Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бессонов Алексей. Мир Алексея Королева 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
ряда, бежали в середине колонны, замкнутые в традиционный четырехугольник охранения. Первые противники встретились на спуске с развороченного холма: над плоскими крышами длинных, стоящих в ряд строений, заговорили решетчатые башни с лазерами. Нападавшие были к этому готовы. Укрывшись в лощине, Ариф вскинул свой тяжелый четырехствольный "нокк" и выдернул из казенника плоскую рамку прицела. На секунду ему показалось, что вращающаяся на верхней площадке конструкция слишком уж массивна и не похожа на известные стационары, но задумываться над этим было некогда, он загнал сверкающий белый глаз в перекрестье и нажал на спуск. "Нокк", выставленный на стрельбу всеми стволами сразу, исторг гремящий фонтан голубоватого пламени, и лазер на башне вспух пронзительным шаром взрыва. Ариф развернулся, целясь в следующую башню, но выстрелить не успел - она уже падала, исковерканная ураганным огнем залегших по ямам и лощинам людей. - Внимание! - выкрикнул Роберт. - Живая сила противника на двух часах! На двух часах! Ариф повернулся, привстал на одно колено, его большой палец скользнул по казеннику, переводя излучатель на последовательную стрельбу, а нижняя челюсть привычно нащупала в шлеме сенсор поиска противника. Электроника тотчас прорисовала алым несколько десятков полуодетых фигурок, бегущих от корпусов. Стволы заговорили по кругу, и они начали исчезать одна за другой, теряясь в шквале возникшего на их пути пламени. - Ара, прикрой сзади! - крикнул Роберт. Прикрывать сзади было не от кого, скорее уж с флангов. Вместе с Арифом посреди дымящихся ям остались еще два человека, остальные рванулись вперед. Они резво забежали в центральный - насколько можно было понять - корпус, и несколько минут Ариф слышал только изумленные восклицания солдат и неразборчивую ругань Роберта. Он забеспокоился... и тут в уши резанул отчаянный крик: - Их тут тысячи, милорд! Тысячи!!! - и резкая, беспорядочная стрельба. - Оставаться здесь! - крикнул Ариф своим людям, срываясь с места. Под высоким потолком огромного корпуса метались голубые молнии выстрелов. Метрах в сорока от входа начинались какие-то темные, похоже, зачехленные сооружения, и между ними судорожно метались фигурки людей в имперских комбинезонах, совершенно неразличимые невооруженным взглядом из-за мимикрии снаряжения. - Роббо, что у вас? - спросил Ариф, подбегая к Роберту, укрывшемуся за углом прикрытого тканью агрегата. - А ты посмотри и послушай, - посоветовал тот. - Я не могу понять, что все это значит... Ариф опасливо высунулся в /`.e.$. Сперва он просто ничего не понял: все их люди уже не метались по корпусу, а стояли или лежали, укрывшись, как и их командир, за странными зачехленными агрегатами, и безостановочно палили в глубь помещения. Присмотревшись - тьма не была ему помехой, - Ариф не поверил своим глазам. Прямо перед ним, буквально в нескольких метрах от его лица, тяжко шевелилась, плоская белыми огнями выстрелов, какая-то темная неоднородная масса. Через секунду он понял - то были люди, тысячи обнаженных людей, мужчин и женщин, многие были с оружием. Передние ряды уже давно превратились в омерзительное пережаренное месиво, и уцелевшие, казалось, плясали на бруствере из трупов своих товарищей - раз за разом выметаемые убийственным огнем залегших по укрытиям солдат. - Да они все под кайфом! - понял Ариф и почувствовал, как по спине ползет волна липкого пота, вызванного ужасом и отвращением. - Безусловно, - согласился Роберт с каким-то непонятным равнодушием. - Вся беда в том, что через десять минут у нас выйдут боеприпасы. Проклятье, тут нужен танк, и не один! - Закладываем бомбу прямо здесь, - решил Ариф, - и давай сматываться. Дальше мы явно не пройдем, мы и так уже влипли. Тебе не кажется, что эти штуки, - он ткнул прикладом в агрегат, за которым они прятались, - до боли напоминают синтезаторы и молекулярные миксеры высокого давления? - Я тоже так думаю. Но где мы ее спрячем? Ариф не без труда приподнял тяжелый край плотного чехла и заглянул внутрь. Его взору предстала какая-то глубокая выемка с грязными, в потеках, металлическими стенками. Находившийся в их распоряжении портативный заряд вполне мог там поместиться. - Давай, наверное, сюда, - сказал он. - И рискнем, поставим небольшое замедление. Даже если эти параноики успеют бомбу Найти, то уж вынести ее они точно не успеют, это с гарантией. Да и вообще, какая разница, где она грохнет? С этакой-то мощностью... Роберт молча хлопнул его по плечу и вызвал минеров. Когда люди с зарядом смогли подползти к ним, из всех стрелков продолжали бой лишь три человека - у остальных кончились боеприпасы. Ариф стремительно расстегнул продолговатый кофр и откинул крышку таймера. - Я ставлю три минуты, - сказал он. - Все в корабль! - приказал Роберт. - Срочная эвакуация! - Давай, - хрипло выкрикнул Ариф. Вдвоем они приподняли чехол и, напрягаясь изо всех сил, впихнули тяжеленную сосиску в темную нишу. Оборачиваясь, Ариф увидел, как к воротам спиной вперед - отбегают последние прикрывающие. Думать было некогда. Едва чехол, хлопнув, упал вниз, они с Роббо дернули с места, как на стометровке. Они уже не видели, что происходило в цеху. Спотыкаясь на спекшихся валунах вывороченной пушками земли, диверсанты стремительно миновали холм и один за другим начали запрыгивать в распахнутый шлюз звездолета. У них было несколько раненых - Pоберт помогал забрасывать их внутрь; в корабль он влетел последним. В коридоре началась жуткая каша. Это было очень тяжело - что есть духу бежать по тесной пластиковой кишке и на бегу тащить пятерых беспомощных, окровавленных людей. Лифт рванул вверх, и в этот момент "Пума" стартовала. В ту минуту, когда кабина, в которой люди находились вповалку в несколько слоев, наконец остановилась на гравитационно безопасном экипажном уровне, Ариф ощутил какой-то внутренний толчок, словно второй таймер, близнец того, что сидел в бомбе, все это время неслышно тикал в его голове: он понял, что заряд сделал свое дело. Общины космонитов Эндерби больше не существовало, а вместе с ней провалился в преисподнюю и единственный наркокомплекс неведомых горган. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ЛЕДЯНОЙ БАСТИОН Глава 1 Лорд Торвард Бифортский изо всех сил пытался делать вид, что доклад советника Флетчера, прочитанный им еще позавчера - и не один раз, - его ужасно интересует. Впрочем, людей, собравшихся сегодня в просторном полукруглом зале Дворца Представителей, он интересовал на самом деле. Сотни комфортабельных мягких кресел террасами сходились к черно- золотому овалу президиума, и занимали эти кресла те, кто управлял Бифортом вместе с лордом-владетелем: крупнейшие банкиры, промышленники, воротилы шоу-бизнеса, сырьевые колониальные бароны - словом, все те, кто привык ощущать Бифорт своей вотчиной, кормушкой. В президиуме сидели лорды- министры и советники ближайшего окружения Торварда Бифортского. С единственной трибуны, лаково-черной, украшенной грозным бифортским орлом, гремел, усиленный электроникой, профессионально поставленный, завораживающий баритон лорда Финеаса Флетчера, старшего советника Национальной Канцелярии. Зал слушал его затаив дыхание: ежегодный доклад правительства, это шикарное шоу во славу бифортской общественной политики, неизменно привлекал внимание всей планеты. Сидеть здесь, выше лорда-владетеля и его окружения, было немалой честью для