Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Ладлем Роберт. Маккензи Хаук 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
ь? - Ладно, - проговорил, едва не задохнувшись, госсекретарь. Левый глаз его выпрыгнул из орбиты, будто стальной шарик, притянутый магнитом. - Получилось так, что совершенно случайно у нас оказались все протоколы заседаний консультативного комитета. - Как?! - взорвался Брики, бледнолицый банкир из Новой Англии. - Там не было секретарей, и протокол не велся. - Вас подслушивали, ребята, - сообщил шепотом глава государственного департамента. - Что? - спросил кто-то из тех, кто не расслышал. - Этот сукин сын, наш лояльнейший отпрыск благородной семьи, сказал, что нас записали на пленку! - гаркнул в ярости Муз. - Объясните же, Христа ради, как могло произойти такое? - потребовал Дузи. - Я не видел там никаких приспособлений! - Имеются микрофоны, которые включаются при звуке человеческого голоса, - произнес госсекретарь чуть громче. - Их нетрудно установить под любыми столами... где бы вы ни встречались. - Как это так?.. И что это значит - ?где бы вы ни встречались?? Лица сидевших за столом окаменели в гневном изумлении. Потом, осознав трагичность своего положения, участники совещания затараторили наперебой: - Выходит, микрофоны могут быть и у меня дома? - И в моем коттедже на озере? - И в моей усадьбе в Палм-Спрингз? - И в моем кабинете в Вашингтоне? - Да, их могли установить везде, - признал мертвенно-бледный Уоррен Пиз. - Как ты, черт тебя возьми, допустил такое? - взревел угловатый Смитингтон-Фонтини. Галстук его перекосился, а мундштук принял положение сабли на изготовку. - Вот оно - твои ?дело чести? и ?долг?! - заговорил блондинистый Фрогги. - Ты ублюдок, которому нет равных! Не рассчитывай больше играть в моем клубе! - А я предупреждаю тебя, чтобы ты, презренный дегенерат, оставил всякие помыслы об участии во встрече выпускников нашего класса! - заорал Дузи. - Начиная с этой минуты я жду от тебя заявления о твоем выходе из ?Столичного общества?! - возгласил Муз с пафосом. - Но я же его почетный председатель! - Уже нет. К сегодняшнему вечеру у нас у всех будут отчеты о твоем чудовищном поведении во время пребывания в должности государственного секретаря. Там все будет сказано о твоих сексуальных домогательствах по отношению и к женщинам, и к мужчинам. А этого мы не потерпим! Среди нас такое невозможно! - Мы не станем более держать в своем яхт-клубе твою жалкую однокаютную лодчонку! - не отстал от других и Смити. - Знай это, грязный алкоголик! - Муз, Фрогги, Дузи и ты, Смити, как могли вы так обойтись со мной? Ведь вы решаете мою дальнейшую судьбу, лишаете меня всего того, чем я столь дорожу! - Тебе следовало бы подумать об этом раньше... - Но я не имею к этому никакого отношения. Ради Создателя, не уничтожайте гонца только за то, что он принес дурную весть! - В этом слышится что-то знакомое, - молвил Брики. - Вроде пропагандистского трюка этих комми и розовых. - А по-моему, это скорее смахивает на стиль японцев, что еще хуже! - поделился своим мнением облаченный в зеленый пиджак Муз. - Они утверждают, будто наши холодильники слишком громоздкие, чтобы раскупаться, а машины - чересчур большие для их улиц. Почему бы им не строить жилье попросторней, а улицы - расширить? Одним словом, проклятые фанатики-протекционисты! - Не о том вы ведете речь, старые друзья! - закричал госсекретарь. - Я же прав! - О чем ты? - спросил Фрогги. - Ну, о том, что гонец не должен отвечать за доставленную им весть. Это он подкупил официантов и садовников, чтобы установить подслушивающие устройства! - О чем, черт подери, толкуешь ты там, Бенедикт Арнольд? <Арнольд Бенедикт (1741 - 1801) - американский генерал, оказавшийся предателем> - изрек язвительно ?