Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
графистку. Мучительное одиночество его, однако, вскоре было
нарушено, но не Реджиной Трухарт: вместо нее в кабинет вошла верным
шагом Тирания и плотно закрыла за собой дверь.
О предводительнице клана Трухартов ходили легенды. Потрясающая
женщина с резкими тевтонскими чертами лица и сверкающими светло-голубыми
глазами, ростом она была в шесть с лишним футов и держала свое
импозантное тело прямо и вызывающе, невзирая на свои пятьдесят восемь
лет. Тирания, как ранее и ее мать, прибывшая сюда во время Второй
мировой войны с легионами других таких же женщин - секретарей и клерков,
находившихся на государственной службе, была ветераном вашингтонской
бюрократии и обладала внушающей уважение осведомленностью об обходных
путях и скрытых от внешнего взора неблаговидных делах власть
предержащих, о свершаемых ими глупостях и вопиющих злоупотреблениях. И,
подобно матери, она также вырастила и воспитала своих дочерей, чтобы и
те служили византийским инфраструктурам, представленным бесчисленными
правительственными бюро, департаментами и управлениями. Тирания искренне
полагала, что удел женщин ее семьи - наставлять на путь истинный
состоявшихся и будущих лидеров и вести их сквозь вашингтонские минные
поля, чтобы те могли в полной мере проявить свои в целом более чем
скромные способности, отпущенные им свыше. Глава рода Трухартов была
убеждена в том, что управляют страной по существу подобные ей и ее
дочерям женщины. Мужчины же в действительности были слабым полом, легко
уязвимым, склонным к соблазнам и дурачествам. Видно, данной
мировоззренческой позицией объяснялось и то обстоятельство, что в семье
Трухартов вот уже на протяжении трех поколений младенцы мужского пола не
решались появляться на свет, зная, что их тут не ждали.
Тирания довольно долго молча присматривалась к находящемуся в явно
расстроенных чувствах секретарю, и взгляд ее выражал и жалость, и
готовность к самопожертвованию.
- Моя дочь пересказала мне все, что услышала от вас, а также сообщила
мне о вашем принявшем крайние формы либидо <Либидо - половое влечение>,
- проговорила она твердо таким тоном, словно, будучи директором школы,
отчитывала в своем кабинете маленького смущенного мальчика.
- Весьма сожалею, миссис Трухарт! Честное слово! День выдался на
редкость тяжелый, но у меня и в мыслях не было ничего дурного.
- Все обойдется, Уоррен, не плачьте! Я здесь, чтобы помочь вам, а не
терзать упреками.
- Спасибо, миссис Трухарт!
- Но чтобы иметь возможность помочь вам, я должна задать вам очень
важный вопрос. Вы ответите мне честно, Уоррен?
- Да-да, конечно же отвечу!
- Хорошо... В таком случае скажите мне, кому из не принадлежащих к
правительственному кругу лиц известно об этой операции? И может ли
кто-то из них извлечь выгоду от нависшей над этой воздушной базой
угрозы?
- Да все они могут, клянусь Господом Богом!
- Тогда возьмите одного из них, Уоррен. А уж он продаст всех
остальных.
- Что?.. Почему?..
- Это долгая история. Я не смогу вам ответить, пока не буду
располагать дополнительной информацией. Например, насчет того, каков
биржевой курс акций и каковы предложения и спрос на них. Однако кое-что
мне ясно и сейчас.
- И чти же это?
- А то, что никто из нынешнего состава правительства, кроме вас, не
отважился бы на столь хитроумный трюк с использованием заключенных из
военной тюрьмы ввиду их маниакальной склонности к насилию. Уроки
Уотергейта и Иран-контрас оставили свой неизгладимый след, столь же
омерзительный и непатриотичный, как и эти деяния. Выражаясь яснее, было
возбуждено слишком много дел.
- Да, но почему вы выделили меня?
- Потому, что вы новый в этом городе человек, не имеющий, по
существу, никакого опыта и в силу этого не способный увлечь советников
президента подобной тайной операцией. При одном упоминании о задуманной
вами акции они бы все как один удрали в горы, за исключением разве что
одного вице-президента, который просто не понял бы, в чем дело.
- Вы думаете, нас выдал один из них... со стороны?
- Я редко ошибаюсь, Уоррен... Одной из моих ошибок было мое
замужество. После того как мы, девочки, выкинули моего супруга из дома,
он бежал в Карибский бассейн и, обосновавшись на Вирджинских островах,
занялся чартерными перевозками на парусной яхте. В общем, страшное
ничтожество!
- Право? Из чего вы это заключили?
- Видите ли, он утверждает, будто совершенно счастлив, что, как знаем
мы все, невозможно в нашем безумном обществе.
- Вы не шутите?
- Господин министр, не заняться ли нам неотложными делами? Я
настоятельно рекомендую отправить эти ?мешки для трупов? туда, где они
находились бы в полной изоляции от окружающего мира. И заставить
попридержать язык тех, кто мог бы по пьянке порассказать кое-что о том,
что творится в Куонтико. А еще я посоветовала бы вам связаться с номером
ноль-ноль-ноль-тире-ноль-ноль-шесть в Форт-Беннинге.
- А это что за чертовщина?
- Не что, а кто, - поправила Тирания. - Их называют ?смертоносной
шестеркой?.
- Они из тех же, что и ?грязная четверка?? - спросил хмуро Пиз.
- Их разделяют тысячи световых лет. Те, о ком говорю я, - актеры.
- Актеры? А что общего может быть у меня с ними?
- Они уникальны, - произнесла Трухарт. подаваясь вперед и понижая
голос. - Готовы на все, только бы попасть в газеты, которые редко когда
упоминали о них.
- За что упрятали их в Форт-Беннинг?
- За неуплату квартплаты.
- Что?
- Они годами не трудились нигде по-настоящему, а только подрабатывали
официантами.
- Ничего не понимаю!
- Все очень просто, Уоррен. Они все вместе вступили в ряды
вооруженных сил в надежде создать репертуарный театр и более или менее
регулярно питаться. Естественно, творчески мыслящий офицер из ?Джи-два?
обратил на них внимание и, исключительно в расчете на них, разработал
ряд тайных операций.
- Он задумал использовать их актерский талант?
- Не только. По словам генерала, который стоит за всем этим, они в
отличной форме. Знаете ли, в тех фильмах о Рембо им доставались
кое-какие роли. Актеры крайне щепетильны во всем, что касается их
внешности.
- Миссис Трухарт! - воскликнул государственный секретарь. - Не будете
ли вы так любезны объяснить мне, какова цель всей этой беседы?
- Подвести вас к решению проблемы, Уоррен. Я буду изъясняться весьма
абстрактно, чтобы в случае чего иметь потом возможность отрицать все с
чистой совестью. Но я уверена, что вашего тонкого, высокоразвитого
интеллекта хватит на то, чтобы уловить мои мысли.
- Это первые слова, которые мне понятны.
- ?Смертоносная шестерка? может представить кого и что угодно. Они
искусно перевоплощаются, отлично воспроизводят диалектизмы и способны
проникнуть даже туда, куда, казалось бы, вход всем закрыт.
- Но это ужасно: что помешает им внедриться в наши ряды?
- Вы точно схватили суть дела. Благодаря им перед нами открывается
завидная перспектива.
- Минуточку. - Пиз повернулся в своем вращающемся кресле и,
представив на своем столе портрет Джеронимо в генеральском мундире,
радостно завопил:
- Вот оно! Никаких процессов, никаких слушаний в конгрессе! Просто не
верится!
- О чем вы, Уоррен?
- Да об этих актерах!
- Ах да!
- Актеры могут стать кем захотят, и убедить других, что они вовсе не
те, кем являются в действительности, не так ли?
- Так. Это то, чему они учились.
- Никаких убийц, никаких исков, никаких чертовых слушаний на
Капитолийском холме!
- Не думаю, что можно обойтись без подкупа нескольких сенаторов - на
то у нас и фонды для покрытия непредвиденных затрат...
- Итак, картина проясняется! - перебил ее Пиз, снова поворачиваясь на
своем кресле. Оба глаза его были широко раскрыты от возбуждения, причем
левый даже присмирел на время. - Они прибывают в аэропорт Кеннеди в
красных кушаках и, возможно, с бородами и в мягких фетровых гамбургских
шляпах... Целая делегация...