приглашенных, и им было интересно все. Президиум откровенно скучал: ему этот кич надоел до чертиков. Лорд-канцлер Бартоломью Ровольт, открывший заседание стремительной скороговоркой вступительного слова, сидел, согласно процедуре, по правую руку от лорда-владетеля, его долговязая узкоплечая фигура заметно выделялась среди осанистых и несколько расплывшихся за годы министров. - Сегодня сукин сын недурственно чешет, негромко произнес он, обращаясь к Торварду. - С каждым годом все лучше, - лениво отреагировал тот. - Лет через сто он сможет заговаривать своими докладами грехэмских драконов. Практика - великая штука. Ровольт покачал головой и принялся в сотый раз пересчитывать освещающие зал хрустальные люстры - он точно знал, сколько их: сто двенадцать, но тем не менее mb. невинное занятие изрядно утешало лорда-канцлера на протяжении многих лет. С каждой люстрой он был знаком едва ли не лично. В левом ухе лорда Торварда пискнула горошина служебной связи. - Вашу милость просит супруга, - вкрадчиво прошептал дежурный референт. - Объясните ей ситуацию, - ответил Королев одними губами. - Вы же знаете, где я нахожусь... ... Леди Энджи досадливо мотнула головой и бросила аппарат личной связи на плюшевый диван, стоящий в углу ее огромного кабинета. Отто Галланд, сидевший перед ней в темно- зеленом кресле с высоченной спинкой, сочувственно поджал губы. Она поднялась из своего кресла, чтобы дотянуться до забытого на письменном столе портсигара, и шеф полиции поспешно вздернулся вслед за ней. - Сидите, Бога ради, - остановила его Вербицкая, прикуривая длинную коричневую сигарету. - Лорд-владетель сейчас тоже сидит. Считает мух на ежегодном докладе перед политиками. Когда уже им это надоест?.. Итак, - она дернула плечами и прищурилась, - вы утверждаете, что эту девочку не раз видели в обществе моего сына? Галланд помедлил с ответом, он не совсем понимал, куда она клонит. В обществе лорда Роберта кого только не видели! Он пришел докладывать о невероятной удаче, выпавшей на долю его департамента, о наконец-то попавшей ему в руки крупнейшей партии тяжелых синтетиков, а блистательную леди Энджи отчего-то чрезвычайно заинтересовал тот факт, что молодая следовательница, доложившая о наличии агентурной информашки по этому совершенно замечательному грузу, шаталась с лордом-наследником. Вся эта ахинея в голове шефа никак не укладывалась, и поэтому он с максимально равнодушным видом пожал плечами: - Да, он сам связывался со мной, просил предоставить ей отпуск в его, как я понял, распоряжение. Чертов осел, подумала леди Энджи. Дураку должно быть понятно, что дело здесь нечисто. Неужели Роббо затеял войну с наркокоролями? Неужели это они с Кириакисом-младшим устроили всю эту возню с бессмысленными на первый взгляд убийствами, которая так взволновала всю полицию? Это же не просто опасно, это - безумие... - Расследование остановить, - произнесла она, до особого распоряжения его милости лорда-владетеля. Все имеющиеся материалы закрыть под гриф, круг лиц, связанных с расследованием, профильтровать - негласно, но со всей возможной тщательностью. Идите, Галланд... Проводив полицейского, Энджи уселась за столом и поспешно развернула свой инфор. Через минуту на дисплей выплыл том личного дела Кэтрин Раш, тридцати трех лет, старшего следователя столичного департамента особо важных расследований. Леди Энджи внимательно вгляделась в ее лицо. В умных серых глазах она не увидела ни присущей ей самой жесткости, ни традиционной хищности припозднившейся невесты. Глаза были мягкими, и где-то в их влажной глубине леди Энджи почудилась вещь очень редкая: преданность. Сукин сын закрутил хорошей девочке башку, поняла она. Сукин сын. Вот это я сказала! Не в бровь, а в глаз. А впрочем, разве за эти годы я могла стать кем-то, кроме той самой суки? Она развернула материал ( минуту спустя откинулась на спинку своего кресла, дымя в растерянности сигаретой. Кэтрин Раш была кристально чиста. Здесь, на Бифорте, так чисты могут быть лишь младенцы, но назвать младенцем тридцатитрехлетнюю женщину, доросшую без всяких минетных протекций до чина старшего офицера в столичном департаменте, было сложно. Парень решил сыграть с полицией в кегли, решила леди Энджи. Но, Господи, почему об этом до сих пор не знает мой муж?.. - Да, он запер нас весьма грамотно, - Баркхорн пожевал губами и повернулся к стоявшему над пультом Роберту. - Надо тормозить, нам некуда деться. Куда мы ни сунемся, он достанет нас везде. Справа и слева - смотрите, планетные системы, причем одна из них громадная, с мощнейшим полем, туда нам дорожка заказана. Та, что левее, вот она - пятнадцать на двадцать два градуса, - тоже не подарок, там какие-то облака. Напрямик - успеет достать, много ли нам надо? Аврорский тяжелый крейсер класса "Бакстер", принадлежавший, судя по его данным, патрулю Территориальной Стражи, находился в своем праве: "Пума" еще не успела выйти за пределы аврорских протекторатов. Его командир, вероятно, решал сейчас непростую задачку: как ему воспринимать корабль неизвестного типа, не числящийся ни в одном из официальных регистров, да еще и идущий к тому же на совершенно невозможной скорости? Предварительное решение он принял на редкость грамотно: его "Бакстер" встал на курсе разведчика таким образом, что ни свернуть, ни развернуться "Пума" не могла. Оставалось одно - тормозить и действовать по обстоятельствам, надеясь на то, что командир патруля все- таки допустит какую-то ошибку и опытнейший Баркхорн сумеет улизнуть у него из-под носа. - Тормозите, Артур, - сказал Роберт. - Экстренное торможение. Попробуем выиграть расстояние, может быть, нам удастся развернуться овердрайвом. Баркхорн с сомнением покачал головой и положил левую руку на моторную консоль. Нина, бросив на него короткий взгляд, стиснула штурвал, готовясь отработать неизбежное рысканье, способное доставить немало неприятностей. Генерал убрал нагрузку и переложил реверс. Рубку заколотило, желтоватое звездное поле на экранах начало смещаться в сторону. Под полом начался устрашающе громкий звон перегруженных гравикомпенсаторов: казалось, там лопаются миллионы хрустальных бокалов. Роберт представил себе уровень испытываемой кораблем перегрузки, и на секунду ему стало нехорошо. Случись компенсаторам отказать - и всех, кто находился сейчас на борту "Пумы", расплющило бы в тонкую пленку. Ариф, сидевший в третьем пилотском кресле, болезненно поморщился. Несмотря на торможение, расстояние между патрулем и "Пумой" стремительно сокращалось. - Тормозить надо было раньше, - проорал Ариф сквозь звон. - Он дает предупредительный залп, вы видите? Роберт не отрывал глаз от экрана, выдававшего "картинку" аврорского крейсера. В носу вытянутой буроватой махины распахнулся батарейный клюз, и пыльную муть пространства пронзила серебряная молния. Еще одна, выше... Клещи. Роберт ударил кулаком по подголовнику Ариного кресла и выматерился, не разжимая стиснутых зубов. - Видит Бог, нам попался опытный (ab`%!(b%+l, - заметил Баркхорн, - он упорно не желает ошибаться и считает, что дистанция не позволяет нам играть с ним, как с собственным хвостом. Скажите, джентльмены, нам и в самом деле так нежелательно попадать к нему в руки? Ариф поглядел на пилота с недоумением. - Вы в своем уме, Артур? Баркхорн лукаво прикусил губу и пробежался пальцами по выдвинутой из пульта панели малого навигационного вычислителя. Коротко глянул на дисплей. - Удельная мощность нашей посудины вполне позволяет сунуться вот в эту систему, - ткнул он пальцем в правый сектор обзорного экрана, - она, как видите, совсем рядом, удаление просто смешное, в радиус поля мы войдем буквально через несколько минут - а он туда не полезет, потому что потом будет полгода разгоняться. Если, конечно, у него хватит горючего. Дистанция пока еще доступна для маневра. Решайтесь, джентльмены. - Так поворачивайте! - рявкнул Роберт. - Чиркнем по краю гравитационного поля, может быть, удастся обогнать внешнюю планету и оттолкнуться от нее - тогда мы выйдем совсем с другой стороны, и нас никто не сможет найти. Сомнительный маневр, подумал Ариф. Там два десятка планет, внешняя, похоже, водородный гигант, с дикой плюсовой константой, он формирует значительный процент внешних завихрений системного поля. Нас может закрутить, как щепку, и тогда мы точно будем выбираться отсюда до конца своих дней. Впрочем, Баркхорн, наверное, знает, что делает... "Пума" развернулась вправо с резвостью, немыслимой даже для "Валькирии" с ее чудовищным энерговооружением, и Ариф почувствовал, что те, кто находился сейчас в рубке аврорского крейсера, просто не поняли смысла предпринятого ею маневра. Лезть в гигантскую планетную систему с ее мощнейшим, убийственным полем тяготения мог только явный сумасшедший. В прежние времена подобные заходы были доступны лишь сверхмощным титанам типа имперских линкоров или же легким, обладавшим огромной удельной мощностью рейдерам, с одного из которых и была скопирована хрупкая "Пума". Командир патруля, похоже, заметался. "Бакстер" начал поворот, явно стремясь достать уходящего нарушителя огнем своих носовых, самых дальнобойных, пушек. "Аха-ха, - злорадно подумал Роберт, - а ракет, способных поразить цель за "горизонтом" линейной дальности, у вас, красавцы, нет! Не умеете вы их строить. От "Валькирии" в такой позиции мы бы в жизни не ушли!" В рубке предупреждающе звякнули колокольчики форсажа. Баркхорн бросил корабль в сторону висевшей на экранах небольшой голубоватой звезды - впрочем, отсюда уже были видны и ее наиболее крупные планеты. Аврорский крейсер, по-прежнему отслеживаемый автоматом целеуказания, начал тормозить, его слабенькие движки уже ощутили смертельное дуновение нарастающей тяжести. Роберт расстегнул ворот своего комбинезона и пошарил в кармане в поисках портсигара. Эту часть игры они выиграли. Мерное гудение, доносившееся из кормы корабля, смолкло. "Пума" с остановленными двигателями шла на субсветовой скорости, погружаясь в невидимые глазу адские пучины гравитационного поля огромной планетной системы. Баркхорн вел звездолет по касательной, намереваясь .!.#- bl громадную внешнюю планету, оттолкнуться от вихревых потоков, порожденных множеством ее спугников, и сэкономить время последующего разгона. - Странно, - вдруг сказал он, напряженно всматриваясь в пляску цифр навигационного дисплея, - здесь какая-то аномалия. Подключу сканер. - О чем вы говорите? - зашевелился Ариф. - Одну минуту. Вот> Вокруг планеты вертится объект искусственного происхождения. Довольно небольшой. Подождем: сейчас сканер выдаст анализ. Под низким потолком рубки тревожно звякнуло, и свободный от обзора левый сектор экрана засветился слабым желтоватым светом - из чуть колеблющейся мути медленно выплыло изображение черного, хищно вытянутого рыбообразного корпуса. - Имперский корвет, одна из предвоенных конструкций, - определил Ариф. - Но и досталось же ему! Кормовая часть, которая должна была нести на себе характерные плавники рулевых двигателей, отсутствовала напрочь, словно отгрызенная неким неведомым великаном: металл обшивки обвис расплавленными клочьями, из-под разодранных бронеплит виднелись серые полукольца шпангоутов. - Это не авария двигателей, - сказал Баркхорн, - таких чудес

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору