Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
великий
юрист из Белого дома, - ну тот, с цветными мелками, - сообщил, будто
пять или шесть судей выплакали себе глаза, когда читали заявление этого
чертова истца. И что они, мол, устроили настоящее молебствие, - ты ведь
так и сказал: ?Молебствие?, - Вин. И я тогда решил навести кое-какие
справки. Оказалось, в том обращении речь шла об обмане, мошенничестве и
даже об истреблении и доведении до голодной смерти целых, племен в
Соединенных Штатах Америки. А теперь выходит, что ты и я и еще вот он,
Лапа, умнее всех. Я же на самом-то деле не шибко умный, да и у Лапы
котелок не очень-то варит. Неужели кто-нибудь из нас может надеяться
переиграть этих мозговитых парней из Верховного суда и превратить то
дело в чистое дерьмо? Я, во всяком случае, не верю в то, что нам
повезет, и поэтому не вижу никакого смысла во всей нашей возне.
- А мы и не ищем смысла, дружище, нам надо лишь найти выход из
положения, чреватого национальной катастрофой. Вколоти это в свою
дырявую башку. А сейчас запомни: человека, грозящего всем нам бедой,
зовут Повелителем Грома. И отправь-ка этих мальчиков Голдфарба в
Небраску!
***
- Небраска... Небраска... Небраска... - нараспев, словно читая
ветхозаветные псалмы, долдонил в телефонную трубку Хайман Голдфарб.
Восседая за элегантным письменным столом в своем не менее элегантном
кабинете в элегантнейшем отеле Атланты ?Фиппс-Плаза?, он то возводил очи
горе, то поглядывал с любовью на сидевших перед ним мужчину и женщину -
стройных, хорошо одетых, средних лет. Впрочем, если придерживаться более
точно возрастных показателей, то им обоим Давно уже перевалило за сорок,
и, следовательно, они были не намного моложе мускулистого загорелого
Голдфарба, облаченного в белый полотняный костюм, сидевший как влитой на
его внушавшем благоговейный трепет теле атлета.
- Выходит, я вновь должен посылать своих лучших людей в эту забытую
Богом Небраску, чтобы выслеживать туман, облако пара, называющее себя
Повелителем Грома, вождем уопотами? Ведь именно этого вы хотите?
По-видимому, мне следовало бы все же стать раввином, чему я, кстати, и
обучался, а не футболистом: гоняя мяч по полю, знаний особых не
приобретешь. - Предоставив своему собеседнику на другом конце провода
возможность высказаться, Хайман Голдфарб время от времени отнимал со
вздохом трубку от уха, пока наконец не решил, что пора положить конец
словоизлиянию:
- Пожалуйста, выслушайте меня, позвольте мне сэкономить ваши деньги,
ладно?.. Благодарю вас. А теперь вот что. Если и есть такой вождь -
Повелитель Грома, то он неуловим. Мои люди вовсе не утверждают, что его
не существует, поскольку стоило им только упомянуть это имя последним
оставшимся в этой злосчастной резервации индейцам, как в ответ
простерлось молчание, лишь изредка нарушавшееся перешептыванием на языке
уопотами. При этом, как я понял из их рассказов, у них было такое
чувство, будто они оказались внезапно в капище, возведенном в
первозданных лесных чащобах, где спиртного в избытке и Повелитель Грома
воспринимается скорее как миф, нежели как реальная личность. В общем,
это что-то вроде иконы или племенного божества, чье изображение вырезано
на тотемном столбе - языческом объекте поклонения. Едва ли речь идет о
существе из плоти и крови. Во всяком случае, что касается меня, то я в
это не верю... Вы спрашиваете, что я думаю? Вас это интересует?.. Не
надо кричать! Если говорить откровенно, мой легковозбудимый друг, то я
полагаю, что сей вождь - Повелитель Грома - фигура исключительно
символическая, некий образ... Нет, представления о сексе здесь ни при
чем... Так вот, этот образ - своеобразное воплощение неких, вне всякого
сомнения, благородных устремлений, обусловленных неблагоприятным в целом
отношением нашего правительства к индейцам. Вероятно, кучка
ученых-юристов из Беркли или Нью-Йоркского университета откопала где-то
какие-то документы с целью поставить в неловкое положение нашу судебную
систему. Все это - пена, приятель, самая настоящая пена, но сколь
блестящая.
Голдфарб снова отнял трубку от уха и прикрыл глаза. Голос на линии
заполнил своим металлическим звучанием весь его кабинет.
- Что это за разговор?! - ревел незримый собеседник. - Великая страна
на пороге национального кризиса, а вы не можете предложить мне ничего
разумного! Позвольте же сказать вам, мистер Великий Футболист: человек
из Лэнгли, штат Вирджиния, чьими словами лучше не пренебрегать, советует
вам разузнать что-нибудь поконкретнее о вожде Повелителе Грома, и к тому
же немедля! Хотелось бы добавить также, что из нас никого не тянет назад
в Палермо. Надеюсь, вы меня понимаете?
- Не будем повторяться: к чему тратить попусту время? Будем
поддерживать связь. - Консультант ЦРУ опустил с тяжелым вздохом трубку
на рычаг, откинулся назад в своем вертящемся кресле и, покачивая
головой, обратился к привлекательной паре, сидевшей напротив:
- О Господи, да при чем тут я? Вы уверены в своей правоте?
- Я бы не ставила так вопрос, Хайман, - ответила бойко женщина с
безукоризненным британским выговором, свидетельствовавшим о том, что в
ее семье из поколения в поколение получают дорогое образование. - Нет,
мы ни в чем не уверены, как, впрочем, не был бы уверен и любой другой,
окажись он на нашем месте. Однако, если даже и в самом деле существует
вождь по имени Повелитель Грома, то его все равно не найти, что вы и
объяснили столь убедительно по телефону этому джентльмену.
- Но я же использовал ваши собственные формулировки, - уточнил
Голдфарб. - Ну а относительно того, что он джентльмен, я весьма
сомневаюсь.
- И, думаю, не без основания, - вступил в разговор мужчина, тоже,
судя по всему, англичанин. - Мы придерживались плана ?Си?. Объявили себя
антропологами из Кембриджа, изучающими пусть и немногочисленное, но
великое племя, чьи предки были приведены к присяге в верности британской
короне Уолтером Рейли в начале семнадцатого века. Если бы действительно
существовал такой вождь - Повелитель Грома, то, по логике вещей, он
должен был бы потребовать своего признания со стороны британской короны,
а заодно и денежного содержания, несомненно, незначительного в те
времена, но ныне, учитывая задолженность за огромный период,
составившего бы внушительную сумму. Однако он не появился. И
следовательно, его не существует.
- Зато существует исковое заявление, направленное в Верховный суд, -
не успокаивался консультант. - Это сущее безумие!
- Да, вещь невероятная, - согласился англичанин. - Куда мы отсюда,
Хайман? Видать, вы ?под прицелом?, как имели мы обыкновение говаривать
на секретной службе ее величества, хотя я всегда считал, что это
довольно банальное выражение, страдающее избыточным мелодраматическим
пафосом.
- И все же, что касается вашего ?под прицелом?, вы и правы, и нет, -
заметил Голдфарб. - История весьма странная и запутанная, а ситуация
чрезвычайно опасная. И о чем только думают эти судьи?
- Осмелюсь высказать свое мнение. Мы знаем истинную цену и судьям и
закону, - заявила женщина. - Безотносительно к этому, милый Хай, -
простите меня за то, что я говорю вам это, - человек, с которым вы
беседовали по телефону, хоть вы и не считаете его джентльменом, в
сущности прав. Кто бы ни скрывался под маской Повелителя Грома, - а
возможно, что это и не один человек, - ключ к разгадке дела в нем или в
них.
- Но, Даффи, по вашему собственному признанию, вы не можете его
найти.
- Не исключено, Хайман, что мы просто недостаточно усердно его
искали. Что скажешь, Реджи?
- Милая девочка, да мы же с тобой облазили все это чертово болото без
единого приличного жилья, и все впустую!
- Это так, дорогой, но был там один тип, который как-то не вписывался
в обстановку. Помнишь, я говорила тебе о нем?
- Ах, это тот неприятный молодой парень, такой мрачный? - отозвался
англичанин безразличным тоном.