петротоксический? Дузи. - Да о нем же, об Арнольде! - Об Арнольде? Но о каком? - Об Арнольде Сьюбагалу, руководителе аппарата президента! - Никогда не мог запомнить его имени! Как, понятно, и никто другой из нас. Так что с ним такое? - Это от него узнал я о микрофонах! Что я понимаю в этих штучках, включающихся от звука человеческого голоса? Боже милостивый, да я не знаю даже, как включается мой собственный видеомагнитофон! - И что же сделал этот Субару? - вновь попытался понять хоть что-то бледнолицый банкир из Новой Англии. - ?Субару? - это автомобиль, - поправил финансиста министр. - Он же Сьюбагалу. - Это ты о холодильнике? - поинтересовался Муз из ?Монарк-Макдоуэлл?. - ?Суб-Иглу? - чертовски хорошая машина! Он должен быть в любой занюханной японской семье! - Ты имеешь в виду ?Субзиро?. А я говорю о Сьюбагалу, руководителе аппарата! - О, так ты об этом шустром парне с Уолл-стрит? - встрепенулся Смитингтон-Фонтини. - Он выступал по телевизору, и довольно забавно. Это было несколько лет назад. Я думал, что у него будет собственная программа на телевидении. - Прошу прощения, Смита, но он умер. Еще при другом президенте. - Ах, да! - согласился яхтсмен. - Помню его: славный малый из кинобизнеса. Из-за его улыбки моя жена буквально сходила с ума. Или это была моя любовница, маленькая шлюшка из Милана? Откровенно говоря, я ни слова не понимал из того, что он говорил, если только он не читал по бумажке. - Да нет же, я говорю об Арнольде Сьюбагалу, руководителе аппарата президента!.. - Ясно, что не q ком-то из нас: у нас ни у кого не может быть такой фамилии! - Он сказал мне, чтобы я сообщил вам о том, что ваши разговоры записаны. Это его рук дело! - А зачем он пошел на это? - Потому что он против всех и всего, что представляет хотя бы потенциальную угрозу для Белого дома, - заметил Фрогги. - Значит, во время смены президентов он, предвидя возможность возникновения различного рода проблем, принял собственные меры предосторожности... - Однако сделал он это, черт возьми, совсем не по-джентльменски! - не выдержал Брики. - Но зато он сможет заставить нас поступить так, как сочтет нужным, - продолжил светловолосый циник, сверяя время по своим золотым наручным часам ?Жирар-перрего?. - Ему же угодно, чтобы мы сами убрали Манджекавалло и разрешили таким образом проблему без участия президента... Этот Сьюбагалу - один из лукавейших сукиных сынов! - Должно быть, собаку съел на стезе исполнительной власти, - промолвил Дузи из ?Петротоксик?. - Заседает, наверное, в дюжине советов. - Хотелось бы мне ознакомиться с его послужным списком, когда истечет срок его полномочий, - признался Муз в зеленом пиджаке. - Все лукавые ниспосылаются с небес. - Послушай, господин секретарь, - подал голос светловолосый Фрогги, - у меня мало времени, и, поскольку Смити уже покончил с одной животрепещущей проблемой, я предлагаю всем присутствующим перейти к рассмотрению другой, уже упомянутой нами проблемы. Само собой разумеется, я говорю об этом безумном и гнусном исковом заявлении в Верховный суд - том самом, из-за которого Омаха может быть отдана этим такобанни или как их там еще!.. - Уопотами, - отозвался министр. - Мне говорили, что они происходят от населявших берега Гудзона могауков, которые отреклись от них из-за того, что те не выходили из своих вигвамов, когда шел снег. - Да наплевать, откуда взялись эти чертовы индейцы и чем они там занимались в своих грязных иглу... <Иглу - зимнее, с куполообразным сводом жилище канадских эскимосов, сложенное из ледяных плит> - В вигвамах. - Простите, но я только что слышал слово ?иглу?. Мы что, снова вернулись к вопросу о холодильниках? - Речь шла не о них, а о начальнике штаба при президенте... - А я думал, он играл за Чикаго... - Что, эти япошки уже и Чикаго покупают? - Когда же этому придет конец! Они и так ведь заполучили и Нью-Йорк, и Лос-Анджелес!.. - И закупили ?доджеры?... - А я слышал, что ?рэйдеры?... - Я думал, что ?рэйдеры? принадлежат мне... - Нет, Смити, тебе принадлежит ?рэмз?... - Да заткнетесь вы? - взревел Фрогги. - Ровно через семь часов у меня встреча в Париже... А посему позволь мне спросить тебя, господин секретарь, что предпринял ты, чтобы блокировать писульку и не допустить просачивания во вне каких бы то ни было сведений о ней. Стоит только общественности пронюхать про иск, как изучением вопроса займется одна из комиссий конгресса. Дело затянется на многие месяцы, и в течение всего этого периода психи, питающие слабость к национальным меньшинствам, до умопомрачения будут распинаться в их защиту в сенате и палате представителей. Перспектива не из блестящих! И обойдется нам все это в миллиарды! - Позвольте мне сделать сперва сообщения не столь уж приятного свойства, - сказал государственный секретарь, ударяя с силой левой ладонью по голове, чтобы как-то унять неугомонный глаз. - Пытаясь оградить себя от напастей с помощью денег, мы наняли самых что ни на есть отпетых патриотов-мерзавцев, чтобы собрать хотя бы и незначительный компромат на всех этих психов и кретинов-судей, узревших какие-то там достоинства в насквозь пропахшем плесенью заявлении. Но наши усилия пошли прахом. Мы даже растерялись от неожиданности, так и не поняв, как это они, выпускники Школы права, сохранились вдруг в столь девственной чистоте: этого не удавалось еще никому. - А вы пытались задействовать Голдфарба? - поинтересовался Дузи. - С него-то мы и начали. Но он быстро бросил это дело. - В ?Супербоуле? он никогда не сдавал своих позиций. Конечно, он еврей, и я никогда бы не пригласил его пообедать в ?Луковом клубе?, но он был чертовски хорошим игроком. И что же, неужели и ему не удалось раскопать никакой грязи? - Он потерпел поражение. Манджекавалло признал в беседе со мной, что Хайми Ураган ?растряс - я цитирую его - все свои мозги?. Голдфарб даже уверял Винсента, будто этот вождь Повелитель Грома в действительности не кто иной, как мифический канадский биг-фут, или же гималайский йети - тот самый ужасный снежный человек. - Золотой Голдфарб - это сама история! - произнес печально глава совета директоров ?Петротоксик?. - Я собираюсь продать свои акции компании по производству жевательной резинки ?Ураган?: мамочка и папочка всегда учили меня предвидеть ситуацию на рынке. - Ради Бога, умолкните! - заорал блондинистый владелец ?Зенита? и, снова взглянув на часы, обратился к госсекретарю: - Ну а как насчет благостных сообщений, если таковые имеются? - Говоря без затей, - начал Пиз, водворив кое-как мятежный глаз на место, то наш отбывающий в ближайшее время в мир иной директор ЦРУ подсказал нам выход из создавшегося положения. Прежде чем Верховный суд вынесет окончательное решение, составителям искового заявления племени уопотами, а именно вождю Повелителю Грома и его поверенным, придется предстать перед судьями для устного опроса. - И? - Они там никогда не появятся. - Что? - Кто? - Винни Бам-Бам использовал свои связи с мафией. А мы поступили и того лучше. - Что? - Кто? - Как? - Мы собираемся обратиться к услугам определенной части нашего спецконтингента, многие из которого пребывают в данный момент в тюрьме. Задание наши помощники получат достаточно четкое: уничтожить вождя Повелителя Грома и присных его... Видите ли, Манджекавалло, которому предстоит скоро стать покойничком, был прав, говоря: ?Если вы устраните причину, то не будет и следствия?. - Слушайте, слушайте! - Прекрасное шоу! - Дьявольски чудесный сценарий! - Нам известно, что этот сукин сын Повелитель Грома и его коммунистические прихлебатели находятся в Бостоне. Мы должны найти этого субчика и его насквозь прогнивших и начисто лишенных патриотизма коллег. - Но под силу ли тебе сделать это? - спросил ледяным тоном спешащий в Париж Фрогги. - Пока что ты не слишком преуспел. - Практически все на мази, - заверил его госсекретарь, полностью взяв под контроль свой левый глаз. - Этот ужасный человек, которого арестовали в Бостоне, Цезарь Непроизносимый, находится сейчас в изоляторе при клинике государственного департамента в Вирджинии и, как они говорят, ?накачан под завязку? ?сывороткой правды?. К концу дня мы узнаем все, что известно ему. И, Смити, я думаю, тебе пора уже приниматься за работу. - Сделаем все как надо. *** Элджернон Смитингтон-Фонтини вышел из лимузина в самом, казалось бы, неподходящем для этой персоны месте - у жалкой бензоколонки на окраине Грейсонвилла, штат Мэриленд, представлявшей собою своего рода реликт, сохранившийся с тех времен, когда местные фермеры заполняли тут рано поутру баки своих грузовиков горючим или просто болтали по несколько часов кряду о погоде и прочих вещах, ворчали по поводу падения цен на рынке на сельхозпродукцию и сетовали на проникновение в их отрасль специализированной техники, что было для многих из них подобно похоронному звону. Смити кивнул владельцу заправочной станции - он же и рабочий, - сидевшему на видавшем виды плетеном стуле у двери: - Добрый день! - Хэй, красавчик! Входи и пользуйся телефоном, сколько душе угодно. Деньги можешь оставить, как всегда, на прилавке, и, как всегда, я тебя сроду не видел. - Понимаете, старина, меры предосторожности из соображений дипломатии. - Рассказывай, приятель, своей жене об этом, но не мне! - Дерзость несовместима с твоим положением. - У меня с этим проблем нет: любая шлюха - любое положение... - Однако же!.. - Вот и все, что нашелся сказать Смитингтон-Фонтини. Пройдя в крошечное помещеньице, он повернул налево, где возвышался треснутый, покрытый пластиком прилавок, заляпанный жиром и испещренный грязными пятнами. На нем-то и стоял телефонный аппарат, которому минул уже не один десяток лет. Подняв трубку, Смитингтон-Фонтини набрал номер: - Надеюсь, я не помешал? - Ах, сеньор Фонтини! - откликнулся голос на другом конце линии. - Чем обязан я такой чести? Полагаю, в Милане все идет как по маслу? - Совершенно верно! Как и в Калифорнии. - Счастлив, что мы смогли вам услужить. - Но решение, которое принято только что, не доставит тебе особой радости. Не считая всех прочих гадостей, отмене оно не подлежит. - Послушайте, что кроется за столь зловещими словами? - Esecuzione <Исполнение (ит.)>. - Che coza? Chi? <Почему? Кем? (ит.)> - Tu <Тобой (ит.)>. - Me... <Мной? (ит.)> Ax они, сукины дети! - взорвался Манджекавалло. - Мерзавцы!.. Тутти-фрутти... Ублюдки!.. - Мы должны обсудить план действий. Я предлагаю корабль или самолет: вопрос о возвращении на родину остается открытым. Билет у тебя будет в один конец. *** В состоянии, близком к апоплексическому удару, Винни Бам-Бам нажимал яростно на кнопки своего тайного телефонного аппарата в нижнем ящике правой тумбы письменного стола. Дважды на суставах его пальцев появлялась кровь, когда он задевал рукою за острые края боковых деревянных панелей. Наконец он пролаял номер комнаты в отеле, куда пытался дозвониться. - Да-а-а? - протянул сонно Крошка Джо по прозвищу Саван. - Отрывай от постели свой ублюдский зад, Джо: сценарий изменился! - О чем ты там?.. Ах, да это же ты, Бам-Бам! - То, что это так, можешь побиться об заклад на могилы своих предков в Палермо и Рагузе! Эти гомики в своем шелковом исподнем только что решили убрать меня! После всего, что мы для них сделали! - Ты что, шутишь? Наверное, это ошибка. Они изъясняются на столь вежливом языке, что невозможно понять, когда они хотят воткнуть тебе перо в спину, а когда - умаслить... - Баста! - заревел директор Центрального разведывательного управления. - Я слышал то, что слышал, и это верняк! - Вот проклятье! Что же нам делать? - Только не паникуй, Крошка Джо. Я собираюсь на некоторое время - на недельку, а может, и на две - лечь на дно. Мы обдумаем все это чуть позже в деталях. А сейчас ты получаешь новое задание. И выполнишь его как надо, ты понял, Джо? - Все будет в порядке, клянусь могилой матери! - Придумай что-нибудь другое: у твоей мамочки еще много времени впереди. - У меня есть племянница. Монашка... - Забыл ты, что ли, как ее вышвырнули из монастыря? Вместе с тем чертовым слесарем? - Ладно тебе! В конце концов, у меня имеется и тетя Анджелина... Она померла после того, как наелась моллюсков в Умберто. Свет не видывал женщины более благочестивой, чем она. Так что я, пожалуй, поклянусь ее могилой. - Она была такой жирной, что ее могилы хватило бы на шестерых... - Она была святая, поверь мне, Бам-Бам! Не расставалась с четками ни днем ни ночью... - Ей просто нечего было больше делать, но я согласен все же на твою тетю Анджелину. Итак, готов ты поклясться ее святой могилой? - Клянусь выполнить все как надо! Если же я нарушу свою клятву, то пусть в меня вселится нечистый, что вполне вероятно, когда имеешь дело с этими нью-йоркскими ублюдками... Иногда мне кажется, что эти ирландские клоуны плутуют. - Достаточно! - возгласил Винсент Френсис Ассизи Манджекавалло. - Заранее предполагаю, что дашь мне мысленно обещание молчать о том, что я скажу тебе сию минуту. - Возблагодарю же я Господа за то, что ты руководишь мною, Бам-Бам! Кому я должен укоротить дни? - Напротив, Крошка Джо, ты будешь оберегать жизнь других!.. Я хочу, чтобы ты вступил в переговоры с этим Повелителем Грома и его приспешниками. Внезапно я понял, что горой стою за их дело. Нацменьшинства слишком часто и слишком много попирались. Этого нельзя больше терпеть! - Ты, должно быть, выжил из ума! - Нет, Крошка Джо, это они рехнулись! Глава 15 Дверь номера в отеле ?Ритц-Карлтон? распахнулась, и оба Дези - Один и Два - при галстуках и смокингах, ввалились в комнату, готовые ринуться в бой. Дивероу уронил свой бокал с мартини, а Дженнифер Редуинг, стремительно повернувшись на стуле, слетела на пол, вероятно генетически ощущая, когда от белого человека исходит угроза. - Прекрасно, адъютанты! - громогласно объявил одетый в оленьи шкуры Маккензи Хаукинз, торопливо входя в помещение в сопровождении смущенного Арона Пинкуса. - Враждебных действий не предвидится, поэтому - ?вольно?! Можете расслабиться, принять любую позу. - Дези-Один и Дези-Два ссутулились. - Ну не так же, сержанты! И держите ухо востро: в любой момент может быть подан сигнал к атаке! - Что ты думать сейчас? - спросил Дези-Один генерала. - Мгновенное повиновение - первый признак готовящейся контратаки. Забудьте про высокого и тощего: он безопасен, но не спускайте глаз с особы женского пола - они часто носят гранаты под юбками. - Ах ты, допотопный сукин сын! - завопила Редуинг, вскакивая на ноги и гневно оправляя одежду и волосы. - Ты варвар! Мычащий реликт из пятисортного фильма о войне! Что ты, черт бы тебя побрал, вообразил о себе? - Это тактика герильи, - объяснил Мак едва слышно своим адъютантам. - Изъявив покорность, противник тут же обрушивает на вас громкую брань - чтобы помешать вам сконцентрировать свою мысль, а затем вытаскивает незаметно булавку. - Если хочешь, я вытащу эту твою булавку прямо из твоих волосатых зарослей, ходячий борец за гиблое дело! Как смеешь ты носить эту одежду? В ней ты - словно беженец из лагеря для перемещенных лиц! Ясно тебе, ослиный хвост? - Видите, видите? - бормотал Хаук, калеча сигару, торчавшую изо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору