Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
нежных расчетов с участниками операции под кодовым названием
"Нулевой объект" после ее успешного завершения.
Черт побери, он не просто, а всем сердцем ратовал за подобную систему
материального стимулирования. Если бы кретины из Пентагона доверили ему
армию США, они бы не испытывали никаких затруднений с вербовкой волонтеров.
Эти пентагоновские ослы скорее всего не понимают, что такое расчетная
книжка. Само по себе это чертовски хорошая вещь, если только солдат
принимает ее за то, чем она и является, и не ищет в ней политического или
какого-либо еще скрытого смысла. Конечно, и в ней могут иметься изъяны, но в
целом она наверняка полезна для солдата.
Впрочем, свободного времени размышлять о кретинах из Пентагона у Хаукинза
не было. Главное для него сейчас - это его бригада. Особого внимания
требовали от него следующие семь пунктов: маскировка, средства уничтожения и
разрушения, медикаменты, ориентировка на местности, авиация, пути отхода
после завершения операции и электроника.
Следовательно, и соответствующих специалистов потребуется семь. Он уже
сократил число рассматриваемых им досье до двенадцати. К Цюриху их должно
остаться семь. А. сейчас он внимательнейшим образом еще раз ознакомится с
каждым досье. Деловые предложения отобранным людям он отправит из Цюриха.
Именно из Цюриха, а не из замка Махенфельд, ибо это название нигде не должно
фигурировать.
В Цюрихе ему придется вести себя весьма осмотрительно, чтобы не
"засветить" операцию еще до ее начала. Естественно, он справится с этой
задачей. Если
Только не допустит серьезную оплошность, не до конца разобравшись в Сэме
Дивероу. Кстати, он должен приехать в самые ближайшие часы, но вопрос о нем
лучше решить после того, как он окажется в Махенфельде. Так будет надежнее.
Оснований для каких-то особых опасений у Маккензи не было. Сэм Дивероу -
это проблема "девочек", и они - вместе и каждая в отдельности - умело
справлялись с возложенными на них обязанностями.
Черт возьми, они так прекрасны, эти леди! И человек, обласканный подобным
квартетом красоток, должен быть благодарен своей судьбе. "У каждого великого
человека..." - говаривали они. А у Сэма Дивероу была не одна, а целых четыре
очаровательных создания.
Еще не было никогда столь прелестной женской группы. Сэм, конечно,
счастливчик, о чем он, однако, не знает. И Хаукинз решил непременно
поставить его об этом в известность при первой же их встрече в Махенфельде.
То есть завтра, если график не будет нарушен.
Сэм Дивероу шел вдоль железнодорожной платформы и вглядывался в номера
вагонов, отыскивая свой. Эта задача была для него в те минуты отнюдь не из
легких. Он никак не мог избавиться от тошноты и отрыжки, мучивших его после
отлета из Тизи-Узо - городка, расположенного черт знает где. Однако это не
мешало ему есть не переставая всю дорогу - и во время пребывания в Алжире, и
потом, когда он уже ехал через Рим в Цюрих. Мэдж попрощалась с ним в
аэропорту Дар-эль-Бейда, сказав ему лишь "до свидания" - точно таким же
тоном и голосом, как и в ту минуту, когда окликнула его в отеле "Алетти".
Впрочем, Сэм заставил себя больше не думать о женщинах. Что бы ни
побуждало их столь ревностно служить Хаукинзу, он должен забыть о них и
вернуться в Крафт-Ибинг, где его ждут неотложные дела.
Превращение в капитал ценных бумаг на сорок миллионов долларов успешно
завершено. Теперь Хаукинз имеет звонкую монету, - не наличными, конечно, но
это уже другой вопрос, - и может начинать свою игру. Но прежде ему нужно
будет сделать последние приготовления, закупить необходимое и нанять... как
это там?.. вспомогательный персонал.
Боже мой, вспомогательный персонал!
Да он и в самом деле смог бы похитить папу римского!
Весь этот чертов мир просто с ума посходил!
Больше всего его волновала следующая мысль: как остановить Маккензи
Хаукинза?
Но при этом у него два пути: первый - засадить самого себя в тюрьму, и
второй - каким-то образом избавиться от смертоносных объятий мафии, пэров,
нацистов и особенно арабов, старающихся прикрыть творимые ими грязные дела
красивыми словами.
Наконец он разыскал свой вагон - из тех, что приобрели всемирную
известность благодаря Рексу Харрисону и Маргарет Локвуд. Тени прошлого в
купе с черными бархатными воротничками и монотонное постукивание
металлических колес о металлические же рельсы создавали напряженную
обстановку ожидания чего-то ужасного. Казалось, стоит только отдернуть
занавеску с огромных окон скользящих дверей, и взору твоему предстанут
дьявольские лики.
Ночной поезд "Восточный экспресс"... Медленным наплывом показываются руки
в черных перчатках. Они тянутся за отвороты темных плащей и так же не спеша
вытягивают смертоносные пистолеты, поблескивающие вороненой сталью. Поезд
трогается.
- Ах, как прекрасно! Я просто не верю глазам своим! Вот где мы
встретились с вами, майор! По дороге в Цюрих!
Удивляться было нечему: грациозная Джинни действовала точно по графику.
Регина Соммервил Хаукинз Кларк Мэдисон Гринберг, стоя в коридоре возле
крайнего купе, говорила в окно, окантованное деревянной рамой. Потом
отодвинула дверь и наполнила помещение ароматом цветущей магнолии, Сэм сидел
у окна, молчаливый, погруженный в невеселые думы.
- .Твое чувство времени просто поразительно. Поезд трогается - и входишь
ты. Ну а если бы я сошел вдруг в Люцерне, ты бы стала вопить, что меня
похитили.
- О чем ты это? Надеюсь, ты еще не забыл отель "Беверли-Хиллз"? Что
касается меня, так я никогда не забуду этого.
- У моих воспоминаний нет ни начала, ни середины, ни конца. Мир, лежащий
в обломках, словно тысяча разбитых зеркал, погряз во внебрачных связях. Мы
бесчестим себя, живя представлениями времен Содома и Гоморры... Кстати,
скажи, ради Бога, каким образом оказалась ты здесь, в поезде, следующем в
Цюрих? И притом именно в этом вагоне?
- Ну, это так легко объяснить, милый! Я сделала кучу снимков в Женеве для
одного американского агентства. Но, кажется, они столь порнографичны, что
если их и удастся тиснуть, то только вне Штатов.
- Где Женева, а где Цюрих?! Могла бы придумать что-нибудь и получше. А
эти снимки отошли в гарем Хаукинза. Будь добра, исполни эту маленькую
просьбу.
- Ладно, даю слово. Вижу, ты перешел в наступление! - Регина распахнула
пальто и уперла руки в бока, широко расставив локти. Ее сверкающие глаза
уставились в лицо Сэма Дивероу, словно жерла двух пушек. - Не думаю, что
тебе есть на что жаловаться. Все мы по собственной воле оторвались от
комфортных условий жизни, шатаемся как неприкаянные по всему свету, лезем
без оглядки во всевозможные передряги - вперед, вперед, вперед! - и
осторожно оглядываемся назад... Одним словом, мы рассчитываем, что нас
минуют все горести и печали, и в то же время не забываем и о своем личном
благополучии. А что нам остается делать, любимый? И ради чего? В общем, все
это ерунда! Абсолютно ясно: ерунда, и больше ничего!
Регина сменила вызывающую позу и заплакала. Открыла сумочку, вынула из
нее бумажный платок и, вытирая слезы, села напротив Сэма.
Бедная, несчастная маленькая девочка!
- Ну что ты, милая? Перестань, - участливо проговорил Дивероу. Как и
большинство мужчин, он был беспомощен перед женскими слезами.
Регина всхлипывала, грудь ее сотрясалась. Сэм поднялся с сиденья и
опустился перед ней на колени.
- Все хорошо. Все в порядке. Так что плакать ни к чему.
Задыхаясь от рыданий, Регина с признательностью посмотрела на него.
- Ты не станешь презирать меня? Ну, скажи честно, ты будешь презирать
меня?
- За что же мне презирать тебя? Ты такая красивая, милая... Кончай же
реветь, ради Бога!
Она прижалась лицом к его лицу, и их губы слились в долгом поцелуе.
- Прости, дорогая, но я как выжатый лимон. Напряжение было
свехчеловеческим. Дни и ночи я сидел на телефоне, пытаясь дозвониться до
тебя, и, конечно, терзался и надеялся на чудо. Поверь, я действительно очень
скучал без тебя...
Пальто Джинни превратилось в теплое, очень удобное одеяло. Большие,
мягкие лацканы его распахнулись, пропуская внутрь руки Сэма. Регина схватила
их и положила его ладони на нежные и теплые округлости, скрывавшиеся под
шелковой блузкой.
- Так-то лучше. И хватит хныкать. - И это было все, что он сумел сказать
ей, вложив в свои слова всю нежность, на какую был способен.
В ответ она прошептала ему на ухо:
- Ты помнишь те чудесные старые английские фильмы, в которых
рассказывалось о происшествиях, случавшихся в таких же вот поездах, что и
наш?..
- Конечно, помню. Там еще Рекс Харрисон спасает Маргарет Локвуд от
чудовища в образе Конрада Вейдта...
- Пожалуйста, закрой поплотнее дверь и запри. И еще... эти чертовы
занавески!.. Задерни их.
Дивероу поднялся с колен. Задвинув дверь, он повернул рукоятку замка,
задернул занавески и вернулся к Регине. Она скинула пальто и
предупредительно разложила его на мягком сиденье купе.
Под ними раздавались скрежещущие удары металла о металл, словно бы
утверждая неотвратимость их путешествия, скрашенного плотскими
наслаждениями. А за окном бесконечной цепочкой тянулись красивейшие, пейзажи
Швейцарии, медленно погрузившиеся в предвечерние сумерки.
- Сколько еще до Цюриха? - спросил Сэм.
- Достаточно, - улыбнулась Регина и начала расстегивать блузку. - Но учти
- это последний перегон.
Глава 18
В Цюрихе Хаукинз зарегистрировался по фальшивому паспорту в отеле
"Аккорд". Паспорт он купил в Вашингтоне у агента ЦРУ, который, продавая
документ, почему-то не удосужился вписать в него дату ухода генерала в
отставку. Этот же тип предлагал для продажи также целый набор разнообразных
париков и кинокамер для скрытой съемки, но Маккензи от всего этого
отказался. Вселившись в номер, Маккензи первым делом, спустился в холл и
договорился со старшим оператором отделения связи: наличные - за
сотрудничество. Сумма была приличной - сотня зелененьких! Так что все
телефонные разговоры и телеграммы на его имя должны были проходить только
через этого служащего.
Вернувшись к себе, Хаукинз выложил на стол семь досье - свою последнюю
подборку. Он был доволен. Эти люди - самые ловкие и умелые специалисты в
своих областях. Оставалось только нанять их. Но эта задача его не смущала:
он знал, что является достаточно квалифицированным вербовщиком.
Ему было известно, что четырех из семи он сможет отыскать по телефону, а
трех остальных придется "доставать" телеграммами. Правда, телефонные
контакты в подобных случаях нежелательны, так как не исключено, что хотя бы
один из разговоров может быть засечен теми, кому не положено ничего о нем
знать. Учитывая данное обстоятельство, Мак решил воспользоваться хитроумными
кодами прошлых лет. Один звонок нужно было сделать в баскскую рыбацкую
деревушку на берегу Бискайского залива, другой - в городишко на Крите,
третий - в Стокгольм, сестре специалиста по шпионажу, в данный момент -
священника скандинавской баптистской церкви, и, наконец, четвертый - в
Марсель, где нужный Хаукинзу человек служит рулевым на портовом буксире.
Сколь разнообразна география этих звонков - в Бискайю, на Крит, в
Стокгольм и в Марсель! В дополнение, ему предстояло отправить телеграммы в
Афины, Рим и Бейрут. Размах что надо! Начальники многих разведок могут
только мечтать о таком!
Маккензи скинул пиджак, бросил его на кровать и достал из кармана рубашки
сигару. Отгрыз кончик и прикурил. Часы показывали девять двадцать. Дневной
поезд на Церматт отходил в четыре пятнадцать.
Впереди - еще семь часов. Будет добрым знаком, если все потенциальные
наемники окажутся на месте. Семь часов - и семь завербованных офицеров.
Хаукинз взял со стола три досье и положил перед телефоном: сперва он
отправит телеграммы.
Без двадцати двух минут четыре Хаукинз положил телефонную трубку и сделал
пометку красным карандашом в досье, озаглавленном: "Марселец". Это был его
последний звонок. Оставалось лишь ждать два ответа - на телеграммы,
отправленные в Афины и Бейрут: из Рима ответили еще два часа назад, хотя с
ним было труднее связаться, чем с другими абонентами.
Телефонные разговоры проходили достаточно гладко. В каждом случае трубку
снимал кто-то из домочадцев - мужчины и женщины. Маккензи, проявляя такт,
отделывался общими фразами, подбирая соответствовавшие обстановке, но
малозначащие слова, и завершал беседу просьбой, чтобы тот, кого он ищет,
перезвонил ему.
Ни с одним не случилось заминки. Свои предложения он делал на понятном
каждому из них языке. И начинал с выражения "желтая гора". Его семи
собеседникам выпала удача, о какой мог только мечтать любой стоящий агент:
ведь "желтая гора" - это пятьсот тысяч долларов, к тому же заранее
переведенных в банк во избежание недоразумений. "Контроль безопасности"
означал ни много ни мало, как "не подконтрольные никому расчетные банки", не
имеющие никаких связей с международными контрольными агентствами. "Фактор
времени" - это шесть-восемь недель, необходимых для сложной технической и
иной подготовки к операции. И, наконец, Хаукинз, как их будущий начальник,
дал понять, что он оказал неоценимые услуги правительствам многих государств
Юго-Восточной Азии, о чем свидетельствуют крупные счета, открытые на его имя
в Женеве.
Он блестяще осуществил отбор кандидатов и их вербовку. Все как один
охотно согласились участвовать в операции, или, говоря иначе, разрабатывать
"желтую гору".
Хаукинз поднялся из-за стола и потянулся. Он немного устал. Сегодня у
него выдался долгий и беспокойный рабочий день, к тому же еще не
окончившийся. Через двадцать минут он отправится на вокзал. Но перед этим
переговорит со старшим оператором и даст ему соответствующие указания
относительно того, что отвечать абонентам, которые изъявят желание
встретиться с ним. Дополнительная информация будет очень проста: он
оставляет за собой гостиничный номер еще на неделю и вернется в Цюрих через
три дня. Те же, кто позвонит ему, смогут с ним встретиться, если приедут к
назначенному времени.
Маккензи не очень-то хотелось возвращаться в Цюрих, но парни из Афин и
Бейрута стоили этого: они были не обычными агентами, а специалистами
экстракласса.
Зазвонил телефон. Это Афины. Через шесть минут с афинянином все стало
ясно. Одним человеком в его бригаде стало больше. Хаукинз выставил свой
багаж ближе к двери, затем открыл портфель и достал из него досье на
бейрутца и отложил в сторону, чтобы сразу же взять, как только понадобится.
Затем взглянул на часы: без трех минут четыре. Пора отправляться на вокзал.
Вернувшись к столу, он позвонил оператору и сказал, что хотел бы дать ему
несколько указаний.
- Да, конечно, но только, если не возражаете... Я как раз собирался
звонить вам. Бейрут на проводе.
- О, черт возьми!
Сэм открыл глаза. Солнце пробивалось через огромную стеклянную
двустворчатую дверь на балкон. Легкий ветерок шевелил шелковые голубые
занавески.
Он окинул помещение внимательным взглядом. Потолок высотой примерно в
двенадцать футов, по углам - подпиравшие его колонны и повсюду резные
украшения из темного дерева - непременная принадлежность любого замка во
всем мире.
И действительно, Дивероу находился в здании, именовавшемся замком
Махенфельд и расположенном южнее Церматта. За толстой резной дверью его
комнаты размещалась просторная прихожая с персидскими коврами и ковриками на
сверкавшем темном полу и с причудливыми по форме светильниками на стенах.
Отсюда по широкой лестнице в несколько маршей можно было спуститься в холл
размером с приличный танцевальный зал, освещавшийся множеством хрустальных
люстр. Там, среди дорогих античных скульптур и портретов эпохи Ренессанса,
высилась массивная, открывавшаяся наружу дубовая дверь. Мраморные ступени
вели от нее к округлой подъездной площадке, на которой свободно можно было
провести гражданскую панихиду по усопшему президенту даже такой компании,
как "Дженерал моторс", столь она была велика.
Что уже успел сделать Хаукинз? И каким образом? Боже мой, для чего все
это? И зачем ему понадобилось такое место, как это?
Дивероу поглядел на спящую Регину. Ее темно-каштановые волосы разметались
по подушке шелковистыми волнами, загоревшее под калифорнийским солнцем лицо
зарылось в пуховое стеганое одеяло. Если даже у нее и имеются какие-то
соображения, она все равно ничего ему не скажет. Джинни в значительно
большей степени, чем остальных "девочек", отличали независимый нрав и
неукротимая энергия, и не он ею, а она верховодила им, пока они не заснули.
Он уступал ей, хотя не во всем. Да и как же иначе, если она очаровала его? В
этой женщине уживалась стальная воля с внешностью нежной магнолии. По
характеру она - подлинный лидер и, как все настоящие лидеры, получает
удовольствие от ощущения собственного превосходства. Свои умственные
способности и физическое совершенство, помноженные на изобретательную
фантазию и дерзость, она использует не только ловко, но и с присущим ей
юмором. То ведет себя как строжайщая моралистка, то превращается вдруг в
девчонку-сорванца из выжженной солнцем Атланты. Она легко преображается из
смешливой, соблазнительной наяды, резвящейся весело на лесной поляне, в
таинственную, говорящую только шепотом Мата Хари, отдающую безоговорочные
приказы подозрительно выглядящему шоферу перед зданием вокзала в Церматте.
- Осел Мака Фельдмана - в горькой сельтерской!
Ему надолго запомнились эти слова, которые Джинни прошептала странному
золотозубому человеку в черном берете, чьи кошачьи, раскосые глаза
уставились в глубокий вырез ее блузки.
- С Маком все в порядке, - послышался в ответ шепот таинственного
субъекта. - Он смотрит на взрывоопасный цветочный горшок!
Получив этот дурацкий ответ на пароль, Джинни удовлетворенно кивнула
Сэму, взяла его за руку и потянула за собой. Они пошли от вокзала по главной
улице.
Джинни распорядилась:
- Переложи чемодан в левую руку и насвистывай что-нибудь. Сейчас этот тип
свернет в переулок и будет ожидать нас на ближайшем углу.
- Что за вздор! - возмутился Дивероу. - Почему именно в левую руку?.. И с
чего это я вдруг должен свистеть?..
- Не болтай лишнего! - одернула она его и объяснила:
- За нами следят... Возможно, следят, - поправилась Джинни и добавила
строго:
- Мы должны убедиться, что они не идут за нами.
Синдром подозрительности, начавшийся в "Восточном экспрессе",
продолжался. Он даже усилился. Сэм задумался на пару секунд, но, не придумав
ничего путного, покорно переложил чемодан в левую руку и принялся
насвистывать первую попавшуюся мелодию.
- Не это, дурачок! - засмеялась Регина.
- Но почему? Ведь это своего рода гимн...
- Да, и здесь всем известны его слова: "Дойчланд юбер аллее!" - "Германия
превыше всего!"
Но только он переключился на фривольный рок, как к Регине подошел мужчина
в пальто с бархатными лацканами, точно в таком же, как у подлинного Конрада
Вейдта. Чуть наклонившись к ней, он прошептал едва слышно:
- Ваши бородавки остались в вагоне.
- Осел Мака Фельдмана купается в деньгах, - отв