- О ком вы? - подался вперед Голдфарб.
- Он не мрачный, Реджи, а скорее необщительный, - возразила мужчине
Даффи. - Выражался он на ломаном английском, но все, что мы ему
говорили, понимал. Это было видно по его глазам.
- Да о ком же вы? - вновь спросил консультант ЦРУ.
- Об одном индейце-удальце. По-моему, такое определение подходит к
нему лучше всего. Ему лет двадцать с небольшим. Он, все время делал вид,
будто не очень хорошо понимает по-английски, и когда мы задавали ему
вопросы, лишь пожимал плечами. Впрочем, вполне вероятно, что знание
английского тут ни при чем. Тогда я как-то об этом не подумала, но
сейчас мне вдруг пришло в голову: все это возможно потому, что нынешняя
молодежь такая неприветливая, ведь верно?
- Одет он был не вполне прилично, - вмешался Реджиналд. - На нем,
кажется, ничего не было, кроме набедренной повязки. В общем, зрелище
омерзительное. А когда он влез с грехом пополам на лошадь, то, скажем
прямо, обнаружил полное неумение ездить верхом.
- К чему вы все это? - недоумевал Голдфарб.
- Он свалился с лошади, - решила уточнить Даффи. - Да, ему явно не
хватало сноровки...
- Стойте, стойте! - Голдфарб налег на стол широкой грудью. - Как я
понял, тогда вы не придали особого значения встрече с этим молодым
индейцем, но теперь почему-то вспомнили о нем. Не так ли?
- В свете определенных обстоятельств, милый Хай, я стараюсь ничего не
забывать.
- Вы полагаете, он знал что-то такое, чего не хотел вам рассказать?
- Это одно из возможных объяснений его поведения.
- Как вы считаете, смогли бы снова найти его?
- Конечно! Я запомнила вигвам, из которого он вышел. Жилье это
принадлежало ему.
- Как, они до сих пор обитают в вигвамах?
- Само собой, Хайман! - ответил Реджиналд. - Они же индейцы.
Краснокожие, как вы называете их в своих фильмах.
- Здесь-то и зарыта собака, - произнес Голдфарб, взяв телефонную
трубку и набирая номер. - Вигвам! Да теперь никто же не спит в
вигвамах!.. - Выговорившись, он бросил гостям:
- Не распаковывайтесь. - И снова переключил внимание на телефон:
- Мэнни? Отправляйся к Заступу, а потом на летное поле. Поведешь
?Лир? в Небраску.
***
У входа в большой, нарядно убранный вигвам стоял молодой индейский
удалец, совершенно голый, если не считать своеобразной короткой кожаной
юбки.
- Верни мне мою одежду, Мак! - вопил он в отчаянии. - Ты не имеешь
права так поступать со мной! Я устал, меня тошнит от всего этого!.. Нас
всех тошнит!.. Мы давно уже не живем в грязи и подобных дурацких хибарах
и не обжигаем рук, готовя пищу на костре. И пользуемся туалетами, а не
бегаем по нужде в эти чертовы чащобы. А раз так, верни эту злосчастную
клячу Джеронимо! <Джеронимо (ок. 1834 - 1909) - вождь индейского племени
апачей>.. Я ненавижу лошадей и не езжу верхом, и никто из нас, слава
Богу, не ездит! Мы ездим на ?шевви? и ?фордах? и на паре старых
?кадиллаков?, но никак не на лошадях!.. Мак, ты меня слушаешь? Да ответь
же!.. И послушай еще: мы ценим твои деньги и твои добрые намерения, и
даже эту идиотскую одежду из костюмерной Голливуда, но дело зашло
слишком далеко, разве не ясно?
- Ты видел фильм, который состряпали они обо мне? - Раздался рев из
вигвама. - Сукин сын, что играет меня, шепелявит, как никто другой на
свете. Никогда не слышал ничего подобного! Право же, ужас какой-то!
- А разве не ужас участвовать в той безумной шараде, в которую ты
вовлек моих соплеменников? Нас уничтожат! Над нами станут смеяться во
всех резервациях!
- Пока что, во всяком случае, над нами не смеются. Хотя твое
высказывание по поводу того, что нас, мол, уничтожат, представляется мне
любопытным.
- Подумай только, садовая голова, прошло уже три месяца - три месяца
безумия! - и никакого отклика. Носимся повсюду полуголые или в костюмах,
расшитых бусами, впивающимися в зад, обжигаем пальцы на кострах,
обжигаемся ядовитым плющом в местах, где отправляем нужду в кустах.
- Траншеи всегда составляли неотъемлемую часть воинского быта,
парень. И с отсутствием женщин тоже приходится мириться: в армии иначе
не бывает.
- Но мы же не в армии и я не солдат. И хочу лишь получить назад свою
одежду...
- Все изменится со дня на день, сынок, - отозвался из вигвама грубый
солдатский голос. - Вот увидишь!
- Ты сумасшедший, ничего не изменится ни на днях, ни в ближайший
месяц или год! Эти старые перечницы в Верховном суде, вероятно, сидят
сейчас в своих кабинетах и покатываются с хохоту. Я не смогу теперь
работать даже в самых захолустных судах Американского Самоа... Пойми,
Мак, из твоей затеи ничего не выйдет! Это был безумный замысел.
Допускаю, что он, возможно, и содержал крупицу здравого смысла, но в
целом, тем не менее, производит впечатление нелепой, смехотворной идеи.
- Вот уже сто двенадцать лет, паренек, как наш добрый народ страдает.
Страдает от рук грубого, жестокого, алчного белого человека. И мы должны
наконец добиться справедливого воздаяния за эти страдания, а также
долгожданной свободы! Потерпим еще немного.
- Мак, но ты-то какое имеешь ко всему этому отношение?!
- Это старое солдатское сердце не делит людей на своих и чужих. И
верь мне, сынок, я не подведу тебя!
- Не подведешь? Да плевать хотел я на твои заверения! Лучше верни мне
одежду и скажи приставленным следить за мной тем двум идиотам, чтобы они
оставили меня в покое!
- Побольше выдержки, молодой человек! Я запрещаю тебе относиться так
к братьям и сестрам - своим соплеменникам...
- Соплеменникам?! Да ты. Мак, совсем рехнулся: клинический случай,
уверяю тебя, мой отважный брат. Существует простейшая юридическая норма,
о которой ты, возможно, и не подозреваешь, хотя и должен был все же,
черт возьми, знать. Четыре месяца назад, когда заварилась вся эта каша,
ты спросил меня, сдал ли я свой адвокатский экзамен, и я ответил тебе,
что, разумеется, сдал. Я и сейчас скажу то же самое, но если бы ты
попросил меня предъявить свидетельство, я не смог бы этого сделать.
Видишь ли, я не получил официального уведомления из коллегии адвокатов
Небраски, и, возможно, ждать-то придется еще месяца два. Это не мешает
мне заниматься адвокатской практикой, а вот принимать участие в
заседаниях Верховного суда я пока что не имею права.
- Что?! - вздрогнул вигвам от мощного рыка.
- В Верховном суде заседают люди занятые, краснокожий брат мой, и за
исключением особых случаев, когда четко аргументируется необходимость
сделать исключение из правила, неаккредитованный юрист не вправе
обращаться туда с петицией в качестве временного поверенного. Я уже
говорил тебе об этом. Если бы даже решение было принято в твою пользу, -
что, впрочем, столь же маловероятно, как и то, что подобный мне удалой
индеец смог бы когда-нибудь научиться ездить верхом, - то и тогда тебя
не впустили бы в зал суда.
Из конусообразного сооружения, покрытого раскрашенными искусственными
звериными шкурами, вырвался еще более отчаянный, чем прежде, протяжный
вопль, сменившийся укором:
- Как мог ты предположить такое?
- Да я здесь ни при чем. Мак. Ты сам во всем виноват. Разве не
советовал я тебе официально зарегистрировать своего поверенного? Но ты
сказал, что не можешь этого сделать, поскольку он умер, и что позже ты
что-нибудь придумаешь, а пока суть да дело, мы, дескать, сославшись на
прецедент тысяча восемьсот двадцать шестого года, подадим обращение без
указания имени истца.
- Так прецедент-то откопал ведь ты! - вновь взревел скрытый в
причудливом вигваме человек.
- Совершенно верно, и ты еще благодарил меня за это от всей души. А
теперь позволь мне дать тебе совет: откопай своего покойного поверенного
и пусть он поучаствует в бумажных баталиях.
- Но это невозможно! - На этот раз вместо яростного рева прозвучало
жалобное мяуканье обескураженного котенка.
- Почему, интересно?
- Чем бы смог он теперь помочь нам?
- Как чем?.. Ах, Боже мой, да я же имел в виду не собственно твоего
поверенного, покоящегося с миром в могиле, а его бумаги - различные
документы, которые удалось ему раздобыть, записи опросов, показания,
одним словом, все, что накопилось у него в ходе проведенного им
расследования.
- Ему это не понравилось бы! - Теперь это уже было даже не мяуканье
котенка, а мышиный писк.
- Но он ведь все равно ничего не узнает!.. Пойми, Мак, рано или
поздно какой-нибудь столичный клерк этих судей пронюхает, что я новичок,
недавно окончивший юридический колледж и проработавший в суде каких-то
шесть месяцев, и тогда поднимется страшный шум. Никакая молитва не
поможет тебе: Бог Громовержец судебной империи, всемогущий Рибок поразит
тебя молнией за обман. И в еще большей степени - за то, что ты выставил
их дураками. И даже если бы один или двое судейских крючков встали вдруг
на твою сторону, что, поверь мне, исключено, то проку от этого все равно
бы не было. Так что забудь о своей затее. Мак: она провалилась. Верни
мне одежду и выпусти отсюда.
- И куда ты намерен направиться, сынок? - Голос попискивающей
мышки-невидимки набрал постепенно силу и, словно пробившись из
подземелья, зазвучал крещендо:
- Я спрашиваю тебя: куда, паренек?
- Кто знает? Может, в Американское Самоа - после того, как я получу
соответствующее свидетельство из коллегии адвокатов штата Небраска.
- Никогда не думал, что скажу тебе это, сынок, - снова раздался
громоподобный рык из вигвама, - потому что считал тебя стоящим парнем. Я
полагал, что ты стоящий товар, а теперь не решился бы отправить тебя на
базар.
- Спасибо за рифму, Мак. А как насчет моей одежонки?
- Вот она, желтокожий койот! - Искусственная звериная шкура
отодвинулась, и из темного проема вылетел сверток с эмблемой ?Лиги
плюща? .
- Не желтокожий, а краснокожий. Мак, запомни! Удалец в набедренной
повязке, рванувшись вперед, схватил на лету шорты, рубашку, серые
фланелевые брюки и ярко-синий блейзер.
- Искренне благодарен тебе за это, Мак...
- Подожди, мальчик, еще успеешь поблагодарить меня: хороший командир
никогда не забывает солдат, какими бы никчемными они ни оказались на
поле боя. Ты помог мне, о чем я и заявлю на заседании в ставке главного
командования. И не забудь оставить свой будущий адрес вечно пьяному
дебилу, которого ты зовешь Орлиным Боком!
- Орлиным Оком, - поправил удалец, заменяя набедренную повязку
шортами, и, потянувшись за оксфордской рубашкой, продолжил:
- Ты сам снабжал его выпивкой, целыми ящиками. Я никогда не разрешал
ему пить так много.
- Бойся индейца-ханжи, отвергшего племя свое! - возгласил незримый
манипулятор племени уопотами.
- Хватит, Мак! - огрызнулся молодец, засовывая ноги в мокасины
производства ?Бэлли?. Затем, затолкав полосатый галстук в карман и
облачившись в свой блейзер, он спохватился:
- А где, черт подери, мой товарищ?
- За восточным пастбищем, в шестидесяти шагах бегущих оленей, если
идти направо от высокой сосны августовской совы.
- Чего шестидесяти? И о какой такой сове ты толкуешь?
- Ты никогда не блистал смекалкой в полевых условиях. Орлиный Бок сам
говорил мне это.
- Орлиное Око! Он, мой названый дядя, ни разу не просыхал с тех пор,
как ты появился тут, и посему не различал ни одного предмета!