Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
с завистью это их качество, Джуди задумчиво произнесла:
- Ты так уверенно говоришь обо всем этом.
- Я?! Да я живу в постоянной неуверенности" в себе, в постоянной
нерешительности. Внутренне, про себя, я все время панически сомневаюсь, есть
ли у меня хоть какие-нибудь способности, - ответил Ги, а потом мрачно
добавил:
- Ты и представить себе не можешь, какое это мучение - решить, должен ли
пиджак быть однобортным или двубортным. А решение это крайне важно, потому
что я не могу позволить себе пробовать большое число разных вариантов, и
поэтому мне приходится решать сразу, как и что делать. И пока у меня не
будет средств на то, чтобы нанять помощника, мне даже не с кем
посоветоваться. На этой. работе испытываешь ужасное одиночество, можете мне
поверить.
- Да, я тебя понимаю, - сказала Джуди. - Мне тоже будет страшно не
хватать Максины. Не только поговорить не с кем будет, мне пока жить и то
негде.
- А почему бы тебе не поселиться здесь? - предложил Ги. - Из всех
приличных мест это самое дешевое, что мне удалось найти, всего пятьсот
франков за сутки. Это где-то около двух долларов, верно? На левом берегу
полным-полно дешевых пансионатов для студентов, но тут чисто и даже приносят
завтрак в постель, если можешь заплатить. Когда у меня был грипп, мне три
раза в день приносили еду в комнату. А кроме того, здесь внизу есть телефон,
и, если раз в месяц будешь немного давать на лапу тому мрачному типу, что
там дежурит, он может даже записывать, кто тебе звонил.
- Прекрасная идея, - заявила Максина. - И к тому же Ги сможет за тобой
присматривать, а ты ему будешь советовать, какие костюмы шить: однобортные
или двубортные.
Когда они отправились ужинать, то по дороге остановились возле мрачного
дежурного, и Максина быстро договорилась с ним об оплате, выторговав
пятнадцатипроцентную скидку. Потом по улице Бонапарта они дошли до
расположенного на углу шумного ресторанчика "Бо арт". Поднимая стакан с
вином, Джуди чувствовала себя гораздо увереннее, чем утром. Теперь ей
оставалось только найти работу.
Два дня спустя, когда Джуди занялась поисками работы, от ее бодрости и
уверенности не осталось и следа.
Вооружившись своими швейцарскими дипломами, она отправилась в затрапезную
контору по найму, где ей пришлось долго дожидаться в очереди, пока ее
вызвали. Вопросы ей задавала женщина неопределенного возраста с типично
французским лицом: болезненная желтоватая кожа, усталые карие глаза,
ярко-блондинистые, выкрашенные дорогим красителем волосы, стянутые сзади в
пучок. Говорила она очень быстро, и поначалу Джуди, отвечая ей, запиналась.
В конце беседы женщина выразительно фыркнула, чтобы подчеркнуть свои
сомнения в пригодности Джуди к чему бы то ни было; пожала плечами, как бы
говоря "ну что я могу тут поделать?!"; а затем вытащила из ящика своего
стола большой кухонный таймер и устроила Джуди экзамен на скорость печатания
на машинке. Несмотря на давящую атмосферу, Джуди его выдержала. Женщина еще
раз фыркнула, выражая свое удивление, пожала плечами - дескать, заранее не
угадаешь! - позвонила в какие-то четыре места, вручила Джуди четыре карточки
с адресами и отправила ее беседовать с потенциальными нанимателями.
Найдя после долгих блужданий тот дом, который был ей нужен, Джуди вошла в
похожий на тесную клетку лифт и поднялась наверх, в контору, где было нечем
дышать и где с ней беседовал какой-то вычурный низкорослый толстяк, который
неотрывно смотрел в пол и всякий раз, когда задавал вопрос, отряхивал свой
левый рукав. Здесь ее не взяли, и Джуди пошла по второму адресу, потом по
следующему... В таких хождениях по совершенно одинаково выглядевшим
обшарпанным конторам она провела в общей сложности полторы недели. Все эти
конторы были выкрашены в серый или бежевый цвета, пропахли пылью и высохшим
печеньем, повсюду на столах громоздились горы картонных папок, одинаково
светло-коричневых, одинаково забитых до отказа, с торчащими в разные стороны
бумажками и одинаково мятых. В конце концов Джуди вынудили согласиться на
меньшую зарплату, чем та, которую запросило агентство по найму, и взяли в
качестве временной секретарши в фирму, занимавшуюся импортом тканей.
Владельцем этой фирмы был крупный человек среднего возраста, лицо которого
чем-то напоминало серое яйцо с нарисованными на нем черными, свисающими вниз
усами. Он диктовал письма на французском языке. Если было необходимо, Джуди
переводила их на английский или немецкий, потом печатала, а затем мучительно
заполняла многочисленные таможенные формуляры, без которых невозможно было
доставить в Париж твид из Шотландии или полотно из Дублина, как нельзя было
и отправить в Нью-Йорк шелк из Лиона или кружева из Валенсии. Ее наниматель
видел в Джуди машину, способную лишь ходить, говорить и печатать, и ни разу
не сделал ни малейшей попытки о чем-либо заговорить с ней, ограничиваясь
ежедневным "B'jour, mademoiselle".
- Вчера я надела на бал твое изумительное шелковое платье, танцевала
каждый танец с разными молодыми людьми, а в результате чуть не умерла от
скуки и захромала, - мрачно пожаловалась Максима тетушке Гортензии. Они
сидели в небольшой, отделанной кленовыми панелями библиотеке парижской
квартиры тетушки. Максина, попросившая об этой встрече, была внутренне в
напряжении, но говорила решительно и целеустремленно. - Я совершенно не могу
поговорить об этом с родителями без того, чтобы дело не кончилось скандалом.
Такое впечатление, будто мы живем не в 1950 году, а в 1850-м! Мама не может
понять, что я не хочу ходить на все нужные вечера, танцевать с нужными
людьми, чтобы в итоге выйти за одного из них замуж. Я не хочу выходить за
этого героя снежных склонов Пьера и вести потом точно такую же
комфортабельную и скучную жизнь, какую вела моя мама.
Тетушка Гортензия, сидевшая в огромной соломенной шляпке, украшенной
зеленой лентой, приподняла под ее полями густые кустистые брови, повела
костлявым крупным носом и фыркнула. В отличие от Джуди Максина немного
побаивалась своей тетки. Но сейчас та помолчала немного, а потом кивнула,
ничего не сказав. Приняв это за признак одобрения, Максина продолжала:
- Конечно же, я люблю своих родителей, всю свою семью, но я не хочу
больше вести эту жизнь. Как будто живешь в детском саду. Я хочу от них
уехать и жить собственной жизнью. "Но ты и будешь жить собственной жизнью,
если выйдешь за младшего Бурселя", - вот что мне говорит мамочка. - Максина
передразнила раздраженный голос матери. - Знаешь, тетя, Пьер уже поговорил с
папой. Но, когда я прихожу к его родителям, в эту квартиру на улице Георга
V, единственное, чего мне хочется, это удрать оттуда как можно скорее. Я
себя там чувствую как в ловушке, я ее просто боюсь, этой квартиры. Правда,
она намного больше, чем наша, вся в белом мраморе и с черными служанками. Но
его мать живет точно такой же жизнью, что и моя. Единственная разница в том,
что она и по дому расхаживает в выходных туалетах. Я не хочу выходить замуж
за Пьера, потому что не хочу вести такую жизнь. - Максина сердито закусила
ноготь, хотя обгрызать на нем было уже почти нечего. - Но есть и еще одна
причина, более важная. Пьера по-настоящему интересуют только лыжи. Я
понимаю, что это звучит странно и что ты сейчас скажешь мне, что со временем
это пройдет. Но мне кажется, когда этот интерес пройдет, на его место у
такого человека, как Пьер, не придет никакой другой. Он богат, и ему
нравится кататься на лыжах, вот и все. Но ему совершенно не нравится
работать, и нет никакой причины, которая бы заставляла его работать. -
Максина умоляюще посмотрела на тетушку. - Я же не могу выйти за богатого
бездельника, помешанного на лыжах. Я этого не вынесу, особенно когда он
начнет превращаться в стареющего богача, помешанного на лыжах. Поэтому я
собираюсь отказать Пьеру. А потом я бы хотела на некоторое время уехать из
Парижа. Я знаю Париж, я прожила тут всю свою жизнь. Я хочу посмотреть другие
города - Лондон и Рим.
Тетушка Гортензия снова медленно кивнула, давая тем самым себе время
обдумать услышанное. В таком возрасте многие девушки рассуждают точно так
же, как сейчас Максина; но она необычайно взволнована и явно старается
добиться того, чего хочет. Слишком явно. Со временем Максина научится
добиваться своего медленно и осторожно, не ввязываясь в такой прямолинейный
и агрессивный спор, как сейчас. Спор, в котором совершенно очевидно, что
свою роль в нем она отрепетировала заранее. Научится, за кого бы она ни
вышла замуж.
- А чего именно ты хочешь? - спросила тетушка Гортензия.
- Я хочу поехать в Лондон, чтобы выучиться там на специалиста по
интерьерам. А потом вернуться в Париж и открыть здесь собственную фирму. Ты
сама привила мне интерес к этому: брала меня с собой покупать одежду,
антиквариат, водила по музеям. У тебя есть свой собственный стиль. Я тоже
хочу, чтобы у меня был мой собственный стиль., Французские модельеры и
дизайнеры делают сейчас все то же самое, что они делали и до войны.
Расфуфыренные, разукрашенные, чересчур дорогие интерьеры. Я хочу делать
другое. - Она бросила на тетушку прямой взгляд из-под ресниц. - Я хочу
попросить папу, чтобы он разрешил мне поучиться два года в Лондоне. И я
хочу, чтобы ты помогла мне его в этом убедить. Одна я не смогу, а ты, я
знаю, сможешь.
Тетушка Гортензия опять кивнула, как делала всегда, когда полагала более
уместным промолчать.
Вдохновленная этим кивком, Максина продолжала дальше:
- Пэйган, моя подруга, говорит, что лучший дизайнер в Лондоне - Джеймс
Партридж. Он только что отделал квартиру ее матери. Она говорит, что у него
великолепное чувство цвета и понимание старинных вещей. Пэйган с ним уже
поговорила и спросила, сможет ли он найти для меня работу.
Тетушка Гортензия кивнула в очередной раз. Мысль об учебе в Лондоне
показалась ей не такой уж глупой. Во всяком случае, это поможет девочке
удачно выйти замуж и, безусловно, разовьет ее вкус. А если она к тому же
начнет еще и сама зарабатывать деньги - что ж, тем меньше придется на нее
тратить.
Поэтому тетушка Гортензия пригласила родителей Максины на один из
устраиваемых ею торжественных ужинов - такой, где гостей было не очень
много, зато сам ужин был великолепнее, чем обычно. Отца Максины она усадила
между актрисой, в меру известной и в меру склонной пофлиртовать, и
симпатичной маленькой графиней, оставшейся в прошлом году вдовой, но, по
слухам, давно уже утешившейся. Отец Максины чувствовал себя на седьмом небе
и расплывался от удовольствия и собственного великолепия. После ужина, когда
все гости собрались в библиотеке, попивая бренди и кофе, сестра отвела отца
в сторону и заявила ему:
- Хочу поговорить с тобой, Луи, насчет моей крестницы. Мне кажется, что
здесь, в Париже, посреди этой светской жизни, Максина только попусту тратит
время. Ей пора уже заняться продолжением своего образования.
- Ну, мы полагаем, что она выйдет за сына Бурселей...
- Только не это! Неужели ты этого хочешь для своей дочери?! Она такая
умница, а он же полный идиот! Девочка только-только окончила школу, и ты
хочешь, чтобы она сразу же выходила замуж за подобного безмозглого болвана?!
Ну что ты, в самом деле! По-моему, Максина так похожа на тебя: такая же
умная и в ней явно есть художественный вкус и артистический дар. Мне
кажется, ей бы стоило серьезно заняться искусством.
- Быть может, ты и права, Гортензия, - сказал отец Максины, которому на
самом-то деле было достаточно безразлично, чем станет заниматься его дочь до
замужества, лишь бы ее занятия не обходились ему чересчур дорого. - Спрошу у
жены, какие есть подходящие курсы.
- Прекрасная мысль, Луи. Да, и вот еще что. Мне кажется, у нее не очень
хороший английский язык. Во всяком случае, тут ей далеко до тебя. Она
говорит по-английски примерно так же, как Уинстон Черчилль - по-французски:
execrable! Мне бы очень хотелось, чтобы она поехала
года на два в Лондон и позанималась бы там у какого-нибудь очень хорошего
декоратора. На реальном деле всегда учишься быстрее, чем когда просто
долбишь учебник, ведь так?
- В Лондон?! На два года?! Да ты с ума сошла, Гортензия, мать ее никогда
не отпустит. Ты что, забыла, что ей всего девятнадцать лет?!
- Ты сам только что сказал, что она достаточно взрослая, чтобы выходить
замуж. А кроме того, у нее в Лондоне есть друзья. Вспомни, Луи, какая у нас
была безрадостная юность. Твоя Максина такая талантливая! Быть женой - это
серьезное, а часто еще и утомительное и скучное дело. Пока Максина за него
еще не взялась, надо дать ей возможность расправить крылышки. И ты должен
помочь в этом бедному ребенку.
Они оба помолчали немного, потом отец Максины спросил:
- А если я отпущу ее в Лондон, то к кому там она поедет?
- Естественно, к самому лучшему декоратору, какой есть в Лондоне, -
решительно произнесла тетушка Гортензия. - Это некий месье Партридж. Я не
знаю, есть ли у него сейчас в фирме свободное место и берет ли он
какую-нибудь плату за обучение, но я могу ему завтра позвонить и все это
выяснить. Нет, нет, Луи, не возражай! В таком деле я буду рада выполнить все
твои пожелания.
Она проводила его обратно в библиотеку, вполне довольная собой. Просто
поразительно, как легко покормить с ложечки лестью взрослого мужчину и
добиться от него всего, чего хочешь.
Спустя какое-то время Максина расцеловалась на прощание с Джуди и уселась
в идущую в Лондон "Золотую стрелу". На вокзале Виктория в Лондоне ее
встречали Кейт и Пэйган. Кейт уже успела снять квартирку для себя и Максины
в Челси. В квартирке были только две темные комнаты, и располагалась она в
полуподвале, но зато на одной из самых очаровательных улиц Челси -
Уолтон-стрит, сплошь застроенной маленькими домиками XIX века.
Каждый вечер в шесть часов Джуди торопилась из навевавшей на нее уныние
конторы, где она работала, к себе, в запущенную комнату пансионата "Лондон",
стены в которой были оклеены обоями с изображением гигантского размера роз.
Окно комнаты выходило во внутренний двор, который был постоянно наполнен
событиями и чем-то напоминал театр или балаган. Занавески на окнах закрывать
было не принято, и потому можно было видеть и слышать происходившие в других
квартирах семейные скандалы, любовные сцены; из квартир на противоположной
стороне двора доносились даже кухонные запахи.
По мере того как коллекция Ги пополнялась, жить в его собственной комнате
становилось все невозможнее, поэтому после работы он поднимался на два этажа
выше, в комнату к Джуди, чтобы выпить стаканчик вина и услышать слова
сочувствия. Джуди, сидевшая во время таких посещений обычно на подушке
кровати, скрестив под собой ноги, благодаря этим встречам быстро постигала
мир французских ателье мод.
- Целый день угробил на то, чтобы подобрать нужные пуговицы, и на
примерки, - простонал как-то Ги, плюхаясь на краешек возле задней стенки
кровати. - Как же мне хочется шить для модных магазинов!
- А что тебе это даст?
- Массовые заказы, дорогуша. Массовое производство, без всяких этих
проклятых примерок. Когда что-то шьют на заказ, то положены три примерки.
Это пустая трата времени, но священный ритуал. А для модного магазина шьется
готовая одежда, сериями и стандартных размеров. Ес ли необходимо, покупатель
сам подгоняет ее, как ему нужно, или для него это делает магазин.
Джуди наклонилась, достала из-под кровати бутылку вина и наполнила два
стаканчика.
- Мне всегда казалось, что тебе нравятся твои клиенты.
- Только потому, что они мне необходимы. Но шить на заказ могут себе
позволить лишь очень немногие женщины. Все эти женщины избалованы и
испорчены, и большинство из них непостоянны. Почти все они, кроме тех, что
одеваются дороже всех, не верны своему портному и салону, а постоянно
перебегают от одних к другим. - Он медленно отпил глоток вина и продолжал:
- Важные клиентки часто берут бальные платья напрокат, на один вечер, и
возвращают их грязными, иногда даже порванными, и без единого слова
благодарности. Ужас! Я не хочу растрачивать мою жизнь на прихоти нескольких
богатых сук, которые свою жизнь проводят лишь в размышлениях о том, как им
одеться к коктейлю. - Внезапно он выпрямился на кровати и показал пальцем
под умывальник. - Nom d'un nom , а это что такое? - Там
на полоске линолеума стояла корзина для бумаг, верхняя часть которой была
обернута алюминиевой фольгой, и в этой фольге, как в гнезде, лежал
перевернутый вверх ногами электрический утюг.
- Это моя печка. Я купила маленькую сковородку и готовлю на днище утюга.
Это совсем новый утюг, с терморегулятором. Когда мне надо сварить яйцо или
поджарить тост, я его ставлю на "полотно", а если потушить что-нибудь, то на
"шерсть".
Ги выкатил глаза.
- Но это же жутко опасно! Ты же можешь сгореть! Как ты вообще еще до сих
пор жива?! В пансионате не разрешают готовить в комнатах. Тебя отсюда
выгонят.
- Мне не по карману питаться все время в ресторанах. Поэтому в чемодане,
под кроватью, я держу продукты.
- У тебя же тут мыши и тараканы разведутся.
- Нет, у меня все в банках и коробках. - Она вытащила чемодан, чтобы
показать ему. - Хочешь, сварю яйцо?
- Ради бога, не надо. - Хоть Ги и не одобрял изобретения Джуди, он тем не
менее был заинтригован и сказал:
- Вы, американцы, страшно изобретательны. Я это вижу по вашей швейной
промышленности. В производстве, сбыте, да и в специализации вы на десять лет
впереди нас. Во Франции одна и та же фирма предлагает своим клиентам все, от
нижних юбок до бальных платьев. В Штатах так не делают. Если фирма шьет юбки
по цене от десяти до двадцати долларов за штуку, то она уже и слышать не
желает о юбках от сорока до пятидесяти долларов. В моде, если
специализируешься на чем-нибудь, легче зарабатывать.
Вспомнив о собственной тоскливой работе, Джуди вздохнула:
- Наверное, работа модельера дает огромное удовольствие.
Они помолчали.
- Да нет, пожалуй, - мрачно произнес Ги. Он вернулся от умывальника и
снова уселся на краешек кровати. - Извини, я сегодня в плохом настроении.
Хандрю. Устал, масса всяких волнений. Да еще вместо того, чтобы заниматься
важной работой, целый день был занят всякой чепухой: тут на четверть дюйма
отпустить, там на четверть дюйма подобрать.
- Ты хандришь просто потому, что устал и в ^плохом настроении. А завтра
снова будешь влюблен в свое дело.
- Да. Но повторяю, я не хочу растратить всю свою жизнь, работая на
нескольких богатых женщин. Я хочу делать такую одежду, в которой бы тысячи
женщин чувствовали себя королевами. - Он вздохнул, и вздох этот выражал
отчаяние. - Сейчас женщины хотят выглядеть самими собой, и я хочу им в этом
помочь. - Он фыркнул. - Работа на заказ - это исчезающий рынок. С каждым
годом становится все меньше богатых клиентов.
- Давай помассирую тебе спину, - предложила Джуди, поворачиваясь к нему
от окна. - Это поможет тебе расслабиться.
Он устало поднялся и начал расстегивать синюю хлопковую рубашку, все еще
продолжая размышлять вслух:
- А еще один недостаток работы на заказ в том, что все модели у нас
постоянно воруют швейные фирмы всего мира. Так что получается, что в
конечном счете мы все равно факти