Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
к двери и распахнул ее.
- Ссссчччасттли...
А затем исчез, поддерживаемый остальными.
- Похоже, мы с тобой остались вдвоем, старина Майки, - сказал Ричи, а
потом зашелся от кашля сам. - Я был уверен, что это будет Билл...
Приступ кашля становился все сильнее, перехватывало дыхание. Голова стала
как ватная, она была как репа, сочащаяся кровью. Из глаз за очками текли
слезы.
Откуда-то издалека он слышал голос Майка:
- Поднимайся, если надо, Ричи. Не надо, угоришь. Не убивай себя.
Он протянул руку к Майку и помахал ему (не надо этих дурацких слов)
отказываясь. Мало-помалу он стал справляться со своим кашлем. Майк был прав
- что-то должно было произойти. Очень скоро. И он хотел быть здесь, когда
это произойдет.
Он откинул голову назад и посмотрел на дымовое отверстие. Приступ кашля
прошел, голова стала легкой. И у него появилось ощущение, что он парит в
воздухе. Это было приятное чувство. Он неглубоко вздохнул и подумал:
Когда-нибудь я стану звездой рок-н-рола. Наверняка стану, - подумал он. - Я
буду знаменит. Я буду записывать пластинки, музыкальные альбомы, буду
сниматься в кино. Я буду носить черную спортивную куртку и белые туфли, у
меня будет желтый "кадиллак". И когда я вернусь в Дерри, все они лопнут от
зависти, даже Бауэре. Я ношу очки, кому какое собачье дело, Бадди Холли тоже
носит очки. Я буду прыгать и плясать до посинения. Я буду самой яркой
звездой рок-н-ролла, самой яркой из всех в Мэне. Я...
Мысли медленно поплыли. Все потеряло значение. Он обнаружил, что теперь
ему не нужно стараться дышать неглубоко, его легкие адаптировались. Он мог
вдыхать сколько угодно дыма. Может, он с Венеры?
Майк подбросил палочек в огонь. Чтобы не отставать, Ричи бросил еще одну
охапку.
- Как ты себя чувствуешь, Ричи? - спросил Майк.
Ричи улыбнулся.
- Лучше, почти хорошо. А ты?
Майк кивнул и улыбнулся в ответ.
- Я нормально. У тебя были какие-нибудь забавные мысли?
- Ага. Сначала я думал, что я Шерлок Холмс. Потом, что я могу танцевать
как Дауэлс. У тебя такие красные глаза, ты не поверишь.
- У тебя тоже. Как два кролика в клетке - вот кто мы такие.
- Да?
- Точно.
- Ты хочешь сказать, что все в порядке?
- Все в порядке. А ты хочешь сказать, что нашел подходящее слово?
- Нашел, Майк.
- Да. О'кей!
Они усмехнулись, глядя друг на друга. Ричи откинулся назад к стене и
опять стал смотреть на дымовое отверстие. И вскоре он почувствовал, что
медленно воспарил. Причем движется вверх. Он поднимался вверх, как (плывем
вниз мы все) воздушный шарик.
- Пппарни, вввсе в порядке?
Голос Билла шел из дымового отверстия. С Венеры. Беспокоится. Ричи
почувствовал, что пришел в себя.
- Все в полном порядке, - услышал он свой собственный голос, отдаленный и
сердитый. - Все в порядке, мы говорили, что все хорошо, не беспокойся, Билл,
дай нам найти слово, мы хотим сказать, что мы нашли (мир) слово.
Штаб стал больше, чем когда-либо, пол покрылся каким-то полированным
деревом. Дым стоял, как густой туман, сквозь него с трудом можно было
различить костер. Этот пол! Господи, помилуй! Такой же большой, как пол в
зале для бальных танцев в этой музыкальной фантастической феерии. Майк
смотрел на него с противоположной стороны, его очертания были уже трудно
различимы.
Ты идешь, старина Майки?
Вместе с тобой, Ричи.
Ты все еще хочешь сказать, что все в порядке?
Да.., но держи руку.., ты можешь схватить?
Думаю да.
Ричи протянул свою руку и, хотя Майк был в самом дальнем конце этой
огромной комнаты, он почувствовал, как сильные коричневые руки держат его за
запястья. О, это было приятное прикосновение - приятно было почувствовать
даже само желание уюта и покоя, и с другой стороны - найти покой и уют в
желании, найти некое вещество в дыму и дым в веществе...
Он откинул голову назад и посмотрел на дыру для дыма, такую белую и
крошечную. Сейчас она была так далеко и высоко, в милях отсюда. Небесный
свет Венеры.
Обряд свершался. Он начал парить. Ну что ж, давай! - подумал он, и начал
подниматься все быстрее и быстрее сквозь дым, туман, мглу, как бы это ни
называлось.
5
Теперь они находились где-то в ином месте.
Они вдвоем стояли в центре Барренса. Смеркалось.
Он знал, что это Барренс, но здесь все было по-другому. Зелень стала гуще
и пышнее, все вокруг девственно благоухало. Вокруг цвели растения, которых
он прежде никогда не видел. А то, что он вначале принимал за деревья, было
на самом деле гигантскими папоротниками. Слышалось журчание льющейся воды,
но оно было слишком громким - вода в ручье Кендускеаг текла с мягким и
нежным звуком, а это журчание скорее напоминало шум реки Колорадо в том
месте, где она пересекает Большой Каньон.
Было очень жарко. Но не так, как бывает в Мэне летом (хотя и здесь
влажность бывает такая, что ночью можно обливаться потом в постели). В том
месте, где они сейчас находились, было так жарко и влажно, что и представить
себе нельзя. Плотные клочья тумана стелились по земле и окутывали ноги
мальчиков. Едко пахло кислотой, как от сгоревших зеленых деревьев.
Они с Майком направились в сторону журчащей воды. Они молча шли,
прокладывая себе дорогу сквозь странную зелень. Толстые веревки лиан свисали
с деревьев, как огромные гамаки. Ричи услышал, как кто-то продирался сквозь
кусты. Судя по звуку, этот кто-то был гораздо больше оленя.
Он постоял, чтобы оглядеться вокруг, поворачиваясь по сторонам и изучая
горизонт. Он знал, где должна была находиться толстая белая труба
Стэндпайпа, но ее там не было. Не было и ветки железной дороги, ведущей к
депо, в самом конце Нейболт-стрит, а на месте домов Старого Мыса тянулись
только низкие овраги со скальными выступами обнаженных пород красного
песчаника среди гигантских папоротников и высоких сосен.
Сверху что-то захлопало. Мальчики едва-едва успели пригнуться, как над
ними пронеслась стая летучих мышей. Ричи никогда в жизни не видел таких
гигантских летучих мышей; на мгновение он жутко испугался, больше даже, чем
тогда, когда они с Биллом убегали на Сильвере от оборотня, а он преследовал
их по пятам. Безмолвие и чужеродность этой земли наводили страх, но ее
привычность пугала еще больше, они узнавали ее.
Нельзя бояться, - сказал он сам себе. - Запомни, что это сон, видение или
назови как хочешь, а на самом деле мы со стариной Майки сидим в нашем штабе,
наполненном дымом. Очень скоро Большой Билл занервничает, почему мы больше
не отвечаем, они с Беном зайдут и вытащат нас оттуда. Как Цветик-Семицветик
- если поверишь и захочешь, все сбывается.
Но он видел огромные крылья летучих мышей, и как сквозь их перепончатую
кожу просвечивало солнце; а когда они проходили под высокими папоротниками,
он увидел жирную желтую гусеницу, ползущую через лист, оставляя за собой
следы. По телу гусеницы прыгали и шипели какие-то крохотные черные существа.
Если это был сон, то это был самый правдоподобный и ясный сон в его жизни.
Они пошли на звук воды. Там был густой, доходящий до колен туман, и Ричи
не мог сказать, касается он земли или нет. Они дошли до места, где обрывался
туман и открывалась земля. Ричи не поверил своим глазам. Этот поток не мог
быть Кендускеагом, но это был он. Река бурлила и шумела в своем узком русле,
ограниченном каменистым берегами. Глядя на противоположную сторону, он видел
скалистые берега; по обнаженным пластам можно было судить о возрасте
земляных пород, сначала красных, потом оранжевых, потом опять красных. По
камням нечего было и думать перейти эту реку, для этого нужен был как
минимум веревочный мост. Рокот и рев реки напоминали рык разгневанного
глупого существа, и Ричи заметил, открыв от изумления рот, что серебряные с
розовым отливом рыбы неправдоподобно высоко выпрыгивают из воды, ловя мошек.
Они шумно плюхались в воду, и Ричи успевал рассмотреть их и убедиться, что
он никогда в жизни не видел таких рыб и даже не читал о подобных в книгах.
Птицы с шумом проносились по воздуху, пронзительно крича. Их было очень
много - не десяток и не два, а так много, что небо казалось темным, так как
они заслоняли солнце. Что-то еще проносилось сквозь кусты, потом еще и еще.
Ричи обернулся, и сердце больно забилось о ребра: он увидел нечто,
напоминающее антилопу, проносящееся на юго-восток.
Что-то должно случиться, И они знают это. Пролетали птицы, приземляясь
где-то далеко на юге. Еще одно животное пронеслось мимо них.., и еще одно.
Потом наступила тишина, нарушаемая только рокотом Кендускеага. В этой тишине
была какая-то настороженность, как в ожидании родов. Ричи не нравилось все
это. Он чувствовал, что у него зашевелились волосы на голове, и схватил
Майка за руку. Ты знаешь, где мы находимся? - закричал он Майку. Ты узнал?
Господи! Конечно! - крикнул Майк. - Это прошлое, Ричи! Прошлое! Ричи
кивнул. Конечно, это прошлое, как давным-давно, много-много лет тому назад,
когда мы жили в лесу и никто больше нище не жил. Они были в Барренсе, каким
он был. Бог знает, сколько тысяч лет тому назад! Они были в таком далеком
прошлом, что невозможно представить, до оледенения, когда в Новой Англии
были такие же тропики, как теперь в Южной Америке. Он нервно осматривался,
ожидая увидеть длинные шеи бронтозавров на фоне неба, глядящих с высоты,
набив полный рот зеленых веток, или саблезубого тифа, выскакивающего из
засады.
Но по-прежнему стояла тишина, как пять или десять минут тому назад,
прежде чем стали видны ужасные грозные сполохи, горящие пурпуром в небе, а
свет стал зыбким, красно-желтым, и ветер почти полностью затих и душный
запах использованных машинных батарей повис в воздухе.
Мы в прошлом, миллион лет тому назад, а может быть, десять миллионов, а
может быть, и все восемьдесят. Но вот они мы, и что-то должно произойти, не
знаю, что именно, но что-то, и я боюсь, я хочу, чтобы это все кончилось, я
хочу назад, и Билл, пожалуйста, Билл, пожалуйста, вытащи нас отсюда, мы
кажется, влипли в историю, пожалуйста, пожалуйста, помоги...
Майк крепко сжал его руку, и он понял, что тишина уже нарушилась.
Чувствовались постоянные низкие вибрации - он скорее чувствовал их, чем
слышал, они давили ему на барабанные перепонки, надавливая на чувствительные
крохотные кости, регулирующие звук. Гул постепенно нарастал. В нем не было
мелодии, он просто был: (то слово, которое было вначале - было слово, была
земля...) бездушный, бессердечный звук. Он схватился за дерево, которое
стояло рядом, рука дотронулась до него, нащупала шероховатости ствола, и он
почувствовал вибрацию, исходящую изнутри. В то же самое время он
почувствовал ее под ногами - постоянное дрожание, которое проходило от
ступней до лодыжек и колен, заставляя сухожилия звенеть как струна.
Оно росло и росло.
Оно шло с неба. Не желая делать этого, но и не имея возможности
предотвратить неизбежное, Ричи посмотрел вверх. Солнце было похоже на
расплавленный, горящий круг в низком небе, окруженный сказочным кольцом
тумана. А под ним неистово зеленел ковер Барренса, но слишком спокойный.
Сейчас Ричи подумал, что он понял, в чем заключается видение: они должны
были увидеть пришествие Оно.
Вибрация обрела голос - рокочущий рев, который восходил в громыхающее
крещендо. Он зажал уши руками и закричал, не слыша сам себя. Рядом с ним
Майк Хэнлон делал то же самое, и Ричи увидел, что у Майка из носа течет
кровь.
Облака на западе окрасились в красный цвет. Луч прочертил след по
направлению к ним, расширяясь, превращаясь из ручейка в поток, а потом в
реку огня зловещего оттенка, а затем, как горящая падающая комета, прорезал
слои облаков. Поднялся ветер. Он был горячий и опаляющий, дымный и душный.
То, что было на небе, напоминало комету гигантских размеров, как огромная
горящая спичечная головка, на которую больно смотреть. От нее отрывались
заряды электричества, голубые вспышки, которые загорались от нее и
образовывали грозу.
Космический корабль! - закричал Ричи, падая на колени и закрывая глаза, -
О Господи! Это космический корабль!
Но он знал - и позже скажет всем остальным, что это не космический
корабль, хотя, возможно, он пролетал через космос, чтобы попасть сюда. Что
бы это ни было, откуда бы ни пришло - с другой звезды или с другой галактики
- Оно спустилось к ним в этот длинный-длинный день, и если первое попавшееся
слово было космический корабль, то это, возможно, только потому, что у него
не было других слов, объясняющих то, что видели его глаза.
Затем раздался взрыв - за грохотом последовали накатывающие толчки,
которые свалили их обоих с ног. На этот раз Майк схватил Ричи за руку.
Последовал еще один взрыв. Ричи открыл глаза и увидел ослепительную вспышку
и столб дыма, поднимающийся к небу.
Оно! - закричал он Майку в полном экстазе от ужаса, которого он не
испытывал никогда в жизни - ни до, ни после, - никогда он не чувствовал
такого глубокого шока, который поглотил все остальные эмоции. - Оно! Оно!
Оно!!!
Майк поднял его на ноги, и они побежали по крутому берегу молодого
Кендускеага, не замечая, как близки они к краю обрыва. Сперва Майк
споткнулся и упал на колени. Потом то же случилось с Ричи, который поцарапал
голень и порвал штаны. Поднялся ветер, неся запах горящего леса прямо на
них. Дым становился все гуще, и Ричи мало-помалу убеждался, что они с Майком
бегут не одни. Снова мимо неслись животные, спасающиеся от дыма...
6
- Все в порядке?
Он открыл глаза и увидел, что Беверли стоит на коленях, склонившись на
ним, и вытирает его губы платком. Все остальные - Билл, Эдди, Стэн и Бен -
стояли за ней, и их лица были серьезными и встревоженными. Скула Ричи болела
так сильно, как если бы по ней проехал танк. Он попытался что-то сказать
Беверли, но из его горла вырвались только какие-то хриплые звуки. Он
попытался прокашляться, но его чуть не вывернуло наизнанку. У Ричи было
такое ощущение, как будто его горло и легкие все еще наполнены дымом.
Наконец ему удалось выговорить:
- Ты что, дала мне пощечину, Беверли?
- Я просто совершенно не знала, что делать.
- Вот черт, - пробормотал Ричи.
- Я думала, с тобой случилось что-то совершенно непоправимое, - Бев вдруг
расплакалась.
Ричи неуклюже похлопал ее по плечу, а Билл обнял ее за шею. Она сразу же
протянула руку назад, схватила и сжала руку Билла.
Наконец Ричи удалось подняться, и у него тут же сильно зарябило в глазах.
Когда это ощущение прошло, Ричи увидел бледное изумленное лицо Майка,
прислонившегося к росшему поблизости дереву.
- Я блевал? - спросил Ричи у Бев, которая продолжала всхлипывать.
Она кивнула.
Хриплым, запинающимся голосом ирландского полицейского, Ричи выговорил:
- На тебя что-нибудь попало, дорогая?
Бев засмеялась сквозь слезы и покачала головой.
- Я перевернула тебя на бок... Боялась, что ты.., за-захлебнешься. Она
снова начала плакать.
- Ннне чччестно, - сказал Билл, все еще не выпуская ее руку из своей. -
Здесь положено заикаться только мне.
- Неплохо, Большой Билл, - Ричи попытался встать, но с шумом повалился
обратно на землю. Рябь в глазах не проходила. Он закашлялся и повернул
голову в сторону, поняв, что сейчас его снова вырвет, всего за мгновение до
того, как это случилось. Его вырвало зеленой пеной и густой слизью. Закрыв
глаза, Ричи спросил:
- Никто не хочет перекусить?
- Вот дерьмо! - воскликнул Бен, которому стало одновременно и смешно, и
противно.
- Я бы скорее назвал это блевотиной, - прохрипел Ричи, хотя глаза его
были закрыты. - Обычно дерьмо выходит с другого конца, во всяком случае, у
меня. Не знаю, может у тебя не так, Соломенная Голова?
Когда он наконец открыл глаза, он увидел штаб в двадцати ярдах от себя.
Из раскрытых окна и большой двери в крыше валил дым, но уже не так сильно,
как раньше.
На этот раз Ричи удалось подняться на ноги. Какое-то время он был
совершенно уверен, что сейчас его снова вырвет, или он упадет в обморок, или
же случится и то, и другое.
- Черт бы побрал, - пробормотал он, все очертания плыли и колебались у
него перед глазами. Когда голова перестала кружиться, Ричи направился к
Майку. Глаза того были все еще красными, как у хорька. Увидев мокрые пятна
на его брюках, Ричи подумал, что старина Майки тоже не избежал гимнастики
для желудка.
- Для белого ты оказался очень крепким! - прохрипел Майк и слабо
схватился за плечо друга.
У Ричи не находилось слов - чрезвычайно редкая ситуация. Билл вместе со
всеми остальными подошел ближе.
- Это ты нас вытащил? - спросил Ричи.
- Яя и Бббен. Вввы ттак ооорали. Оооба. Ннно... - тут он взглянул на
Бена.
- Это все из-за этого дыма, - в голосе Бена, впрочем, не было
уверенности.
- Я правильно понимаю, что ты имеешь в виду? - вяло спросил Ричи.
- Ты о чем? - Билл пожал плечами.
- Сначала нас там не было, разве не так? Вы полезли вниз, потому что
услышали наши крики, но сначала нас там не было, - сказал Майк.
- Там было столько дыма, - сказал Бен. - Вы так орали, что мы все
перепугались. Но эти крики.., они.., как бы...
- Дддоносились изздалека, - закончил за него Билл. Сильно заикаясь, он
рассказал, что когда они с Беном спустились вниз, то не увидели ни Ричи, ни
Майка. Они стали обшаривать все задымленное помещение, боясь, что друзья
могут просто задохнуться. Наконец Билл нащупал чью-то руку, руку Ричи, как
оказалось впоследствии, и "дддернул зза ннее изо ввсех ссил". Тогда Ричи
появился из темноты, на три четверти в бессознательном состоянии.
Обернувшись, Билл увидел, что Бен стоит, по-медвежьи обхватив Майка, и оба
они задыхаются от кашля. Бен подтолкнул Майка вверх и помог ему выбраться
через дверь в крыше.
Бен слушал все это и время от времени утвердительно кивал.
- Знаешь, как я там носился? Вытянул вперед руку, как будто хочу со всеми
поздороваться. И ты за нее ухватился. Как чертовски здорово, что ты за нее
ухватился, Майк. А я-то уже начинал думать, что никогда тебя больше не
увижу.
- Ребята, как это у вас получается, что вы там бегали и спотыкались? Там
ведь не больше полутора метров в каждую сторону.
На мгновение все замолчали и уставились на Билла, который о чем-то
напряженно думал с нахмуренными бровями.
- Ведь штаб тогда действительно был больше, - сказал наконец Билл. -
Ррразве нет, Бен?
- Во всяком случае, так мне показалось, - пожал плечами Бен. - Или во
всем виноват дым?
- Дым тут ни при чем, - пробормотал Ричи. - Как раз перед тем, как это
случилось - перед тем, как мы оказались снаружи - мне пришло в голову, что
штаб стал по размерам не меньше зала для бальных танцев. Я видел такие залы
в мюзиклах. В "Семи невестах для семи женихов", например. Майк стоял у
противоположной стены, и я видел его с трудом.
- Вы оказались снаружи? - спросила Беверли.
- Ну, я имел в вицу.., как бы...
- Это произошло? Правда? Вам было видение, совсем как у Бена в книжке? -
Она схватила Ричи за руку, ее лицо просто сияло. - Это действительно
произошло?
Ричи посмотрел на свои ноги, потом на ноги Майка. На колене у Майка
красовалась здоровенная прореха в его вельветовых брюках. На его собственных
джинсах тоже были дырки - на том же самом месте. Сквозь дырки виднелись его
колени, покрытые кровоточащими ссадинами.
-