Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
и по пятьдесят, в пользу
этого вшивого таксиста, заявившего на этот раз, и не безосновательно,
что жена убьет его горячей сковородой, если он сейчас же не вернется
домой. Примерно через час к тому зданию подкатил большой лимузин. Трое
ребят влезли в него. Двое ?энчилада?, следившие за ними, подошли к
своему ?олдсмобилю? и пустились в погоню. А затем я потерял их обоих из
виду.
- Потерял!.. Да что ты мелешь такое, Джо?
- Не волнуйся, Бам-Бам...
- Опять?
- Ай, прости, - Винсент Френсис Ассизи...
- И это ни к чему!
- Верно, верно, прошу прощения от всего сердца...
- Твое сердце скоро остановится, если ты не скажешь мне, почему это я
не должен вдруг волноваться.
- Хотя я и позволил тем идиотам затеряться в потоке машин, мне
удалось все же разглядеть номер лицензии той большой темно-синей машины.
К тому же, можешь поверить, я вспомнил имя бостонского полицейского,
который двадцать лет тому назад засадил меня в кутузку. Я подумал: нынче
ему, наверное, уже за шестьдесят, но волею Христа он, возможно, еще жив,
потому что мы с ним примерно одного возраста...
- Маленький Джо, я ненавижу длинные истории!
- О?кей! О?кей!.. Так вот, я решил навестить своего старого приятеля.
Дом у него не очень-то большой и на вид неказист. И это - после его
долгой и верной службы обществу!.. Мы раздавили по стаканчику-другому в
память о старых добрых временах...
- Джо, ты сведешь меня с ума!
- Хорошо, хорошо... Я упросил его пустить в ход деловые связи,
подкрепив свою мольбу десятью бумажками по сто баксов, чтобы разузнать,
кто владелец лимузина со столь забавной лицензией и причудливыми
номерами, и выяснить, если представится такая возможность, куда
направлялась машина, когда за нею ехал ?олдс?, и где она в данный
момент... И, ты удивишься сейчас, он ответил на первый вопрос, не
отрываясь от виски...
- Джо, ты просто невыносим!
- Спокойней, спокойней, Бам-Бам!.. Он сразу же сообщил мне, что
лимузин принадлежит одному из величайших юристов в Бостоне, штат
Массачусетс, - ?ермолке? по имени Пинкус... Арон Пинкус. Его считают
правильным парнем. Он пользуется огромным уважением среди мелкой и
крупной рыбешки, у граждан законопослушных и у правонарушителей. И он
безупречен во всех отношениях. Да простит меня Бог, но все это, Винни, -
сущая правда!
- Ублюдок, паршивый слизняк - вот он кто, этот твой Пинкус!.. И что
еще выяснил ты у своего копа?
- То, что двадцать минут назад этот лимузин припарковался на
Бойлстон-стрит, у отеля ?Времена года?.
- А как насчет ?олдса? и индейского псевдовождя? Где он, этот сукин
сын?
- Где ?олдс?, мы не знаем, Винни, но вот коп уверяет меня, что
лицензия на нем с номерами со Среднего Запада. И еще он сказал... Но ты
не поверишь: это просто фантастика!
- И все-таки попробуй ввести меня в курс дела.
- Это номера машины вице-президента!
***
- Магдалина! - завопил вице-президент в своем кабинете, швыряя на
рычаг телефонную трубку. - Где этот наш чертов ?олдсмобиль??
- Да тут, где всегда, любовь моя, - послышался из гостиной тоненький
голосок второй леди страны.
- Ты уверена, голубка?
- Вполне, ягненочек! Только вчера звонила горничная и сказала, что
помощник садовника с большим трудом смог проехать на нем по шоссе.
Машина взяла да и остановилась посреди пути, и завести ее было
невозможно.
- Боже мой, так он ее там и оставил?
- Да нет же, моя пышечка, упаси Господи! Кухарка позвонила в гараж, и
ее приволокли на буксире. А в чем дело?
- Только что звонил этот кошмарный тип из ЦРУ, - ну тот, у которого
такое имя, что я никак не могу его произнести, - и сообщил, будто бы
нашу машину видели в Бостоне, на ней разъезжают какие-то подозрительные
типы и что это я сам ссудил им свою машину. В общем, у нас могут быть
крупные неприятности.
- Ты просто дурачишь меня! - промурлыкала вторая леди, входя в
кабинет с волосами, накрученными на розовые бигуди.
- Должно быть, какой-то ублюдок угнал эту чертову машину! - зарычал
вице-президент.
- А ты уверен, что не дал ее на время своим никчемным приятелям? Ты
же у нас простофиля!
- Боже милостивый, конечно же нет! Это только твои недотепы-друзья
просят дать им на ней покататься!
***
- Истеричные взаимные обвинения и оскорбления ни к чему не приведут
нас, - заявил с достоинством Арон Пинкус, глубоко потрясенный
разыгравшейся у него на глазах трагической сценой. Маккензи Хаукинз
уперся коленями в плечи пригвожденного к полу Сэма Дивероу. Пепел с его
сигары время от времени падал на искаженное судорогой лицо противника. -
Я полагаю, давно пора нам поостыть, как говорит молодежь. И попробовать
разобраться, в какой ситуации мы очутились.
- А что там насчет расстрельного взвода после того, как меня выгонят
из коллегии адвокатов и лишат права заниматься моим делом? - задыхался
Дивероу.
- Послушай, Сэм, - произнес Хаук успокоительным тоном, - они больше
этого не делают: чертово телевидение положило этому конец.
- Ох, я и забыл! Ты ведь однажды уже объяснял мне это. И все, мол,
из-за вмешательства общественности! И еще добавил, что существуют другие
способы избавляться от неугодных лиц. Например, охотиться на акул
отправляются трое, возвращаются же домой только двое. А чем хуже охота
на уток? Там, где устраивают ее, неожиданно появляется дюжина водяных
щитомордников <Водяной щитомордник - один из видов ядовитых мокасиновых
змей, или щитомордников, обитает в южной части Северной Америки>, хотя,
всем известно, в этих краях не водилось их испокон веку. Премного
благодарен тебе за подобные сведения, свихнувшийся мерзавец!
- Я лишь старался держать тебя в курсе всего, что происходит, и делаю
это для твоей же пользы, сынок, потому что мне небезразлична твоя
судьба. Так же, как и Энни. Она по сей день интересуется тобой.
- Я сказал уже: не упоминай при мне ее имени!
- Право же, мальчик, ты совсем лишился рассудка.
- Позвольте заметить, генерал, - промолвил из-за письменного стола
Пинкус, - главное, чего лишен он в данный момент, так это способности
ясно осознать реальное положение вещей, что было бы для него крайне
важно.
- Вы полагаете, в конце концов он сумеет понять что к чему,
командир?
- Думаю, надо попробовать... Ну как, Сэмюел, возьмешь себя в руки?
Или, может, мне следует объяснить Шерли по телефону, что мы не появимся
на пресловутой выставке искусства, поскольку ты присвоил себе ее
лимузин, напихал туда полным-полно старых греков, а меня, своего
работодателя, заставил участвовать в разрешении твоих личных трудностей,
которые, в силу сложившихся обстоятельств, оказываются в юридическом
отношении и моими?
- Я предпочел бы лучше встретиться с расстрельным взводом, Арон!
- Мудрое решение. Я тоже предпочел бы... это. Как мне кажется, Пэдди
придется отдать в чистку бархатные занавески... Генерал, отпустите его и
помогите ему встать. Пусть он сядет вот здесь, на этот стул.
- Только не вздумай, Сэм, снова шалить! - предупредил своего юного
друга Хаукинз, не спеша поднимаясь на ноги. - Насилием ничего не
добьешься.
- Но этот-то тезис и находится в вопиющем противоречии со всем твоим
образом жизни, не так ли, мистер Истребитель? - Дивероу, приняв
вертикальное положение, прохромал до письменного стола и тяжело
опустился на указанный ему Пинкусом стул. Глаза его были устремлены на
старого юриста. - И что же вы хотели сообщить мне, Арон, и зачем?
- Я обрисую тебе общую картину, - ответил Пинкус и проследовал через
комнату к утопленному в стене зеркальному бару. - И, кроме того,
предложу приличного бренди тридцатилетней выдержки. Замечу, я полностью
разделяю пристрастие твоей прелестной матушки к сему предмету роскоши, в
котором так нуждаешься ты со своей нервной системой. Этот божественный
напиток позволит тебе снять напряжение и немного расслабиться: недаром
же мы с миссис Дивероу прибегли к его помощи перед тем, как приступить к
осмотру твоей шато-берлоги. Я даже могу налить тебе щедрую порцию в
расчете на то, что она не даст замутиться твоему юридического склада
разуму после того, как узнаешь кое-что, о чем и не подозревал. - Арон
наполнил хрустальный бокал темно-коричневым коньяком и поставил его на
стол перед Сэмом. - Сейчас ты прочтешь нечто невероятное, после чего
тебе придется принять наиважнейшее в твоей жизни решение. И то же самое
должен буду сделать и я, да простит меня Бог Авраам, который, как я
глубоко убежден, - я имею в виду Авраама, - был царственно безумен!
- Избавьте меня от этой метафизической чепухи, Арон. Итак, что же мне
предстоит узнать? И не представите ли вы на мой суд свое резюме?
- Вкратце, мой юный друг, все сводится к следующему. Правительство
Соединенных Штатов отобрало у племени уопотами земли, законно
принадлежавшие им. Сделано это было путем организации целой серии
заговоров и с помощью различного рода махинаций, сопровождавшихся
заключением довоговоров и щедрыми посулами. Впоследствии, однако, было
принято решение, согласно которому этих соглашений как бы и не
существовало. Что же касается соответствующих документов, то они были
надежно спрятаны в закрытый архив Всеамериканского бюро по делам
индейцев в Вашингтоне.
- А кто, черт возьми, эти уопотами?
- Это индейское племя, занимавшее территорию, простиравшуюся на север
вдоль Миссисипи до самого форта Кэлхон. на запад, по берегам реки Плэтт,
- до Сидар-Блафса, на юг - до Уипинг-Уотера и на восток - до города
Ред-Оук, штат Айова.
- Но я не вижу здесь никакой проблемы. Отчуждение территории
исконного обитания этого племени было компенсировано, если
придерживаться принятой в Верховном суде терминологии, деньгами того
времени. Кажется, это произошло в тысяча девятьсот двенадцатом или
тринадцатом году.
- Как и всегда, Сэм, ты продемонстрировал изумительную
фотографическую память. И все же ты кое-что упустил.
- Не правда! Я никогда ничего не упускаю... Во всяком случае, когда
дело касается юридических вопросов.
- Ты основываешь свои заключения на официально опубликованных текстах
документов, не более того.
- А разве имеется что-то еще?
- Да. Бумаги, скрытые от общественности, Сэм... Они тут перед тобой.
Прочти их, мой юный друг, и через час или час с небольшим поделись с
нами своим неординарным юридическим мнением об этих материалах. И, пока
будешь знакомиться с документами, пей бренди, но в пределах допустимого,
хотя, возможно, тебе и захочется прямо противоположного. Помни: не
глотай его жадно, а лишь цеди маленькими глоточками. В правом верхнем
ящике найдешь блокноты и карандаши: уверен, что ты пожелаешь сделать
кое-какие пометки. Сводные данные, включенные в отчет, представлены
стопкой бумаг слева от тебя. Материалы расположены в алфавитном порядке,
листы пронумерованы. - Арон повернулся к Хауку. - Генерал, думаю, нам
лучше оставить Сэма одного. Каждый раз, когда он смотрит на вас, у меня
возникает такое чувство, будто с его головой происходит что-то неладное.
- Должно быть, это из-за моего национального костюма индейцев племени
уопотами.
- Не сомневаюсь, какая-то связь тут есть. И, принимая во внимание
своеобразие вашего одеяния, я осмеливаюсь спросить вас: что бы вы
сказали, если бы Пэдди - простите, сержант Лафферти - отвез нас в
маленький ресторанчик, который я посещаю во всех тех случаях, когда
желал бы избежать встречи со слишком любознательными знакомыми.
- Предложение принято, командир Пинкус! Но как быть с Сэмом? У него
был тяжелый, проведенный в полевых условиях день. А в армии, как вы
знаете, сытый желудок решает все.
- Наш юный друг весьма ценит комфорт, генерал, о чем свидетельствуют
счета, присланные ему из ресторана за доставку обедов на дом. А посему
все необходимое он получит здесь, не выходя из кабинета. Хотя вроде бы
сейчас ему не до еды.
Так оно и было. Раскрыв рот, Дивероу напряженно вглядывался в первые
страницы, занеся крепко зажатый в руке карандаш над стандартным желтым
блокнотом, какие обычно используются в суде. Но изучение документов
длилось недолго. Уронив карандаш, глухо шлепнувшийся о стол, Сэм
прошептал:
- Из нас никто не уцелеет! Они не допустят, чтобы мы оставались в
живых!
***
В трех с лишним тысячах миль к западу от Бостона, штат Массачусетс, и
немногим севернее пересекающей этот населенный пункт параллели
расположен славный Сан-Франциско, штат Калифорния. И в том, что, как
свидетельствует статистика, большинство переселенцев с восточного
побережья в сей чудо-град - бывшие жители Бостона, право же, нет ничего
удивительного. Некоторые специалисты по демографии утверждают, что
беглецов из Новой Англии влекла к себе величественная гавань, столь
напоминавшая им стоянку легендарных ?Больших кораблей?. Другие же
полагают, что притягательная сила Фриско обусловлена присущей ему
атмосферой академизма, подтверждением чему служит бесчисленное множество
университетских кампусов и заменяющих собою дискуссионные клубы кафе,
столь типичных и для столицы штата Массачусетс. Но не все согласны с той
или иной изложенной выше точкой зрения: находятся и такие, кто
настаивает на том, будто главным все же является все возрастающая,
достигающая порой степени некой одержимости терпимость к иному образу
жизни, что выгодно отличает Сан-Франциско от погрязшего в косности
Бостона, чьи почтенные граждане неоднократно и с завидным упорством
отвергали во время выборов национальную идею, предпочитая и впредь идти
против течения. Однако безотносительно к многочисленным теле - и
радиобеседам и шоу, а, возможно, и не безотносительно к ним, мы считаем
необходимым заметить, что приведенные нами сведения не имеют никакого
отношения к нашему повествованию. Единственное, что имеет для нас
значение, так это то, что один из персонажей, с которым нам предстоит
сейчас познакомиться, окончил ту же Школу права при Гарвардском
университете, что и Сэмюел Дансинг Дивероу.
Девушка, о коей пойдет речь, могла бы встретиться с Дивероу еще много
лет назад, поскольку фирма ?Арон Пинкус ассошиэйтс? проявила в свое
время немалый интерес к ней и, соответственно, попыталась вызвать у нее
адекватную реакцию. Но, к счастью или к несчастью, ее интересы лежали
совершенно в иной плоскости, потому что она была по горло сыта
изначально уготовленной ей ролью представительницы национального
меньшинства и ей претило чуть ли не при каждом новом знакомстве
озадачивать своей этнической принадлежностью бостонских профессионалов и
ученых позеров. Она не была ни чернокожей, ни еврейкой, ни азиаткой, ни
латиноамериканкой, и не было у нее корней среди выходцев из
Средиземноморья, Бенгалии или арабских государств. Таким образом, по
крови своей она не относилась ни к одной из тех групп населения,
которыми практически исчерпывался юридически признаваемый список
национальных меньшинств, боровшихся за выживание в
бостонско-американском тигле. А это значило, что в стране не было ни
клубов, ни учреждений, ни уличных тусовок, призванных обратить внимание
общества на судьбу ее маленького народа, о котором никто не думал как об
этносе, обеспокоенном перспективой своего исчезновения в результате все
возрастающей социальной мобильности как следствия изменения в психологии
коренного населения. Об индейцах широкой общественности было известно
лишь, что они существовали где-то и занимались какими-то там своими
делами.
Она была индианкой.
И звали ее Дженнифер Редуинг. ?Дженнифер? заменило ей ее индейское
имя ?Восходящее Солнце?, которое, по словам ее дяди. Орлиного Ока, было
дано ей потому, что она появилась из материнской утробы с первыми лучами
утреннего солнца, заглянувшими в окна Мидлендской муниципальной больницы
Омахи. Уже в ранние годы ее жизни стало очевидным, что она, как и ее
младший брат, были самыми одаренными отпрысками племени уопотами. Совет
старейшин, собрав необходимые средства, предоставил ей возможность
получить образование. Поскольку она в полной мере воспользовалась этой
возможностью, чтобы всемерно развить свои таланты, она с нетерпением
ожидала того времени, когда отправится на запад, - на Дальний Запад, -
где люди не думают, что индианки должны ходить в сари и украшать свой
лоб красными точками.
Ее переезд в Сан-Франциско носил скорее характер случайный, чем
преднамеренный. Этому событию предшествовали ее возвращение в Омаху
после получения ею высшего образования, вступление в коллегию адвокатов
Небраски и устройство на службу в престижную фирму. Тогда же одному из
клиентов фирмы, занимавшемуся пейзажной съемкой и фотографированием
диких животных, было поручено редакцией журнала ?Нэшнл джиогрэфик?
побродить по индейской резервации и запечатлеть на пленке представителей
местной фауны. Сделанные им снимки должны были соседствовать в журнале
со старыми гравюрами. Подобная акция явно осуществлялась с целью
продемонстрировать сокращение кормовой базы некогда столь богатого
животного мира по вине тех, кого считают исконными обитателями
субконтинента.
Фотограф был опытным профессионалом, несколько склонным к съемкам
экстравагантных, чтобы не сказать - порнографических, материалов, и
отлично сознавал, что задание он получил не из легких: кому, черт
возьми, интересно будет лицезреть умирающий мир живой природы, если
рядом с его снимками разместятся репродукции романтических гравюр,
изображающих плодородные равнины и леса - этот подлинный рай для
охотника? Однако отчаиваться не было оснований. Ведь при наличии
некоторой фантазии все можно повернуть иначе и то же самое показать уже
под несколько иным углом. Если бы, скажем, ему удалось вдруг найти
настоящего проводника-индейца, который украсил бы обликом своим все его
фотографии! Конечно, лучше всего, чтобы этим проводником-индейцем
оказалась полная жизненных соков женщина-гид. Он смог бы снимать ее в
многообразных ситуациях, на разном фоне и так далее. И почему бы не
взять ему на данную роль эту Ред Редуинг -
потрясную красотку-адвоката, чей кабинет рядом с кабинетом его
поверенного? Для нее-то уж у фотографа найдется приманка!
- Послушай, Ред, - молвил однажды утром фотограф, просовывая голову в
кабинет женщины-адвоката и используя при обращении к ней несколько
фамильярное ее прозвище, которое сослуживцы Редуинг произвели,
естественно, от ее фамилии, поскольку волосы девушки - не огненно-рыжие,
а черные и блестящие - не давали основания для подобного
словотворчества. - Не хотела бы, ты заработать пару сотен зеленых?
- Если ты намекаешь на то, о чем я подумала, то тебе лучше было бы
обратиться в ?Дуги?, - последовал ледяной ответ.
- Эй, старушка, ты не правильно меня поняла!
- Думаю, что правильно, если судить по слухам, которых навалом.
- И все же ты не права, клянусь честью!
- Да брось ты!
- Нет, честно, это заказ от ?Джиогрэфик?.
- Они то и дело показывают голых африканок, но я не