьяных десантников, вслед за
которыми придет горе и боль... в лице очередного лорда
Хэмпфри. Он видел, что творилось на захваченной
Объединенными Мирами Сант-Агате, видел таких же тихих
фермеров, вздернутых за ребра на Фарнзуорте, - он помнил все
это, и живущая в сердце ненависть становилась ярче и острее
с каждым днем пребывания на Рэндеме. Торвард знал, что будет
делать после того, как выполнит данное самому себе обещание,
- он знал, что будет сражаться... сражаться со всем миром,
снова и снова бросать в атаку своего гигантского черного
дракона - до тех пор, пока не убедится в том, что миллионы
людей на этих диких, Богом забытых планетах могут спокойно
жить, навеки забыв про рвущееся из глубин неба зло. Здесь, в
пыльном желтом городке, отдыхала часть экипажа "Валькирии" -
люди менялись через двое суток на третьи, выдерживая график
несения боевых вахт на борту линкора. Мощный десантный
штурмбот забирал по семьдесят человек сразу - все свободные
комнаты в поселке были заняты людьми в неизменных синих
комбинезонах, и содержатели баров процветали, как никогда:
гуляющие астронавты щедро платили полновесными орегонскими
кронами, имевшими хождение во всей Галактике. Женщин
предоставил добрейший господин Лука, разорив по такому
случаю свой походно-передвижной бордель, сопровождавший его
в любых поездках. Отдыхали тихо. Постоянное присутствие
вооруженных старших офицеров и, главное - зловещего и
немногословного командира, окруженного группой странных
головорезов, появившихся после двухмесячного торчания на
далекой пыльной планетке, не позволяло людям расслабиться по-
настоящему. Пить, конечно, пили - да так, что местные запасы
спиртного начали подходить к концу, играли - кое-кто
ухитрился продуть всю полученную от "черного лорда" (так его
прозвали в экипаже) наличность - но чужих юбок не задирали и
a местными почтительно раскланивались. Торвард опустил
скутер под вывеской салуна "Три луны" - его крохотный
зальчик страшно нравился Энджи, напоминая ей о вечерах,
проведенных в прокуренных погребках старинной Европы.
Тихонько звякнул подвешенный у двери бронзовый колокольчик -
и мрачный голос Ровольта, раздавшийся из самого темного
угла, заставил Торварда замереть на пороге:
- Какого черта ты вылетел без охраны?
- Дьявол, ты напугал меня. - Королев подошел к старому
истертому столику и протянул руку:
- Как ты здесь очутился?
- Я? Прилетел час назад... а вот ты! Твои люди сбились
с ног, они обшаривают всю степь. Что за мальчишество, Тор?
Энджи, это ты его уволокла? Вам что, негде заняться любовью?
Или охрана вам так уж мешает?
- Погоди, не кипятись. - Торвард присел на табурет и
щелкнул пальцами, подзывая дремлющего за стойкой бармена. -
Что-нибудь случилось?
- Случилось... утром я разговаривал с Ярро.
- Он уже здесь?
- Какое, к черту, здесь! Он на Минге - ему пришлось
перебросить туда наш товар. Но дело не в этом. У нас
проблемы, Тор.
- Проблемы? С Ярро?
- Нет, все гораздо хуже. Слухи о готовящемся захвате
Минга подтвердились. Из-за этого мы можем не получить наши
двадцать два миллиона, черт бы их побрал! Ты знаешь, каковы
интересы Луки на Минге?
- Откуда?
- Я скажу тебе - это сплит! На Минге находится один из
двух известных в Галактике открытых котлованов сплита - и
хитрожопый Лука торгует им с орегонскими боссами.
- И что теперь? Атаковать десантную колонну? Кто из вас
сумасшедший - ты или Лука? Ровольт яростно раздавил в
пепельнице окурок своей сигары.
- Я полдня думаю, что теперь! И не я один. Тут сложная
история. Выслушай меня - может, ты тоже что-нибудь
придумаешь. Так вот - второе месторождение находится на
Фиете, и контролирует его лорд Слейтон, имея в деле
аврорских людей из семейства Франкитти. Но! Добыча на Фиете
становится все менее выгодной - они уже выгребли верхние
пласты, и через год-другой скреперы встанут. Разумеется,
Франкитти прекрасно знают об интересах Луки - и именно
поэтому они подталкивают хренова Слейтона на это дело. С
точки зрения аврорских людей, Франкитти останутся ни при
чем...
- Погоди, погоди... но почему в таком случае Лука сам
не может разобраться с этими уродами?
- Если б все было так просто! Интерес к Мингу проявляет
не только клан Франкитти - под такое дело зашевелились очень
многие. Сейчас, собственно, идет большая возня по поводу
участия в будущей эксплуатации Минга - так как всем ясно,
что сам по себе Слейтон, даже поддерживаемый людьми
Франкитти, Минг не возьмет. Все знают, что Кириакис вбухал в
mbc планету чертову уйму денег - и что он дружит с
орегонскими магнатами, которые поставляют ему оружие.
Слейтону не под силу собрать колонну, которая могла бы
расколоть оборону Минга, словно скорлупу, - а долгое
сражение сейчас никому не нужно. Теперь ты понимаешь, в чем
дело?
- Да. Их нужно нейтрализовать...
- Я тоже так считаю. Более того - по мнению Ярро, атака
на всю эту публику неминуемо вызовет большую войну семей на
всех аврорских мирах - а Лука останется в стороне... при
одном условии.
- Я начинаю понимать... в том случае, если никто не
сможет доказать, что инициатором удара был именно он - все
подумают, что в деле появилась некая третья сила. Или же кто-
то решил прикончить конкурентов - всех сразу. Так?
- Где-то около того. И мы можем нанести такой удар. По
словам Бланта, через трое суток на Фиете собираются
представители всех семей, претендующих на долю в сплите
Минга. Самое интересное, что никому и в голову не приходит,
что после успешного налета весь Минг неминуемо отойдет под
руку Слейтона...
- Значит, им это неинтересно, - поморщился Торвард. -
Но, Барт, ты не подумал, что при налете мы так или иначе
будем идентифицированы - а тот факт, что мы связаны с
Лукой...
- ... рано или поздно всплывет на поверхность, -
закончил Ровольт. - Да. Это и есть та самая закавыка. Даже
если мы угрохаем всю компанию и не оставим свидетелей, все
равно... и кого бы мы ни послали - рано или поздно... ты
совершенно прав.
- Постойте, ребята, - недоуменно заморгала Энджи, - вам
надо ухлопать каких-то типов? Типов, которые соберутся в
каком-то месте? Я ничего не понимаю. Давайте их просто
подорвем...
- Боевиков насмотрелась, - констатировал Торвард. -
Малыш, у нас не Чикаго и не двадцатый век. Насколько я знаю,
подобные встречи происходят в тихом и милом кабачке,
подорвать который мне лично не представляется возможным -
встреча готовится так, что ни о каких бомбах в сортире
говорить не приходится. Киллеров они тоже не боятся - потому
что существует такой маленький приборчик, мемеограф
называется: он позволяет опознать человека по целому ряду
примет, включая дыхание и так далее. А мы все с самого
рождения и до смерти числимся в полицейских компьютерах - и
любого из наших людей опознают не раз...
- И если пойдут слухи о том, что погром учинил господин
Лука, ему очень сильно не поздоровится.
- Ну, а если убийцы не будут опознаны - тогда что?
- Тогда господа гангстеры кинутся друг на друга -
сперва с обвинениями, потом с пушками... и начнется
очередная война, три миллиона сто первая по счету. И о Минге
надолго забудут, им хватит забот и без этого. Даст Бог,
война переставит взаимоотношения семей с ног на голову, и
мириться они будут до скончания века.
- Ребята! - воскликнула сияющая Энджи. - Я, кажется,
придумала, что мы можем сделать... Даже странно, что такая
ерунда не пришла вам в голову.
- Н-ну? - скептически осклабился Ровольт. - И что же?
- Да вот что: мы отправим туда наших ребят из охраны -
они, я так думаю, идентификации не подлежат. Верно? Торвард
подхватил упавшую челюсть и восхищенно присвистнул:
- Вот, господин полковник, - вот он, простой и трезвый
взгляд человека, чьи мозги не затуманены годами оперативной
подготовки. А?
- Точно, господин лейтенант. Признаю себя полным
идиотом.
- Слушай, Барт! - Торвард неожиданно захохотал и с
размаху врезал кулаком по столу:
- Клянусь сапогами моего дедушки, мы устроим этим
кретинам шоу сезона! Я дам парням огнестрельное оружие - и
пусть местные следователи до конца дней своих разбираются,
кто и, главное - из чего порешил почтеннейших господ
гангстеров.
- Браво! В самом деле, тогда уж точно никто и
никогда... Надо только проверить, пробьет ли земная пуля
аврорский противолучевой комбинезон.
- Я думаю, что автоматная очередь прошьет его как.
тряпку - ты знаешь, у тех штуковин, что пылятся в нашем
трюме, довольно мощное поражающее действие. Меня волнует
другое - справятся ли наши парни с таким щекотливым делом.
Они-то ведь привыкли к совсем другой стрельбе. Да и нервы у
них не те.
- С ними пойду я, - твердо заявила Энджи. - Нет-нет, не
возражай! Если среди нас и есть человек, соображающий, как
делаются такие дела, то человек этот - я. И не говори мне
про ваши боевики - поверь, кое-что я видела своими глазами.
Королев вздохнул. Энджи была права - ни он, ни Ровольт не
имели ни малейшего представления об организации налетов
такого рода. Расстрел собравшихся в хорошо охраняемом
ресторане людей слишком отличался от привычных десантных
операций, и Торвард с трудом представлял себе план такой
акции, тогда как девушка, немало лет прожившая в
криминальном мире Земли, хорошо знала, как это делается.
- Ладно, мы оденем тебя в рейнджерский комбез, он
защитит от любого бластера. - Торвард встал и посмотрел на
часы. - Свяжись с Лукой, Барт, - я видел у него небольшую
яхточку - Готов спорить, что она оформлена на какого-нибудь
орегонского балбеса, и ему ничего не стоит откреститься от
любых обвинений. И попроси у него последние образцы
комбезов, которые обычно носит охрана его коллег, - на
всякий случай. Мы их испробуем на прочность, хе-хе-хе... Я
сейчас объявлю тревогу по экипажу - времени у нас в обрез.
Людей удалось собрать за час. Ровольту времени понадобилось
меньше - и к тому моменту, когда перегруженные штурмботы
подошли к борту висящего на высокой орбите линкора, яхта
господина Луки уже ждала своего часа на одном из свободных
десантных доков. Сопровождаемый своим неизменным эскортом
Торвард спустился в гулкое металлическое чрево носового
b`n, . Там, возле пригнанного с Земли полуприцепа, его ждал
Ровольт с комбинезонами.
- Где стрелять будем? - спросил он, расшнуровывая
тентованный борт покосившейся фуры.
- Да прямо здесь и будем. Стены толстые, что им
сделается. Эй, парни, раскройте-ка вот этот прицеп. Ты,
Барт, совсем не туда полез - если мне не изменяет память, в
этом зеленом "Шмитце" вовсе не автоматы.
- Не автоматы? А что же, черт возьми?
- Тут что-то этакое... противотанковое. Не знаю, это
вон Энджи в подобных делах разбирается. Ты пока иди прицепи
на стенке свои тряпки. Ровольт ушел в противоположный край
трюма. Земляне тем временем сорвали замки с указанного
Торвардом прицепа: Романов и Хоффман одновременно запрыгнули
вовнутрь.
- Тут какие-то ящики, милорд! - крикнул танкист. - Что
с ними делать?
- Вытащите парочку. - Королев подошел к покрытой пылью
фуре и задрал голову вверх:
- Давайте, давайте! Парни осторожно спустили на пол
трюма два продолговатых темно-зеленых ящика. Нагнувшись над
ними, Торвард взломал своим кинжалом деревянную крышку и
рывком откинул слой желтой промасленной бумаги.
- Автомат Калашникова, общевойсковой образец семьдесят
четвертого года, - констатировала Энджи, - ну-ка... Вытащив
из ящика пахнущий маслом "АК", она нетерпеливо сорвала с
него измазанную маслом заводскую обертку, брезгливо протерла
ею блестящий черный казенник и внимательно осмотрела мушку
на конце увенчанного цилиндра искрогасителя ствола.
- И как это стреляет? - поинтересовался Торвард.
- Громко, - ответила девушка, доставая из второго ящика
серый полотняный подсумок с четырьмя снаряженными
магазинами. - Смотри, это делается вот так. Держа автомат
боком, она медленно вставила в него изогнутый магазин,
щелкнула переводчиком огня, снимая его с предохранителя, и
уверенно передернула затвор.
- Держи эту штуковину подальше от меня, - попросил
вернувшийся Ровольт. - Я, честно говоря, побаиваюсь этого
древнего хлама.
- Ну что? - спросила Энджи, прищурившись. - Попробуешь?
- Пробуй ты, - махнул рукой Торвард. - Думаю, у тебя
это лучше получится.
- Здесь метров пятнадцать, да... - задумчиво произнесла
она, всматриваясь в висящие на белой стене трюма
комбинезоны, - хм... Автомат взлетел к ее плечу столь
стремительно, что Королев даже не успел попятиться, - сухой
звон коротких очередей ударил ему в самое ухо, и он
раздраженно затряс головой, пытаясь избавиться от шума в
ушах. На полу зазвенели короткие серые гильзы.
- По-моему, пробил, - лукаво улыбнулась Энджи, опуская
оружие.
- Какой маленький калибр, - Хоффман подобрал с пола еще
горячий металлический цилиндрик и недоуменно повел плечами.
- Сколько ж тут - миллиметров пять?
- Пять сорок пять, - ответила Энджи. - Не волнуйся,
этого вполне хватает, чтобы разворотить человека, даже
одетого в бронежилет.
- Пули засели в стене, - сообщил Ровольт, снимая
навылет пробитые комбинезоны