Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Ладлем Роберт. Маккензи Хаук 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
помощниками. Один выглядит так, словно вырвался только что из клетки, а другой все обнюхивает и сопит: у него или сильный насморк, или ноздри здорово воспалились. - Должно быть, они что-то учуяли. - Но чудик тут ни при чем... - Я не имею в виду наши вспомогательные силы, я говорю об англичанах. Возможно, этот твой юридический представитель Чарли Редуинг сболтнул им лишнего. - Давай-ка... не будем паниковать. Если не считать падения с этой вшивой лошади, то он был великолепен. Они ни черта не узнали о тебе, а эта расфуфыренная дамочка буквально не сводила глаз с его бандажа... - С набедренной повязки, сынок! С набедренной повязки! Да и дело, может быть, было не в нем, а в лошади. - Хорошо, пусть будет набедренная повязка, - согласился собеседник Повелителя Грома, в то время как тот, издав беспомощное ?ах!?, вновь увяз в виниловых волнах водяного матраса и теперь отчаянно барахтался, лежа на спине. - А что, если наш орел-юрист в самом деле замешан как-то в этом? Думаю, ты не станешь отрицать такой возможности. - Сейчас я все готов отрицать! Мое жилье оказалось ни к черту не годным... - Но ты же сам его проектировал, Эм Ха! <Начальные буквы от ?Маккензи Хаукинз?> - Советую тебе оставить фамильярный тон, мальчуган! Ты - низший чин, наемник и, обращаясь ко мне, должен величать меня вождем. - В таком случае, славный царек, можешь сам отправляться в город за своими гнилыми сигарами... - Я не пытаюсь переделать тебя, сынок, и не собираюсь применять каких бы то ни было суровых мер воздействия. Просто мне хотелось бы сохранять субординацию. По-моему, вспомогательные войска не вызывают ради тех, кто носит набедренные повязки. Я ясно выражаю свои мысли? - Более или менее... И что же, ты думаешь, они разнюхали? - Не они, молодой человек, а кто-то еще. Он-то и вызвал подкрепление. Эти бритты не сами сюда явились. Им приказали. И за всем этим стоит боевой офицер, который решил заново провести рекогносцировку. Это ясно как Божий день. - А день-то тут при чем? - Да ни при чем. Скажи-ка лучше, малый, а где они сейчас? - В лавочке с сувенирами. Набирают всякой всячины, держатся дружелюбно. Даже этот Бык, англичанин. Кстати, девушки из ларька - ох, извини, скво - чертовски рады: мы как раз получили новую партию безделушек с Тайваня. Повелитель Грома, нахмурившись, закурил сигару. - Не бросай трубку. Я должен подумать. - Когда клубы дыма заполнили вигвам, Хаук прервал молчание: - Скоро бритты заговорят обо мне - вот увидишь, упомянут мое имя. - Думаю, да. - Пусть тогда один из наших попранных братьев сообщит им, будто мой вигвам находится примерно в двухстах прыжках антилопы от северного пастбища, позади места, где спариваются буйволы у тех огромных дубов, где орлы откладывают свои бесценные яйца. В этом уединенном уголке Повелитель Грома, мол, общается с лесными божествами и предается созерцанию. Уловил? - Ни слова! Коровы у нас еще есть, но не буйволы, и я нигде не видел орлов, кроме как в зоопарке в Омахе. - Но что лес есть, это-то ты признаешь? - Ну, лес, может быть, и есть, но не помню, чтобы там были огромные деревья. - Черт бы тебя побрал, сынок, замани их в лес и все! О?кей? - А по какой тропе их направить? Они все хорошо видны, но некоторые лучше других: прошел этот чертов туристский сезон. - Ты подсказал мне идею, паренек! - воскликнул Повелитель Грома. - Придумал! Скажи им, чтобы они разделились, если хотят побыстрее разыскать вождя. И что тот, кто увидит его, покличет остальных, дорожки ведь не настолько уж удалены одна от другой. - Идея твоя мне не по душе. Поскольку тебя в лесу не будет, они попросту заблудятся. - Надеюсь на это, сынок, надеюсь. - На что на ?это?? - Учитывая характер этого предприятия, противник использует неординарную стратегию. В этой неортодоксальности, черт подери, нет ничего плохого, я и сам не раз прибегал к подобным приемам. Но это не имеет никакого смысла, если не содействует дальнейшему продвижению вперед. В сложившейся ситуации лобовая атака наилучший выход для наших недругов. Но они почему-то предпочитают обходить нас с флангов да палить из пушек дерьмом. - Ты снова не понял меня, вождь, - заметил собеседник. - Итак, этнографы ищут следы великого племени? - иронизировал Повелитель Грома. - Дикарей с берегов реки Шенандоа <Шенандоа - приток реки Потомок, протекает по территории Вирджинии>, поставленных под власть британской короны Уолтером Рейли? Неужто ты и впрямь поверил во всю эту чепуху? - Ну, я полагаю, что такое возможно. Уопотами пришли откуда-то с востока. - Из долины Гудзона, а не Шенандоа. Вероятно, их сумели прогнать могауки, потому что те не знали земледелия и скотоводства и не выходили из своих вигвамов, если шел снег. Они не были великим племенем. Они были неудачниками с первого же дня и до тех пор, пока не добрались в середине восемнадцатого века до берегов реки Миссури, где и обрели свое подлинное призвание: сперва занимались вымогательством, а потом - совращением белых поселенцев. - И ты все это знаешь? - Не много найдется в истории твоего племени, чего бы я не знал. Нет, сынок, за этой тайной операцией определенно кто-то стоит, и я собираюсь выяснить, кто это. А теперь за работу. Отправь-ка их в лес! *** Прошло двадцать три минуты, и участники поисковой экспедиции Хаймана Голдфарба двинулись по четырем разным тропинкам в глубь лесной чащобы. Разделиться они решили потому, что сведения, полученные ими в лавочке сувениров, были крайне неопределенны и противоречивы. Толпа орущих скво повела грубыми голосами дебаты о том, какая из тропинок может привести гостей к вигваму великого вождя Повелителя Грома, чья обитель приравнивалась, по-видимому, к раке святого. В течение же последующих сорока шести минут все четверо угодили поочередно в засаду. Трое из них со вставленными в рот кляпами из фальшивых бобровых шкур были привязаны по рукам и ногам к толстоствольным деревьям. Поверженным противникам доверительно сообщили, что они могут рассчитывать на быстрое освобождение, но только до тех пор, пока не вытащат каким-либо образом изо рта кляпы и не закричат. Ибо в данном случае гнев угнетаемого, нещадно эксплуатируемого народа падет на их головы, причем буквально, поскольку со скальпами им придется расстаться. С каждым, естественно, обошлись во время пленения соответственно его поведению и полу. Английская леди оказалась существом куда более разумным, чем ее спутник, попытавшийся опрометчиво применить какой-то восточный приемчик, что окончилось вывихом его левой руки в локтевом суставе. Коротенький сопящий американец понадеялся, что ему удастся снять потихоньку с плеча короткоствольный армейский автомат, а в результате растянулся на земле со сломанными ребрами. Однако самую тяжкую участь вождь Повелитель Грома - урожденный Маккензи Лохинвар Хаукинз, хотя его второе имя обычно вычеркивали из деловых бумаг, - уготовил четвертому лазутчику. Хаук всегда считал уместным приберечь самый мощный удар для последней атаки. Нельзя же было рассчитывать взять Роммеля <Роммель Эрвин (1891 - 1944) - генерал-фельдмаршал. Командовал немецкими войсками в Северной Африке во время Второй мировой войны> в первом же выступлении против Африканского корпуса : такого просто не бывает. Хаукинзу предстоял поединок с верзилой, мозги которого, судя по всему, находились в обратной пропорции к его росту. В соответствии с хорошо проработанным планом единоборства с мужчиной вдвое моложе себя Хаук ловко уклонился от удара и тут же вонзил выставленные вперед твердые, словно камень, пальцы в живот супостата: по запаху, исходившему изо рта противника, он заранее определил, что это подействует. И действительно, из горла разведчика взметнулся вверх фонтан индейской пищи. Воспользовавшись этим, Мак завернул амбалу руку за спину, что и завершило схватку. - Имя, звание и твой номер, солдат?! - О чем вы? - выдавил из себя между двумя рвотными позывами лазутчик, окрещенный службой охраны Повелителя Грома Быком. - Я требую, чтобы ты назвал свое имя и сообщил, на кого работаешь. Ну, живее! - У меня нет никакого имени, и я ни на кого не работаю. - Ложись брюхом вниз! - Черт бы вас побрал, имейте сострадание! - С какой стати? Разве ты не пытался вырвать сердце из моей груди? И в том, что угодил в переделку, ты сам виноват, солдат. - От земли так скверно пахнет! - Не так плохо, как ото всех вас, четверка клоунов. Делай, что приказывают: ты у меня в плену. - Там мокро... Хорошо, хорошо, меня зовут Заступом! - Как кличка сойдет. Кто твой командир? - О чем вы? - На кого ты работаешь? - Да вы что, спятили? - Хорошо, солдат, придется тебе расстаться с остальным содержимым твоего желудка... Ну и как, нравится тебе наша жратва? Если ?да?, то жри это снова, ты, почитатель краснокожих. - Иисусе, жрите это сами! Я ничего не должен бы вам говорить. Но вы сами назвали ?Краснокожих?! - Опять за свое, мурло? - Он. играл за них! За ?Краснокожих?... Дайте же встать, Христа ради! - Играл за краснокожих? Говори яснее, ты, чистильщик нужников! Что за чушь пытаешься мне подсунуть? - Неужто так трудно понять? Ведь вы были так близки к истине, когда упомянули о ?Краснокожих?! Пока он находился на поле, остальной команде нечего было делать. Он не нуждался в других защитниках. Срывался с места и несся вперед, сбивая с ног нападающих из ?Намата?! Прямо еврейский Геркулес какой-то. - Нападающие... ?Намат?... Краснокожие... О Господи, это же так ясно: речь идет о футболе! Ну, и кто же такой Геркулес?.. Был только один защитник подобного рода во всей истории Национальной футбольной лиги - Хайми Ураган! - Я ничего не говорил! Это вы сказали! - Ты, солдат, не имеешь ни малейшего представления о том, что я сказал, - тихо произнес Хаук скороговоркой. Освобождая этого быка человеческой породы от веревок, которыми прикрутил он своего пленника к дереву, генерал бубнил хрипло себе под нос: - Золотой Голдфарб... <Игра слов: ?голд? по-английски - золото> Ведь это я завербовал этого сукина сына, когда служил в Пентагоне! - Что вы сделали? - Ты никогда ничего не слышал об этом, Заступ! Поверь мне: никогда ничего не слышал! Мне необходимо тотчас бежать отсюда! Я пришлю кого-нибудь за вами, идиотами, но ты... ты никогда ничего не говорил мне, понял? - Конечно! Но я был бы счастлив услужить вам, мистер великий вождь индейцев! - Надо уладить одно дельце, сынок, так, пустячок, впереди же нас ждут большие свершения. Ударим же по нежному воздыхателю с самой чувствительной во всем этом Городе Чудес нервной системой!.. Золотой Голдфарб, так вот оно что... Мне немедленно нужен мой поверенный, и я знаю, где находится эта неблагодарная скотина! *** Винсент Манджекавалло, директор Центрального разведывательного управления, смотрел на телефонную трубку в своей простертой руке с таким видом, будто сей неодушевленный предмет был носителем заразной болезни. Когда истерический голос на линии умолк, поскольку его обладатель нуждался в глотке воздуха, главный разведчик страны резко приставил трубку к уху и произнес спокойно и мрачно: - Ты, печеное яблоко, слушай меня. Я делаю все, что в моих силах, и должен заметить, что хотя ваша свора и оплачивает мой талант, но разговаривать со мной вы не умеете и к тому же захлопываете перед моим носом двери в ваши ублюдские загородные клубы. Ты берешься за это дело? Тогда будь моим гостем. Я посмеюсь до упаду, когда ты утонешь в нашей кастрюле с обеденным варевом... Еще что-то хочешь узнать, ты, решительная личность? - Манджекавалло замолчал, потом заговорил снова, но уже более мягким и дружелюбным тоном: - Кто кого дурачит? Не исключено, что мы все утонем в этом бочонке супа. Пока что у нас по существу ничего нет. Этот суд так же чист, как мысли моей матушки. И никаких изъянов!.. Да-да, благодарю тебя от всего сердца. - Прости, что я тебя рассердил, старина, - сказал насморочным голосом государственный секретарь на другом конце провода. - Но сам понимаешь, с какими трудностями столкнемся мы на предстоящем совещании в верхах. Боже мой, подумать страшно, какие неприятности нас ждут! Как может президент вести переговоры с позиции силы, используя предоставленные ему широкие полномочия, если суд всерьез ломает голову над тем, позволить или нет никому не известному крошечному индейскому племени смять нашу главную линию обороны? Небеса, что с нами всеми происходит, а, старина?! - Не то, что хотелось бы, bambino vecchio <Рано состарившийся ребенок (ит.)>. - Прошу прощения? - Так говорят итальяшки о людях твоего типа, чего я никак не могу понять. Разве мальчик может быть старым? - Ну, видишь ли, это просто словосочетание. Вроде таких выражений-символов, как ?старая школа?, ?старые узы?. Так я это себе представляю. Право же, все очень просто. - Может быть, что-то вроде ?famiglia antuca maledizione? <Проклятая семья (ит.)>, a? - Слово ?семья? я понял и думаю, что в широком плане это красивая фраза из иностранного языка. - Мы придерживаемся иного мнения. За такие слова и убить могут. - Прошу прощения... - Не важно... Мне все никак не удается собраться с мыслями. - И я в том же положении: не могу сосредоточиться, да и только! - И все же, приятель, попробуем сконцентрировать внимание на вопросах, включенных в повестку дня предстоящего совещания в верхах. Первое, не может ли босс отложить его под тем предлогом, что у него, например, грипп или, скажем, герпес? Или это грубо, как ты думаешь? - Это ужасно, Винсент! Никак не годится. - А если сообщить, что у его жены удар? Я могу это устроить. - И снова не то, старина. Он должен быть выше личной трагедии и в любом случае вести себя как герой. Это же прописная истина! - Ну тогда не на что рассчитывать... Ой-ой, кажется, я придумал! А что, если дебаты в суде будут проходить публично и наш Большой Мальчик возьмет да и скажет, что он выступает в поддержку права на то, что вы называете подачей петиции? - Да у тебя не все дома! - У кого? У меня? - Конечно! С какой стати станет он поддерживать такую позицию? Это не сугубо теоретический вопрос - ?за? или ?против?, а сама жизнь. Здесь каждый должен определить свою позицию, а единственная позиция, которую он может занять в этом вопросе, ставит его в невыгодное положение, поскольку приводит к нарушению предусмотренного конституцией баланса сил. Он вынужден будет ввязаться в драку между исполнительной и судебной властями. Ив результате все проигрывают! - Парень, ты наговорил слишком много высоких слов. Знаешь, печеное яблоко, я вовсе не имел в виду его одобрение или неодобрение. Я хотел лишь сказать, что он может поучаствовать в публичных дебатах в том смысле, что заявит, будто он неустанно проявляет заботу об этих находящихся внизу людишках, - ну, как это утверждали вечно комми, хотя в действительности все было не так, - и, как бы там дело ни повернулось, он знает, что у него есть ещ„ двадцать две базы командования стратегической авиации только на территории нашей страны и одиннадцать или двенадцать в других местах. Так в чем же его трудности? - По самым приблизительным подсчетам, речь идет о семидесяти миллиардах долларов, составляющих стоимость оборудования в Омахе, которое он не сможет вывезти оттуда. - И кто об этом знает? - Главное контрольно-финансовое управление! - Надо пошевелить мозгами. По-видимому, придется заткнуть глотки этим ребятам. Я могу это устроить. - Ты человек относительно новый в нашем городишке, Винсент. Еще до того, как тебе удастся осуществить свой замысел, начнется утечка информации. Семьдесят миллиардов немедленно превратятся в сто и больше, и при малейшей попытке немедленно воспрепятствовать слухам эти цифры возрастут до девятисот миллиардов, и тогда по сравнению с ними потерянные сбережения и займы покажутся мелочью. Поскольку в этих дурно пахнущих документах истца содержится, по-видимому, рациональное с юридической точки зрения зерно, мы все подвергнемся преследованию в судебном порядке по законам конгресса за сокрытие чего-то, о чем мы даже не подозревали на протяжении ста с лишним лет. И все это - в целях политической саморекламы. Более того, несмотря на то, что мы как профессионалы действовали исключительно разумно, нам будут грозить штрафы и тюрьма, не говоря уже о том, что у нас могут еще отобрать служебные лимузины. - Баста! - завопил Манджекавалло, прикладывая трубку к другому, не столь чувствительному уху. - Это время безумных! - Добро пожаловать в реальный мир Вашингтона, Винсент!.. Ты твердо уверен, что нет ничего, скажем так, ?примечательного? на счету у этих пяти-шести идиотов из Верховного суда? А как насчет черного парня? Он всегда казался мне олицетворением наглости и спеси. - Он будет делать свое дело, а ты - свое, хотя, возможно, он самый чистый и умный из всех них. - Ты так считаешь? - Да. К тому же за него горой стоят эти придурки. Это я говорю на тот случай, если он следующий в твоем списке лиц, заслуживающих самого пристального внимания. - Знаешь, так оно и есть. Однако ничего личного здесь нет: я же люблю оперу. - Итак, ничего личного... Что же касается оперы, то она отвечает тебе взаимностью, особенно в лице сеньора Пальяччи. - Ах, это ты о викингах... - И о викингах, и о грохочущем на сцене громе... - А гром-то при чем? - То есть как ?при чем?? Разве не ждем мы все еще известий об этом безумном вожде, называющем себя Повелителем Грома? Только после того, как мы заполучим его, нам удастся покончить с этой ужасной ситуацией. - Каким образом? - Выступая в роли главного истца, как выражаетесь вы, он должен будет показаться в Верховном суде со своими поверенными и со всеми документами, которые они смогут представить. Таково правило. - Совершенно верно, но почему это что-то изменит? - Предположим, - только предположим, - что этот тип будет вести себя в зале заседаний как пациент психиатрической лечебницы и кричать, что вся эта поднятая им кутерьма не более чем шутка? И что он собрал все эти исторические документы лишь ради того, чтобы выступить со скандальным заявлением? Что скажешь, а? - Блестяще, Винсент!.. Но как ты устроишь это? - У меня на службе есть несколько медиков, получающих вознаграждение за свой труд по особой платежной ведомости. Они знают кое-какие препараты, не удостоившиеся одобрения Управления по контролю за пищевыми продуктами и лекарствами. Ну как? - Великолепно! Но почему ты ничего не говорил об этом? - Мне надо было сперва разыскать этого сукина сына!.. И еще насчет того, что я ничего не говорил тебе... Прости, печеное яблоко, я перезвоню тебе: замигал мой второй телефон подземной линии связи. - Не забудь позволить, старина: я буду ждать. - Баста, кончим на этом! - Почтенный директор Центрального разведывательного управления, положив одну трубку, тут же взял другую и нажал на две кнопки. - Вас слушают. - Я понимаю, что не долже

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору