Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
который ему совсем ни к чему, выползает из своей берлоги.
- Из берлоги? Или, что то же самое, из пещеры, не так ли?
- Он называет это берлогой в шато, или шато-берлогой.
- Шато - это очень большой дом или замок?
- Совершенно верно. Так вот, время от времени он говорит об огромном
шато в Церматте в Швейцарии и о своей ?леди Энни? и ?дяде Зио?. Все это
чистейшей воды фантазии! Или, точнее, галлюцинации.
- Хорошо, коли так, - пробормотал Пинкус.
- Что вы сказали?
- Да нет, ничего... И много времени Сэмюел проводит в своей берлоге,
Элинор?
- Он, собственно, и не покидает ее, разве что иногда обедает со мной,
но это случается крайне редко. Его апартаменты - в восточном крыле дома
- изолированы от нас. Там отдельный вход и все, что надо: две спальни,
кабинет, кухня и так далее. Имеется даже собственная прислуга - сколь ни
удивительно, исключительно из мусульман.
- Фактически это его личные владения, - констатировал Пинкус.
- Совершенно верно. И он полагает, что ключи от его апартаментов
только у него одного.
- А на самом деле это не так? - быстро спросил Арон.
- Боже сохрани, конечно же, нет! Люди из страхового агентства
настояли в свое время, чтобы мы с Корой тоже имели туда доступ. И тогда
однажды утром моя кузина украла связку его ключей и сделала дубликат...
Арон Пинкус! - Элинор Дивероу смотрела прямо в глубоко посаженные глаза
юриста, многозначительно поглядывавшие на нее. - Вы и в самом деле
думаете, что можно что-то узнать, покопавшись в его шато-берлоге? И не
нарушим ли мы этим закон?
- Вы его мать, моя дорогая леди, и совершенно естественно, что вас
беспокоит его нынешнее душевное состояние. Ваши чувства превыше любых
законов. Однако прежде, чем вы решитесь на это, я позволю себе задать
вам парочку вопросов... Этот дом, этот великолепный старый дом,
претерпел за последние годы немало изменений. Еще не заходя внутрь, я
предположил, что на это ушло тысяч сто. Теперь же, обозревая интерьер, я
прихожу к выводу, что указанную сумму следовало бы увеличить во много
раз. Откуда у Сэма такие средства? Он вам не говорил?
- Так, лишь в общих чертах... По его словам, выполняя после
демобилизации секретное задание в Европе, он вложил деньги в
произведения искусства - какие-то недавно найденные предметы, некие
реликвии, и когда через несколько месяцев рынок буквально взорвался, он
неплохо заработал.
- Понятно, - промолвил Пинкус, чувствуя, что ком в его желудке
становится все тяжелее. Ему ничего еще не было ясно, но в голове его уже
раздавались отдаленные раскаты грома. - Итак, предметы культа... А эта
леди Энни, о которой, сказали вы, он упоминал... Что говорил он о ней?
- Нес все ту же околесицу. Леди Энни - этот плод его воображения -
занимает особое место в фантазиях или бредовых галлюцинациях моего сына,
- называйте это, как вам больше нравится. Так вот, она, эта девушка, о
которой, как считает мой сын, он мечтал всю жизнь, будто бы покинула
Сэма, бежав с Папой Римским.
- О Бог Авраама! - прошептал Пинкус и невольно потянулся к своей
чашечке.
- Мы, последователи учения святой англиканской церкви, не можем
одобрять подобное, Арон. О Генрихе Восьмом <Генрих VIII (1491 - 1547) -
английский король с 1509 года, из династии Тюдоров. При нем в 1536 и
1539 годах была экспроприирована собственность монастырей> я не говорю:
это особая тема. Прегрешения лица, носящего высокий духовный сан,
осуждаются церковью. И Папа Римский - пусть и необходимая, хотя и
несколько претенциозная символическая фигура - не является исключением.
- Теперь, думаю, самое время отважиться на решительный шаг, милая
Элинор, - произнес Пинкус, допивая остаток бренди в надежде заглушить
растущую в его желудке боль. - Я имею в виду посещение шато-берлоги.
- Вы действительно полагаете, что это может нам помочь?
- Заранее трудно что-либо сказать, но я уверен, что попытаться стоит.
- Тогда пошли. - Леди Дивероу встала со своей кушетки и, не совсем
твердо держась на ногах, указала на двустворчатую дверь. - Ключи в
коридоре в цветочном горшке... Да-да, в цветочном горшке в коридоре...
Кажется, я перебрала малость, а?.. Если в нем их не окажется, поищите за
ним.
- Коридор... цветочный горшок... горшок для цветов... цветочный
коридор... - С трудом поднимаясь на ноги и не вполне понимая, где он
находится, Пинкус меланхолично нанизывал слово за словом.
Подойдя к массивной двери шато-берлоги Сэмюела Лансинга Дивероу, мать
Сэма вставила ключ в замочную скважину - правда, не без учтивой помощи
человека, уполномоченного ею выполнять обязанности ее поверенного.
Оказавшись в святая святых, они прошествовали по коридору, ведшему в
довольно обширный холл, залитый лучами послеполуденного солнца,
проникавшими слева сквозь импозантную, выглядевшую непроницаемой
застекленную дверь, служившую отдельным входом в апартаменты. Затем
повернули направо и, пройдя в открытую дверь, очутились в темной комнате
с опущенными жалюзи на окнах.
- Что здесь? - спросил Арон.
- Кажется, его кабинет, - ответила Элинор, мигая. - Я не была тут не
помню уж с каких пор. Вероятно, с того времени, как здесь закончились
отделочные работы. Сэм еще показывал мне тогда помещение.
- Ну что же, посмотрим, что к чему. Вы знаете, где выключатели?
- Обычно выключатели бывают на стене, - глубокомысленно заметила
миссис Дивероу.
Так оно и оказалось. И вскоре три напольные лампы осветили столько же
доступных для обозрения стен большого кабинета в сосновых панелях.
Впрочем, стены как таковые практически скрывали от взора фотографии в
рамках и газетные вырезки, приклеенные в промежутках между ними липкой
лентой. Многие образцы печатной продукции то ли в спешке, то ли во гневе
были наляпаны вкривь и вкось.
- В этом свинарнике сам черт ногу сломит! - возмутилась Элинор. - Я
заставлю его навести порядок!
- Я бы не обращал на это внимания, - проговорил Пинкус, подходя к
вырезкам из газет на стене слева. То были в основном снимки монахини в
белом одеянии, раздававшей пищу и одежду нуждающимся - белым, неграм,
латиноамериканцам - в разных частях света. Надпись над одним из них,
запечатлевшим трущобы Рио-де-Жанейро, о чем вполне определенно
свидетельствовало распятие на вершине горы, на фоне которой простерся
сей город богатых, гласила: ?Сестра Энни Милосердная несет слово
Господне во все концы земли нашей!? Остальные иллюстрации представляли
собой лишь вариации на ту же тему. Портреты на диво привлекательной
монахини, сделанные в Африке, Азии, Центральной Америке и на
тихоокеанских островах, заселенных прокаженными, сопровождались
подписями типа ?Сестра Энни?, ?Сестра Милосердия?, ?Сестра Надежды? и,
наконец, ?Энни Благотворительница, достойная быть причисленной к лику
святых?.
Надев очки в стальной оправе, Арон принялся изучать фотографии,
заключенные в рамки. Все они были сняты где-то в Альпах, удивительно
красивом месте, на родине эдельвейсов. Люди на карточках выглядели
счастливыми и беззаботными, их лица светились радостью жизни. Некоторых
из них было нетрудно узнать. Вот Сэм Дивероу в несколько более юном
возрасте. А рядом - высокая воинственная фигура маньяка-генерала,
безумца Маккензи Хаукинза. В роскошной сладострастной женщине с
пепельными волосами и в шортах и лифчике безошибочно угадывалась ?Энни
Милосердная?. Был там и еще один человек, четвертый, - веселый, плотного
сложения малый в коротком поварском переднике, едва прикрывавшем кожаные
штаны. Кто же он? Его лицо казалось Арону знакомым... Впрочем, нет-нет.
Не может того быть!
- Бог Авраама отступился от нас! - прошептал Арон Пинкус с дрожью в
голосе.
- Ради всего святого, скажите, о чем это вы? - спросила Элинор
Дивероу.
- Вероятно, вы этого не помните, поскольку подобные вещи мало что
значили для вас, - отозвался взволнованно Арон. - Несколько лет назад в
Ватикане разразился скандал из-за каких-то финансовых нарушений. Деньги
из церковной казны полились не на божеские дела, а на поддержку
третьесортных оперных трупп, проведение карнавалов, создание чуть ли не
по всей Европе приютов для проституток и тому подобные безрассудства.
Люди тогда поговаривали, что Папа рехнулся: он, мол, попросту сошел с
ума. Но позже, когда Вечный город был уже на краю бездны, что вызвало бы
панику на рынке капитала, все вдруг вернулось на круги своя. Папа, снова
став самим собой, взял бразды правления в свои руки. И тогда средства
массовой информации принялись трубить, что там, дескать, было двое: один
- сумасшедший, другой же - тот самый прекрасный добрый человек, которого
все знали и любили.
- Дорогой мой мистер Пинкус, я так ничего и не поняла.
- Да вот же, посмотрите! Взгляните только! - вскричал Арон, указывая
на улыбающееся мясистое лицо на одной из фотографий. - Это же он!
- Кто?
- Да Папа! Папа Римский!.. Теперь ясно, откуда взялись деньги: выкуп!
Пресса оказалась права: их было двое! Генерал Хаукинз и ваш сын похитили
Папу!.. Элинор!.. Да где же вы?
Арон повернулся к ней. Почтенная леди лежала на полу без чувств.
Глава 4
- Абсолютно безупречных людей не существует, - изрек спокойно
Манджекавалло, обращаясь к двоим мужчинам в темных костюмах, сидевшим за
столом напротив него в тускло освещенной кухне директора ЦРУ в Маклине,
штат Вирджиния. В голосе его сквозило недоверие. - Это же
противоестественно! Понимаете, что я имею в виду? Может, вы плохо
искали, Лапа?
- Говорю тебе, Винни, я был потрясен, - произнес тучный коротышка по
кличке Лапа, трогая узел белого шелкового галстука, выделявшегося на
фоне его черной рубашки. - Это не только противоестественно, как заметил
ты, но и не по-человечески. В каком мире живут эти высоконравственные
судьи? Может, в стерильном?..
- Ты не ответил на мой вопрос, - прервал его мягко Винсент, поднимая
брови и переводя взгляд на своего второго гостя. - А ты что скажешь.
Туша? Вы, ребята, не растрогались случаем до слез?
- Послушай, Вин, - запротестовал крупный мужчина с бочкообразной
грудью, растопырив перед собой массивные руки, прикрывшие частично
красный галстук поверх розовой рубашки, - мы классно потрудились. Работа
была высший сорт, уж поверь мне! Эти чистюли сами напрашивались на это,
верно? Мы даже задействовали мальчиков Хайми Голдфарба в Атланте: им
ведь ничего не стоит собрать улики и против святого. Я прав или нет?
- Да, мальчики Хайми знают все ходы и выходы, что правда, то правда,
- согласился директор ЦРУ, наливая себе очередной стакан кьянти <Кьянти
- легкое итальянское вино> и извлекая из кармана рубашки сигару
?Монте-Кристо?. - Они справляются со своими обязанностями куда лучше,
чем все фэбээровцы в Гувервилле <Гувервилл - имеется в виду резиденция
ФБР> вместе взятые. Они накопали нам дерьма на сто тридцать семь
конгрессменов и двадцать шесть сенаторов, что вкупе с вознаграждением в
денежной форме и обеспечило мне поддержку со стороны этих прохвостов.
- Как ты сказал там, Винни, в денежной форме?.. - решил уточнить
Лапа.
- Забудь об этом. Я просто не могу представить себе, чтобы все эти
пятеро или шестеро свихнувшихся судей оказались чисты как стеклышко и
что ни на одного из них нет компромата. Такого не бывает! -
Манджекавалло поднялся из-за стола и, закурив сигару, принялся шагать
взад и вперед вдоль стены, на которой висели вперемешку гравюры с
изображением святых, пап римских и овощей, пока вдруг не остановился в
облачке дыма, окутавшем его голову, словно нимб, и начавшем затем
медленно опускаться. - Вернемся-ка на исходные позиции и взглянем
реально на вещи.
- На какие, Винни?
- Не исключено, что эти пятеро или шестеро - всего-навсего
либеральные клоуны, не способные мыслить практически. Что из того, что
люди Голдфарба не сумели ничего накопать против них? А как насчет этого
большого черного кота? Вдруг у него были грешки в детстве или в юности!
Кто-нибудь подумал об этом? Или никто из вас не заглядывал столь далеко
в его прошлое? Если это так, то вы допустили серьезный промах!
- Он был прислужником в церкви, псаломщиком, хористом, Вин. Ну, сущий
праведник, просто ангел во плоти, и к тому же он очень-преочень умный.
- А как насчет женщины-судьи? Она ведь большая шишка, верно? А это
значит, что ее мужу пришлось заткнуться и сделать вид, будто он в
восторге от того, что его жена занимает такой важный пост. Но на самом
деле это не может ему нравиться: он же мужчина. Представьте, что она
перестала готовить еду, и он бесится из-за этого, однако выказать своего
возмущения не смеет: обычно люди предпочитают помалкивать в подобных
случаях.
- Там тоже не подступишься, Вин, - печально покачал головой Туша. -
Он каждый день присылает ей в офис цветы и твердит всем и каждому, как
он ею гордится. И это понятно: он - известный адвокат и не захочет
нажить себе врага в суде, особенно в лице собственной жены.
- Ну и дерьмо же он!.. Послушай, а этот ирландский святоша? Что, если
он напивается втихую после их грандиозных представлений? Что скажешь?
Неплохо бы сыграть на этом: соорудить небольшое досье, совершенно
секретное, - мол, вопросы национальной безопасности и все такое.
Покупаем полдюжины свидетелей, которые утверждают, что видели его
горяченьким и пузырившимся пивом после того, как он покинул свой офис.
Это сработало бы. Кроме того, почему бы не приписать ему пару девочек?
Это же так естественно?
- Дохлый номер. Вин! - возразил Туша, вздыхая и снова качая головой.
- Ирландский парень такой чистоплюй, что простыни под ним скрипят от
крахмала. Всем известно, что он никогда в жизни не выпивал больше одного
бокала белого вина. Что же касается девочек, то и там тоже глухо.
- А вдруг все-таки удастся что-нибудь найти?
- Зря стараешься. Вин: он идеалист, какими бывают только в возрасте
бойскаутов.
- Вот прохвост!.. Раз так, не будем трогать этих двоих англосаксов,
тем более что наши люди умеют совершать славные налеты на этих богатых
ребят в лучшей части города. Не стоит зря обижать эту компанию, пусть
себе развлекаются в загородных клубах. Мне это не нравится, но я готов
смириться... Итак, переходим к нашему собственному олуху.
- Прескверный малый, Винни! - заявил сердито Лапа. - Он был очень
груб со многими из наших ребят, будто вовсе и не знает, кто мы такие.
Понимаешь, что я хочу сказать?
- Так, может, дать ему понять, что мы-то уж, во всяком случае, знаем,
кто он такой. Согласны?
- О?кей. Вин! Но как это сделать?
- Мне-то откуда знать, черт возьми! Мальчики Голдфарба уж непременно
придумали бы. Не одно, так другое! Может быть, он трахнул пару монахинь
в приходской школе или стибрил набор посуды во время мессы, чтобы
купить ?харли? и присоединиться к банде мотоциклистов!.. Обязан я, что
ли, за всех ломать голову?.. Должна же у него быть хоть какая-то
слабость: за всеми этими жирными олухами какие-нибудь грешки да водятся!
- Туша тоже жирный...
- Стоп, Лапа, и ты не жердь.
- Тебе не достать этого олуха, Вин, - вмешался Туша, здоровяк в
розовой рубашке. - Он настоящий эрудите, у него в запасе столько высоких
слов, что он может сбить с толку кого угодно, и к тому же он чист, как
ирландец, вымоченный в отбеливателе. По сути он не делает ничего
предосудительного. Разве что без конца распевает свои любимые арии и при
этом безбожно фальшивит, что, конечно, раздражает людей. Мальчики
Голдфарба кинулись было по его следам, потому что, как большинство
любителей ермолок <Под любителями ермолок подразумеваются евреи>, они
считают себя либералами, наш же чистюля к таковым себя не относит. У них
был политический мотив, понятно?
- Черт возьми, какое отношение имеет к этому политика? Столь
серьезной проблемы, с какой пришлось нам столкнуться сейчас, не было за
всю историю существования нашей страны, а мы тут жуем жвачку по поводу
политики!
- Послушай, Винни, - взмолился Лапа, - но ведь это ты хотел замарать
тех важных судей. Или нет?
- О?кей! О?кей! - Манджекавалло, продолжая рассеянно дымить сигарой,
направился к своему месту за кухонным столом. - Я знаю, когда наши
фокусы не срабатывают, ведь верно? Так на чем мы остановились? Ах да, мы
должны защитить страну, которую любим, потому что без страны, которую мы
любим, мы останемся не у дел. Ясно я выражаюсь?
- Вполне, - заверил его Лапа. - Я тоже не хочу жить ни в какой другой
стране.
- И я бы не смог, - признался Туша. - Куда бы я сунулся с Анджелиной
и семью ребятишками? В Палермо, ты знаешь, слишком жарко, чуть не
задыхаюсь. А Анджи приходится еще хуже, чем мне. Вот уж она-то потеет!
От нее вся комната может провонять.
- Это отвратительно, - произнес тихо Манджекавалло, уставившись
темными глазами на своего огромного сподвижника в розовой рубашке. -
Даже очень! Не понимаю, как можешь ты говорить такие вещи о матери своих
детей.
- Так ведь это не ее вина, это все ее железы.
- Хватит разводить бодягу, Туша! Баста! Это нас никуда не приведет. -
Директор ЦРУ снова вскочил со стула и сердито зашагал по кухне, дымя
сигарой. Потом, задержавшись у плиты, приподнял крышку с дымящейся
кастрюли, но, обжегшись, тут же уронил ее. - Черт возьми, что она там
готовит? На вид - обезьяньи мозги.
Он потряс обожженной рукой.
- Ты это о своей горничной. Вин?
- О горничной? О какой такой горничной? Или ты подумал про ту, что
сидит рядом с Розой? И вяжет и болтает, болтает и вяжет! Они там, словно
две сицилийские шлюхи, пытаются вспомнить, кто на кого взобрался сорок
лет назад в Мессине! Она не готовит. И не только не готовит, но и не
моет окон и не чистит туалета. Они с Розой лишь шастают по супермаркетам
и покупают падаль, которой я и кошек не стал бы кормить.
- Так избавься от нее, Вин.
- А ты, как я вижу, остряк! Роза говорит, что она похожа на одну из
ее сестер, только не такая уродина, как та... Это же дерьмо, пусть они
сами едят, мы же поостережемся. Нация в опасности! Ты понял, куда я
клоню?
- Понял, Винни! - Лапа кивнул большой головой со слегка кривым носом.
- Это когда говорят: ?Коренное население пришло в волнение?, - верно?
- О Господи, ну какое отношение имеет ко всему этому коренное
население!.. Хотя... постой-ка, постой-ка!.. Коренное... Коренные
американцы... Надо же, черт возьми!.. Очень может быть, что так оно и
есть.
- Что это за ?оно?. Вин?
- Мы ведь не можем подкопаться под этих судей, не так ли?
- Да, все так, Винни.
- Значит, Верховный суд может нас всех спустить в унитаз, согласен?
- Согласен, Вин.
- Ну и зря: такое вовсе не обязательно. Представь - только представь,
- что этот идиот индейский вождь, способный вызвать величайший в нашей
истории кризис всей системы национальной безопасности, -
омерзительнейший тип, вконец испорченная личность, в сердце которой нет
ни крупицы любви, а только злоба. Ясно, что к чему? Предположим, что ему
тысячу раз наплевать на его диких собратьев с Запада и что он жаждет
лишь славы, которую рассчитывает добыть с помощью этого процесса. А мы
возьмем да положим этого типа на обе лопатки, и суду не придется
рассматривать никакого дела. Со всей этой галиматьей будет покончено раз
и навсегда.
- Не знаю, Вин, - возразил неуверенно Туша. - Ты говорил, что