Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
лся. Ему стало страшно,
но страх этот был какой-то отстраненный, почти чужой,
запоздалый. Три, четыре дня назад он сошел бы с ума,
перевернул вверх дном свой корабль, но нашел способ вытащить
девчушку с того света. Сегодня - нет... Он выбрался на
уровень разрыва, остановился на самом краю изуродованной
палубы и задрал вверх голову, глядя на пятнистый, желто-
коричневый гигант, висящий над головой. Ужас ледяного мрака
все еще плескался в нем; он смотрел на желтую планету,
стараясь не замечать бездны космоса под ногами, и дивился
той пустоте, которая властно заполнила собой его душу.
Постояв, он неслышно вздохнул и запустил движок своего
ранца. В распахнутый шлюз "Пумы" он попал со второго захода.
Ощутив ногами твердый металл и искусственное тяготение
живого, населенного людьми корабля, он расслабленно опустил
плечи и вернулся к порогу. На краю оборванной палубы
появился Ариф с длинным свертком на плече: вытянув свою ношу
на руках, он толкнул ее, и она медленно поплыла прочь,
удаляясь в бездонные глубины космоса. Правая рука Арифа
поднялась к шлему в прощальном салюте. Удивляясь самому
себе, Роберт вытащил из поясной петли свой излучатель,
сбросил пальцем собачку предохранителя и выстрелил вверх.
***
Лорд Торвард Бифортский выбрался из роскошного длинного
коптера и устало зашагал по белой мраморной дорожке, ведущей
через огромный старый сад к темным башням его резиденции. В
окнах правого крыла горел свет - его супруга, леди Энджи, не
спала, хотя время перевалило за полночь. Он не удивился:
отчасти от того, что бессонница жены была делом не столь уж
`%$*(,, отчасти от невыносимой, ломавшей все его массивное
тело усталости. На какие-то эмоции у него уже просто не было
сил, хотелось войти в спальню, кое-как содрать с себя одежду
и рухнуть в постель, забывшись хотя бы до утра. Он не думал,
что сегодняшний день будет так тяжел - слишком долгое
заседание с бесконечными докладами, да еще и вечерняя,
переходящая в ночную, встреча с "королями информации". Он
устал отвечать на бесконечные вопросы, устал извиваться в
поисках обтекаемых ответов - этому искусству он так и не
научился за все годы, проведенные им на вершине власти. Он
даже не чувствовал вкуса тлевшей в углу рта сигары.
Дворецкий встречал его на верхней ступеньке широченной белой
лестницы; коротко кивнув, лорд Торвард прошагал мимо него и
повернул в холле направо, двигаясь в спальные апартаменты
супруги. Он вовсе не собирался проводить эту ночь в ее
постели, но тон, которым блистательная леди Энджи просила
мужа навестить ее по прибытию домой, не оставлял ему выбора.
Она ждала его в просторном угловом кабинете на третьем этаже
здания. Войдя, лорд Торвард устало коснулся губами сухой
ладони своей супруги и вопросительно поднял глаза. - Сядь, -
мягко приказала она, - сейчас я закажу ужин. Нам нужно
поговорить. - Боюсь, у меня нет сил, - выдохнул Торвард, но
раз ты настаиваешь... Он отцепил от пояса меч и тяжело
рухнул в ближайшее кресло. Энджи протянула ему пару тонких
листков с каким-то текстом. - Прочитай пока вот это. Лорд-
владетель потер виски и впился глазами в бумагу. В первом
прочтении смысл доклада не совсем дошел до него, и он,
досадливо морщась, поспешил закурить новую сигару. Проглядев
текст вторично, лорд Торвард отшвырнул документ в сторону и
тяжело вздохнул:
- Ты считаешь, что это связано с Робертом? - Я не
считаю, я знаю, - улыбнулась леди Энджи. - Эта следователь,
Кэтрин Раш, - его новое увлечение. - Случай беспрецедентный,
- произнес Торвард. - Такие партии зелья нам в руки еще не
попадали. Галланд, вероятно, на седьмом небе от счастья?.. -
Я приказала остановить расследование. Ты должен понимать -
Роббо подбросил нам этот материал специально. Мы должны
выяснить, что он хочет этим сказать. Лорд Торвард задумался.
Игры его сына, не всегда невинные, но достаточно остроумные,
вдруг приняли в его глазах несколько иной оборот. Если
охламон в самом деле подбросил ему это дерьмо, то для чего?
Или... или игра перестала быть игрой, и парень всерьез
схватился за что-то такое, о чем ни он, лорд-владетель, ни
его посвященное окружение не имеют пока представления? -
Роббо влип в дела с теми ублюдками, что толклись на Бифорте,
- решился он. - Я имею в виду сволочей, которые были как-то
связаны с горган. Я же говорил тебе, что публика с Тротиуса
шляется у нас под носом, но пока еще ни разу нам не
удавалось прихватить кого-либо из них. - Роббо с Кириакисом
вполне могли оказаться проворнее, - кивнула Энджи. - Что ты
предлагаешь? - криво улыбнулся лорд-владетель, провожая
взглядом молоденькую служанку, которая принесла в кабинет
хозяйки заказанный ужин. - Что, вызвать его милость лорда-
наследника на ковер? Х-гм... он должен прийти сам. - Это
a+(h*., рискованно, - взволнованно дернула плечами леди
Энджи. - Ты слишком много ему позволяешь... - Прости, а что
я могу ему запретить? - удивился Торвард. - Что, Энджи? Он
делает то, что не могут сделать все мои разведки вместе
взятые - и никогда не смогут. Так что же, я должен призвать
его к порядку? Но тогда его нужно гнать на рудники,
предварительно обвешав орденами. - Но из-под контроля он
вышел далеко не вчера! Лорд Торвард устало вздохнул и
поковырялся вилкой в своей тарелке. - Да дело все в том,
дорогая, что он и не был под контролем. Никогда, понимаешь?
Роббо - это не тот человек, которому можно что-либо
разрешать или запрещать. В любом случае он найдет
возможность наплевать на все запреты и жить по-своему. -
Торвард, мы говорим о нашем сыне! - Энджи выскочила из
кресла и заходила по комнате. - О сыне, который вмешивается
в тайную политику государства. Чем это для него кончится? -
Я подозреваю, что в нашей политике он разбирается куда лучше
меня, - усмехнулся лорд-владетель, - тем более что она
находится в крайне запущенном состоянии. Роберт -
прирожденный фокусник, понимаешь? Он крутит этот мир в своих
пальцах и ничего не боится - и слава Богу! И вообще, - он
отложил вилку в сторону и поднял глаза на жену, застывшую
посреди комнаты, - могу ли я, воин, запретить своему сыну
вести собственную войну? - Какое у вас всех идиотское
мышление! - воскликнула леди Энджи. - "Я - воин". Ты глава
государства! Ты монарх, он твой единственный наследник - на
проблему нужно смотреть только так, и никак иначе! Хорош
принц, который с детства шляется в компании воров и
сутенеров!.. - Сейчас не двадцатый век, - привычно
усмехнулся Торвард, - несмотря на все твои старания его
воспроизвести в натуре. Лорд, не державший в руках оружия,
никогда не сможет повести за собой людей. Мне казалось, что
за тридцать лет ты могла это понять. Или тебе было мало
этого срока? - Ты должен принять какие-то меры, - упрямо
повторила Энджи, не глядя на него. - Хорошо, - успокаивающе
произнес лорд-владетель. - Мы подумаем об этом... "Думать
надо было раньше, - размышлял он, лежа в своей постели. - Но
что я мог придумать? Связать парня жестким родительским
контролем? И кем бы он вырос?.. Сегодня я имею сына, вполне
способного на самостоятельное решение самых сложных
вопросов, и я искренне рад, что он вырос именно таким.
Сопляк и плейбой, прыгающий из постели в постель, никогда не
смог бы принять на себя этот убивающий пресс
ответственности, ответственности за каждое слово и за каждый
жест. Ему предстоит еще раз перевернуть все с ног на голову,
ибо другого пути у нас нет: либо мы станем не просто сильны,
а сильны все вместе, либо, не найдя способов объединения,
навсегда растаем в пыли равнодушных бездн. Сегодня мало кто
отдает себе отчет в безжалостной неизбежности новых
сражений, но он, лорд Роберт, справится - его рука не
задрожит, принимая тяжкий отцовский меч"." Сон отчего-то не
шел: то ли беседа с Энджи слишком растормошила его, то ли
усталость была сильна настолько, что не оставляла сил даже
уснуть. Торвард выбрался из-под одеяла, плотно закутался в
b%/+k) халат и вышел на широкий балкон своей башни. Он
частенько сидел здесь по ночам - неспешно попивал виски,
курил и думал, глядя в бездонное бифортское небо, давно
ставшее для него родным. Небо, право на которое он завоевал
незадолго до рождения сына. "Тогда мы все были пьяны, -
подумал он, опускаясь в глубокое кожаное кресло. - Пьяны от
крови и небывалых, невозможных удач - сегодня мы совсем
другие. Власть затянула нас в свои сети, задушила
необходимостью ежедневных решений, и я, лорд Торвард
Бифортский, едва ли могу назвать себя счастливым человеком.
Я добился всего, чего хотел от меня таинственный предок,
затеявший всю эту игру с наследством в виде несокрушимого
имперского линкора и проснувшимися во мне родовыми амбициями
- а в итоге зачем?" Торвард налил себе рюмку темного
ароматного виски, привычно пригубил и достал из лежавшей на
столе коробки толстую аврорскую сигару. Нам так не хочется
думать о висящей над нашими головами опасности, подумал он,
прикуривая. Мы стараемся не вспоминать - ни о ней, ни об
Ахероне с его немыслимыми представлениями о грядущей судьбе
человеческих миров. Что же нам делать? Играть друг с дружкой
в прятки, просыпаясь по ночам от ужаса ожидания чужого
десанта? Решение примет только Ахерон - но когда? Лорд
Торвард залпом выпил свою рюмку и глубоко затянулся, глуша
маслянистым сладким дымом горечь во рту. Он жил так не
первый год, жил, теряясь в бессилии собственного неведения.
Он понимал, что никто из солдат его немногочисленного
"черного войска" не принесет ему решение этого вопроса -
хотя бы потому, что тайна, с которой они столкнулись, была
чернее их щеголеватых мундиров... "Кажется, Роббо
действительно что-то знает, вдруг подумал он. - И,
следовательно, он придет ко мне сам, но придет только тогда,
когда будет иметь перед глазами ясную и вполне сложившуюся
картину. Хорошо бы ему успеть..."
***
- Мы начали нервничать, - хмуро признался Баркхорн, - и
если бы не ваш приказ соблюдать молчание, я начал бы вас
звать. Что за сосиску вы вынесли из корабля? - Потом, -
отмахнулся Роберт. - Завершайте маневр, лорд Артур. Прочь от
этой гробницы, и поживее! Того и гляди, сюда примчатся еще
какие-нибудь аврорские красавцы. Баркхорн кивнул и
повернулся к пульту. "Пума" вздрогнула заработавшими
двигателями и начала отходить от висящего в желтой бездне
корвета. Ариф мрачно дернул головой, указывая на выход из
рубки, и Роберт согласно кивнул. - Мы будем в кают-компании,
- сказал он пилоту. - Когда ляжете на генеральный курс -
будьте любезны доложить.. Ариф вышел первым. Они спустились
на палубу ниже, миновали короткий экипажный коридор и
остановились перед дверью небольшой кают-компании
разведчика. Роберт набрал код на панели и шагнул в
полукруглое помещение, освещенное несколькими потолочными
плафонами. Ариф, войдя, сразу же устремился к бару, где за
полированными деревянными панелями скрывался немалый запас
+*.#.+o. - Начни с этого, - сказал он Роберту, пустив по
стойке кристаллодиск, найденный на груди у мертвой девушки.
- Мне кажется, здесь самое интересное. Ты выпьешь? - А ты
как считаешь? - усмехнулся в ответ Роббо, оживляя проектор.
Ариф понимающе кивнул и наполнил высокие бокалы. Из-под
стойки появились несколько пакетов с бутербродами и коробка
сигар; свалив все это на поднос, Ара подошел к столику, за
которым сидел Роберт, опустил на него снедь и плюхнулся в
кресло. - Почитай, - Роберт повернулся и протянул ему клочок
бумаги, зажатый между пальцами. - Это было в коробке. -
"Вэл, я тебя люблю, - прочитал Ариф, - прости меня за все".
Господи, что это? - Ниже, по-видимому, адрес, - добавил
Роберт. - Что же, она и не рассчитывала выбраться из
хибернатора живой? Роберт молча пожал плечами и всунул
миниатюрный диск в приемную прорезь аппарата. Сперва
раздался громкий щелчок, потом короткая возня, и наконец
перед глазами друзей неторопливо развернулась
голографическая картинка. Лейтенант Ингрид Сташек сидела в
кресле перед пультом в полутемной командирской рубке. Культя
правой руки уже была натуго затянута повязкой, рядом с
девушкой лежал хромированный аппарат для постановки
временных полевых швов и несколько рассыпанных в спешке
скобок. Лицо врача было смертельно бледным, и Роберт поймал
себя на мысли, что именно так она выглядела и в капсуле
хибернатор, не сумев сохранить ей жизнь, сумел сохранить ее
тело в точности таким, как в ту минуту, когда она легла под
колпак и включила запуск. Она слабо кашлянула и
неестественно четко произнесла, глядя прямо в иглу
записывающей головки:
- Я, лейтенант медицинской службы имперских военно-
космических сил Ингрид Мария Сташек, единственный уцелевший
член экипажа корвета "Эридан-37", докладываю о событиях,
свидетелем которых я стала... - Голос изменил ей, она
закашлялась и продолжила уже слабо, вполголоса, явно
стараясь сохранить спокойствие хотя бы на время своего
рассказа:
- На сто втором часу после старта с базы Лассиг-пятый
корвет приблизился к объекту исполнения миссии. Командир
флаг-майор Венцель объявил по кораблю боевую тревогу, и тут
появились они. - Девушка вновь замолчала, и Роберт увидел,
что у нее трясутся губы; она шмыгнула носом, провела
уцелевшей рукой по лицу и заговорила:
- Я находилась в лазарете до того момента, пока на
корабль не напала абордажная партия. Сперва мы получили
очень мощный удар со стороны кормы. Удар был настолько
сильным, что на палубах выбило с места все, что не было
закреплено намертво. Сразу же после этого по кораблю была
объявлена абордажная тревога. Они двигались с кормы и через
нижние шлюзы. Все, кто пытался остановить их на нижних
палубах, были убиты. Я встретилась с противником в районе
верхней экипажной палубы, там, где находятся каюты
офицерского состава... - Ингрид всхлипнула и закрыла рукой
глаза. Голос ее зазвучал глухо, словно через слой ваты:
- Мне оторвало руку. Я потеряла сознание, но благодаря
/.$*+ng%--.) к комбинезону системе жизнеобеспечения мне
удалось выжить. Они забрали всех, кто был еще жив, - я
спаслась только потому, что они сочли меня мертвой.... Я
пришла в сознание где-то через час после того, как
абордажная партия противника покинула корабль. Я видела их!
- неожиданно выкрикнула девушка, и Роберт вздрогнул. - Они
похожи на нас, но... Это не люди, и я не знаю, к какой расе
они относятся... Она замолчала. Записывающая головка
исправно несла через века ее тяжелое, неровное дыхание, и
Роберту стало не по себе. Повернувшись к Арифу, он увидел,
что тот не отрываясь смотрит в измученные глаза давно
мертвой девушки, стиснув пальцами свой бокал так, что
хрусталь мог вот-вот лопнуть. Роберт хлопнул друга по плечу
и ободряюще улыбнулся. Ариф вздрогнул, с недоумением
посмотрел на бокал в своей руке и неожиданно влил его
содержимое в рот. Его губы мелко дрожали. - Я осталась одна,
- вновь заговорила девушка. - Корабль пуст, ни один боевой
пост не отзывается. Я не умею пользоваться средствами связи
и не могу связаться ни с базой, ни с ближайшим патрулем. Я
приняла решение... - Она вновь вздохнула и выпалила, опустив
почему-то глаза:
- Я лягу в хибернатор командира, переключив аварийное
питание на приоритетную линию. Может быть, меня найдут. В
хибернаторе я буду жить еще очень долго. Прощайте. Может
быть, вы сможете отомстить за нас... Изображение померкло.
Роберт отпил из своего бокала и вытащил диск из проектора.
Ариф сидел неподвижно, словно статуя. - Попробуем посмотреть
бортжурнал... - пробормотал Роберт, перебирая диски,
найденные им в рубке командира. - Как он мог сюда попасть?.
- глухо спросил Ариф. - Тротиус далеко отсюда, и к тому же
на Тротиусе они появились совсем недавно. - Почему ты
уверен, что речь идет о горган? обернулся Роберт. - А о ком
еще? Ты же помнишь, что говорил Джордан. Все сходится:
оружие огромной мощности - теперь понятно, кто мог так
аккуратно срезать корму "Эридана". И ее слова: "Они похожи
на людей". Горган похожи на нас... Но где это произошло?
Откуда принесло мертвый корвет? - Здесь десятки течений, -
пожал плечами Роберт. - Он мог столетиями лететь по инерции,
пока его не занесло сюда, к этому мощнейшему полю тяготения.
Таких кораблей полно, особенно после Войны. Подожди -
бортжурнал ответит на все наши вопросы. - Это какая-то
чертовщина, - поежился Ариф. - Чертовщина имперского
времени. Я думаю, мне стоит выпить еще порцию - меня
морозит. Тебе подлить? - Да. У тебя что, сдали нервы? - Я
что, астронавт? - мрачно спросил Ариф, подойдя к стойке. - Я
не привык болтаться в космосе и лазить по древним
полусгоревшим гробницам, да еще и выслушивать такие истории.
Бедный ребенок. Скажи, ты представляешь, что ей пришлось
пережить? И, извини меня, о каких нервах можно после этого
говорить? - Она была солдатом, - спокойно ответил Роберт. -
Солдаты, как правило, умирают среди своих... Но так - в
одиночестве, в пустом железном ящике, за десятки парсек от
дома? Ариф вернулся в кресло с двумя полными бокалами в
руках. Его сигара, забытая в пепельнице, дотлела до конца;
g%`bke oal, Кириакис раздавил ее на дне массивной
хрустальной чаши и вытащил из коробки новую. - Ты нашел
журнал? - спросил он. - По-видимому, вот это... - Роберт
засунул диск в проектор и включил запуск. Перед ним
развернулась черно-золотая заставка с имперским орлом, под
которым часто моргала красная надпись: "Требование кода С".
- Проклятье! Это не армейский код!.. - Роберт раздраженно
щелкнул пальцами и на всякий случай повторил запуск.
Результат был тем же самым. - Это код СБ, - определил Ариф.
- Все они есть на "Валькирии", так что нам придется отложить
просмотр. Если под код заложен даже бортжурнал, то курс-
карты и полетное задание - тем более. Можешь не пытаться,
Роббо: чего доброго, материал окажется под защитой, и
попытка запуска без кодов приведет к автоматическому
стиранию всей записи. - Хорошо, - согласился Роберт. - Мы
прокрутим все это через "мозг" "Валькирии", а он найдет
нужные коды без нас с тобой. Нам повезло - корвет старше
нашей железяки, и, следовательно, все материалы того периода
"зашиты" в ее памяти. Ариф вздохнул и приложился к бокалу.
Его лицо, обычно матово-смуглое, было сейчас пепельным,
почти таким же, как у найденной на корвете девушки. Он не
спал уже больше суток, и бешеное напряжение всех этих часов
заставило посереть и заостриться и без того скуластую
физиономию. Роберт знал, что и сам он выглядит не лучше, но
спать у него не было сил. - Может быть, связаться с
"Валькирией"? предложил он. - Конечно! У нас что, есть штрих-
кодер? Нас услышат все посты бифортских ВКС, работающие в
дежурном режиме! - фыркнул в ответ Ариф. - Потерпи - часов
через сорок мы будем дома и сможем понять смысл увиденного.
- Через сорок - это ты погорячился. Нам придется сделать
немаленький крюк, он добавит еще как минимум