- Какая делегация?
- Из Швеции! От Нобелевского комитета. Специалисты по военной истории
двадцатого века, они встречаются с генералом Маккензи Хаукинзом, чтобы
объявить о присуждении ему Нобелевской премии как величайшему солдату
всех времен!
- Может, вызвать доктора, Уоррен?
- Это не обязательно, миссис Трухарт: вы меня уже вылечили. Дали мне
то, чего мне недоставало. Неужели не понимаете? Честолюбие у этого психа
могло бы сравниться своими размерами с самим Эверестом!
- О ком вы?
- О Повелителе Грома.
- О ком, о ком?
- О Маккензи Хаукинзе, вот о ком! Он получал почетную медаль
конгресса! Дважды!
- Полагаю, мы должны произнести мысленно благодарственные слова
Всевышнему за то, что он американец, а не комми.
- Дерьмо он, вот кто! - взорвался государственный секретарь. -
Величайший идиот тысячелетия! За наградой он побежит куда угодно... В
данном случае это будет Швеция. Стрелка компаса указывает на север!..
Самолет пропадет... Не важно где - в Лапландии ли, или в сибирской
тундре.
- Хотя вы и выражаетесь неизвестно зачем непристойнейшим образом, тем
не менее, Уоррен, ваши слова о севере звучат для меня благостной музыкой
подлинной правды! Нашей правды!.. Что требуется от меня, господин
секретарь?
- Для начала надо выяснить, как связаться с офицером, под чьим
началом находятся эти актеры, а потом подготовить мой самолет для полета
в Форт-Беннинг... Как складывается все удачно!
***
Две взятые в прокатном пункте машины неслись на юг по девяносто
третьей магистрали, которая вела в Бостон. Пэдди Лафферти вел первую,
его жена, отставая примерно на милю, - вторую.
Арон Пинкус сидел в головном автомобиле рядом со своим шофером, на
заднем же сиденье разместились Сэм Дивероу, его мать и Дженнифер
Редуинг, индианка-юрист, устроившаяся между матерью и сыном.
Во второй машине, рядом с миссис Лафферти, сидел генерал Маккензи
Хаукинз. Дези-Один и Дези-Два играли сзади в ?блэк джек? картами из
колоды, похищенной на бывшей лыжной базе.
- Теперь ты слышишь меня хорошо, моя девочка? - говорила пухлая Эрин
Лафферти, дама с тонкими кельтскими чертами лица, в радиотелефон. - Дай
малышу полную миску овсяной каши с настоящим молоком, а не с
разбавленным водой, которое пьет дедушка. А девчурке приготовь два ломтя
хлеба, вымоченного в яйцах - в двух яйцах - и поджаренного... Понятно?..
Отлично, девочка, я свяжусь с тобой позже.
- Ваши дети? - слегка смущаясь, спросил Хаук, когда миссис Лафферти
положила трубку.
- У вас мозги на месте, любезный? Неужели я похожа на женщину,
имеющую крошечных пискунов?
- Я случайно подслушал вашу беседу, мадам...
- Это была моя младшенькая Бриджит. Она присматривает за детьми моего
старшего парня, второго моего сына, пока эти две клистирные трубки - он
со своей женой - находятся в круизе... Представляете, в круизе!
- А ваш муж не возражает?
- А как мог бы он возражать? Мой мальчик, Деннис, - экономист, и
после его имени ставятся все эти буквы. Он ведает причитающимися нашей
семье налогами.
- Понимаю.
- Понимаете? Говорить так - все равно что утверждать, будто от
дьявола пахнет духами! Никогда не имейте детей башковитее вас.
Получается черт-те что! - Но тут загудел телефон, и миссис Лафферти
снова взяла трубку. - В чем дело, Бриджи? Ты не знаешь, где холодильник,
девочка?.. А, это ты, Пэдди, дорогуша! С каким удовольствием окунула бы
я твою голову в бочку с машинным маслом! - Эрин Лафферти передала трубку
Хаукинзу: Пэдди говорит, что мистер Пинкус желает побеседовать с вами.
- Благодарю, мадам... Слушаю вас, командир!
- Да нет, это еще я, Пэдди, генерал. Сейчас передам трубку боссу. Я
просто хотел сказать вам, чтобы вы не обращали внимания на мою старуху.
Она славная девочка, сэр, но ей не приходилось бывать в настоящих
передрягах, - в бою, например, если вы понимаете, к чему я клоню.
- Понимаю, солдат. Но на вашем месте я бы все-таки убедился, что
малому дали овсяную кашу на настоящем молоке, а девчурке - поджаренный
хлеб, вымоченный в двух яйцах.
- Так она снова о завтраке, да? Там, где бабушки, не жди спокойного
житья, генерал... Соединяю вас с мистером Пинкусом.
- Генерал?
- Да, командир? Какие координаты, если взглянуть на карту, сэр?
- Коор... Что? А, куда мы едем? Ну так вот, я попросил подготовить к
нашему приезду летний дом свояка в Свомпскотте. Расположенный на берегу
моря, он просто восхитителен и, поскольку сам хозяин со своей супругой,
сестрой Шерли, отбыл в Европу, будет в полном нашем распоряжении...
- Прекрасно, командир Пинкус! Комфортабельный бивак в боевых условиях
значительно поднимает моральный дух войск. Точный адрес известен? Я
должен сообщить его маленькому Джозефу в Бостон, потому что скоро к нам
прибудет подмога.
- Запоминайте: поместье Старый Уортингтон, Бич-Роуд, владелец - Сидни
Бирнбаум. Я не уверен, есть ли у дома номер. Но найти его совсем не
трудно по фасаду, окрашенному в ярко-синий цвет, который так нравится
сестре Шерли.
- Хорошо, командир Пинкус! Вспомогательные силы выделены нам из
элитного корпуса, так что дом-то уж они всегда найдут. Еще что-нибудь?
- Скажите жене Пэдди, куда мы едем. На тот случай, если разминемся в
пути.
***
Передав полученную им информацию Эрин Лафферти, Хаук услышал от нее
предельно краткий ответ:
- О Господи, слава тебе! Мне придется иметь дело с кошерными
мальчиками. И позвольте заметить вам, генерал, кто-кто, а они-то всегда
знают, где раздобыть мясо получше и самые свежие овощи!
- По-видимому, вы бывали там прежде?
- Бывала там! Не сообщайте священнику моего прихода, но великий Сидни
и его прелестная жена Сара заставили меня стать крестной матерью их
мальчика Джошуа, - так, как это делается у евреев. Джош для меня что сын
родной, и мы с Пэдди молим Бога, чтобы он и Бриджи поладили, если вы
понимаете, что я имею в виду.
- А как насчет священника вашего прихода?
- Откуда он, черт возьми, узнает? Он пьет разные там французские вина
и доводит нас до умопомрачения своими разглагольствованиями относительно
их ?букээта?. В общем, ни рыба ни мясо!
- Тигель, да и только, - отозвался спокойно Хаук и спросил затем,
усмехаясь:
- А вы никогда не думали о том, чтобы увидеться с Папой Римским? Я
знавал одного, он рассуждал примерно так же, как и вы.
- Травите байки! Тупая ирландская корова, и думает так же, как я?
- Смиренные да наследуют землю, ибо на их плечах покоится праведность
всего человечества!
- Вы что, насмехаетесь надо мной? Если это так, то мой Пэдди хребет
вам переломает!
- Я и в мыслях такого не имел, мадам, - ответил Хаук, и, разглядывая
профиль Эрин Лафферти, этот солдат, считавшийся одним из самых ловких и
искусных в рукопашном бою офицеров, когда-либо служивших в армии,
добавил:
- Что же касается его, то уверен, что он сделал бы это. Запросто стер
бы меня с лица земли.
- Ну, он это и впрямь может. Да и мальчик мой ему под стать!
- Главное, у него есть вы.
- О чем вы там толкуете? Видит Бог, я давно уже не в том возрасте!
- Я значительно старше вас. И вообще эти вещи не связаны друг с
другом. Я просто хотел сказать, что это честь для меня - быть знакомым с
вами.
- Право же, солдат, вы меня смущаете!
- Я не думал этого делать!
Эрин Лафферти выжала акселератор до пола, и машина рванулась вперед.
***
Вольфганг Хитлах, урожденный Билли-Боб Бэйю, прошел через турникет и,
придерживаясь указателей, двинулся по широкому коридору аэропорта Лоуган
в отделение выдачи багажа. Ему, одному из трех высокооплачиваемых -
чтобы не сказать сказочно щедро - бойцов отряда особого назначения,
сформированного бюро по трудоустройству ?Кадры плюс-плюс?, предстояло
встретиться с остальными двумя ?камерад? на огороженной парковочной
площадке напротив стоянки такси. В качестве опознавательного знака он
имел при себе сложенный вдвое номер ?Уолл-стрит джорнэл? с обведенной
красными чернилами статьей, но не ?Майн кампф?, на чем он так упорно
настаивал.
Если бы он не нуждался столь отчаянно в работе, то отверг бы из
принципа сделанное ему предложение. ?Джорнэл? был хорошо известным
символом деградированных, страждущих денег демократий, и его следовало
бы сжечь вместе с девяносто девятью процентами остальных издаваемых в
стране газет и журналов, начиная с презренных ?Амстердам ньюс? и
?Эбони?, публиковавшихся в Гарлеме для его обитателей, нью-йоркский
Гарлем представлялся ему своего рода инкубатором, воспроизводящим
неполноценных черномазых возмутителей спокойствия, а Уолл-стрит -
военным лагерем, созданным втихую на еврейские деньги. Но, к сожалению,
Вольфганг остро нуждался в куске хлеба, поскольку благотворительные
чеки, позволившие ему получать пособие, были отобраны у него в отделе по
вопросам безработицы подозрительным черномазым клерком. И, вопреки своим
мировоззренческим устоям, он взял аванс в двести долларов и авиабилет.
Он знал только одно: на него и его ?камерад? возложена защита семи
человек, скрывавшихся от властей, причем трое из них были военными. Это
означало, что там будет шестеро боевиков, охраняющих четверых штатских,
- ничего себе, хороший кусок штруделя <Штрудель - слоеный пирог>,
который полюбил он во время двухмесячных занятий в горах Баварии, где
его готовили к подобной деятельности господа из ?Четвертого рейха?
<Четвертый рейх? - условное название фашиствующих сил в Германии>.
Вольфганг Хитлах, с ?Джорнэл? в одной руке и ручным багажом в другой,
ловко лавируя между машинами, успешно пересек пару подъездных путей,
отделявших его от автостоянки. ?Ни в коем случае не привлекать к себе
внимания!? - думал он, шагая сквозь предзакатный солнечный свет к
огромному гаражу. Данное ему поручение было столь секретно, что, если
верить бюро по трудоустройству ?Кадры плюс-плюс?, он не имел права и
слова проронить о своей работе даже фюреру, если бы тот был жив, а такая
возможность, натюрлих <Естественно>, не исключается. По-видимому,
предстояло охранять лиц столь высокого ранга, что правительство не
решилось положиться на слабаков неарийского происхождения, просочившихся
в секретные службы.
"Где же его ?камерад??? - недоумевал он.
- Ты Вольфи? - обратился вдруг к нему чернокожий гигант, вынырнувший
из-под сени круглого бетонного столба.
- Что?.. Кто?.. Что вы сказали?
- Ты что, не слышал меня, шибздик! У тебя в руках газета, и красные
чернила мы разглядели еще тогда, когда ты переходил те две дорожки. -
Черный исполин протянул с улыбкой руку. - Приятно познакомиться, Вольф!
Кстати, чертовски странное имя...
- Да-да... Пожалуй, это верно. - Нацист принял предложенную руку так,
словно боялся, коснувшись этой плоти, подцепить заразу на всю свою
оставшуюся жизнь.
- Похоже, неплохая халтура, братец!
- Братец?
- Позволь же представить тебя нашему партнеру, - продолжал великан,
указывая рукой себе за спину. - И не пугайся того, как он выглядит.
Когда мы покончим с этим делом, он немедленно облачится в свои обычные
лохмотья. Знаешь, Вольфи, ты бы никогда не поверил, чего только не
наговорят эти старые гадалки и их усатые мужья!
- Гадалки?..
- Иди сюда. Роман, познакомься с Вольфи! Из-за колонны появилась
вторая фигура - мускулистый мужчина в струящ