Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
вал чей-то сапог и даже не повернул
к нему головы.
А все-таки что он там вытворял со своими часами?
ГЛАВА 4
Этот вопрос изводил Билла все время, пока длилось изнурительное
обучение профессии заряжающего. Упражнения, требовавшие точности и
известных технических навыков, поглощали все его внимание, но в свободные
минуты Билла одолевало беспокойство. Он думал об этом, стоя в очереди за
обедом, терзался каждую ночь, перед тем как забыться тяжелым дурманящим
сном Он мучился всякий раз, когда выдавалась свободная минутка, и даже
похудел. Похудел он, правда, не только из-за мучительных сомнений.
Корабельная кормежка! Она служила только одной цели: поддерживать в
солдатах жизнь. Но какую жизнь! Жалкую, безотрадную, полуголодную.
Впрочем, Билл над этим не задумывался. Перед ним стояла куда более важная
проблема, и он нуждался в помощи.
После воскресных занятий, в конце второй недели пребывания на
корабле, он, вместо того чтобы ринуться в столовую с остальными, задержал
заряжающего 1-го класса Сплина.
- У меня проблема, сэр.
- Пустяки, один укол, и все пройдет. Говорят, без этого никогда не
станешь мужчиной.
- У меня другая проблема, сэр. Я хотел бы... я хотел бы поговорить с
капелланом.
Сплин побледнел и прислонился к переборке.
- Я ничего не слышал, - просипел он. - Мотай в столовую, и, если сам
не проболтаешься, я буду нем как рыба. Билл зарделся.
- Очень сожалею, сэр, но это необходимо. Я не виноват, что мне нужно
поговорить с ним, такое со всяким может случиться...
Голос Билла становился все глуше, он смущенно шаркал подошвами и
внимательно рассматривал носки своих сапог. Молчание затянулось; когда
Сплин наконец заговорил, товарищеские нотки из его голоса полностью
испарились.
- Ладно, солдат, раз ты настаиваешь... Надеюсь, остальные парни об
этом не пронюхают. Пропусти обед и отправляйся сейчас же. Вот пропуск.
Он нацарапал что-то на клочке бумаги, презрительно швырнул его,
развернулся и зашагал прочь, оставив Билла униженно ползать по полу.
Судя по корабельному указателю, капеллан занимал каюту 362-В на 89-й
палубе. Билл спускался в бесчисленные люки, петлял по коридорам,
карабкался по сходням, пока, наконец, не оказался перед металлической
дверью, утыканной заклепками. От усталости на лбу у него выступили крупные
капли пота, в глотке пересохло. Он поднял руку и тихо постучал.
Через несколько мучительно долгих секунд раздалось глуховатое:
- Да, да, войдите. Не заперто.
Билл вошел и тут же вытянулся по стойке "смирно", увидев офицера,
который сидел за письменным столом, почти целиком заполнявшим крохотную
каюту. Лейтенант четвертого ранга был еще молод, но уже совершенно лыс.
Под глазами у него залегли черные тени, на подбородке отросла щетина,
измятый галстук съехал набок. Офицер рылся в груде бумаг, заваливших весь
стол, раскладывал их в кучки, на одних делал пометки, другие выбрасывал в
переполненную мусорную корзину. Когда он отодвинул одну из стопок, Билл
увидел на столе табличку: "ОФИЦЕР-КАСТЕЛЯН".
- Извините, сэр, - сказал Билл, - я, верно, ошибся и попал не в ту
каюту. Я ищу капеллана.
- Это и есть каюта капеллана, но он дежурит с 13.00, даже такой
болван, как ты, мог бы догадаться, что надо подождать еще 15 минут.
- Благодарю вас, сэр. Я зайду позже. - Билл попятился к двери.
- Ты останешься здесь и будешь работать. - Офицер поднял на Билла
налитые кровью глаза и злорадно хихикнул. - Раз ты мне попался -
рассортируешь квитанции на носовые платки. Я где-то затерял тут 600
сморкалок. Знаю, что пропасть они не могли, но... Думаешь, легко быть
офицером-кастеляном?
Он шмыгнул носом от жалости к себе и пихнул Биллу груду квитанций.
Билл принялся их разбирать, но тут прозвучал звонок, возвестивший
окончание вахты.
- Так я и знал! - плаксиво завопил офицер. - Эту проклятую работу чем
больше делаешь, тем больше остается! А ты еще воображаешь, будто у тебя
могут быть какие-то проблемы!
Дрожащими пальцами он перевернул табличку на столе. Теперь на ней
красовалась надпись "КАПЕЛЛАН". Лейтенант ухватился за кончик галстука и с
силой закинул его за правое плечо. Галстук был пришит к воротничку,
который на специальных подшипниках легко скользил по рубашке. Воротничок с
тихим жужжанием развернулся задом наперед, явив взору Билла белоснежную
гладкую поверхность; галстук остался где-то за спиной.
Капеллан молитвенно сложил ладони, опустил глаза долу и сладко
улыбнулся:
- Чем могу помочь, сын мой?
- Я думал, вы офицер-кастелян, сэр, - ошеломленно произнес Билл.
- Да, сын мой, и это далеко не единственное бремя, возложенное на мои
слабые плечи. В эти трудные времена мало кто нуждается в капелланах, а
спрос на офицеров-кастелянов велик. Стараюсь приносить пользу. - И он
смиренно склонил голову.
- Но вы... кто же вы все-таки? Офицер-кастелян и по совместительству
капеллан или капеллан и по совместительству офицер-кастелян?
- Тайна сия велика есть, сын мой. Существуют явления, в суть которых
лучше не вникать. Но я вижу, что душа твоя в смятении. Скажи, веруешь ли
ты?
- Во что?
- Это я тебя спрашиваю, во что? - рявкнул капеллан, в облике которого
на миг проступили черты офицера-кастеляна. - Как я могу помочь тебе, если
не знаю, какую религию ты исповедуешь?
- Фундаментальный зороастризм.
Капеллан вытащил из стола оклеенный целлофаном список и стал водить
по нему пальцем.
- За... зе... Зоофилия... Зороастризм реформированный
фундаментальный. Этот?
- Да, сэр.
- Что ж, все очень просто, сын мой... 21-52-05... - Он быстро набрал
номер на диске, встроенном в крышку стола, а затем широким жестом, блеснув
вдохновенным пророческим взором, смахнул всю бумажную груду на пол.
Скрипнул потайной механизм, часть столешницы опустилась, и тут же
поднялась обратно вместе с пластиковой черной шкатулкой, украшенной
золочеными изображениями вздыбленных быков. - Минуточку! - сказал
капеллан, открывая шкатулку.
Он развернул длинную белую полосу материи, затканной золотыми
фигурками быков, и намотал ее на шею. Потом положил рядом со шкатулкой
толстенную книгу в кожаном переплете, а на крышку водрузил двух
металлических быков с углублениями на крестцах. В одно углубление он налил
из пластмассовой фляжки дистиллированную воду, в другое - благовонное
масло, которое тут же поджег. Билл наблюдал эти приготовления с чувством
растущей радости.
- Какой счастливый случай, что вы тоже оказались зороастрийцем, -
сказал он. - Теперь мне будет легче вам довериться.
- Никаких случайностей, сын мой, просто хорошая подготовка. -
Капеллан бросил в пламя щепотку порошка хаомы [Хаома, хом - священное
растение, сок которого выжимается во время главного зороастрийского
богослужения. (Прим. ред.)]; у Билла аж в носу засвербило от пряного
аромата курений. - По милости Ахурамазды я помазанный жрец зороастризма;
по воле Аллаха - верный муэдзин ислама; по соизволению Иеговы - обрезанный
рабби и так далее. - Тут его благостное лицо исказилось злобным оскалом. -
А из-за нехватки офицеров еще и долбаный офицер-кастелян! - Чело его вновь
прояснилось. - А теперь поделись со мной своими тревогами.
- Это так трудно... Возможно, я слишком подозрителен, но меня
беспокоит поведение одного из моих друзей. В нем есть чго-то странное. Как
бы это сказать...
- Доверься мне, сын мой, поведай свои сокровенные помыслы и ничего не
опасайся. Что бы ты ни сказал - все останется в стенах этой каюты, ибо я
свято блюду тайну исповеди согласно обетам и призванию. Облегчи душу свою.
- Вы очень добры. Мне уже и так полегчало. Понимаете, мой приятель
немного со сдвигом: чистит всем сапоги, добровольно дежурит в сортире,
девчонками не интересуется...
Капеллан благостно закивал, мановениями руки подгоняя к ноздрям
наркотические волны фимиама.
- Не вижу причин для беспокойства. Похоже, он славный малый. Разве не
учит нас "Вендидад" ["Вендидад" ("Закон против демонов даэва") - часть
"Авесты", священного канона зороастризма. (Прим. ред.)], что мы должны
помогать ближнему, разделять бремя его и не гоняться по улицам за
блудницами?
Билл нахмурился:
- Все это хорошо для воскресной школы, но в армии так себя не ведут.
Мы думали, он просто чокнутый; возможно, так оно и есть, но дело не в
этом. Мы с ним случайно попали на батарею, и я увидел, как он направил
свои часы на орудия, нажал на головку завода, и в часах что-то щелкнуло. А
вдруг это фотоаппарат? Я... Я думаю - он чинджеровский шпион!
Билл откинулся на спинку стула, тяжело дыша и обливаясь потом.
Наконец он выговорил это страшное слово вслух. Капеллан продолжал кивать и
улыбаться, явно одурманенный ароматом хаомы. Потом, очнувшись, высморкался
и раскрыл толстую книгу "Авесты". Он прочел какой-то отрывок на
древнеперсидском, что, вероятно, его несколько взбодрило, и захлопнул
книгу.
- Не лжесвидетельствуй! - загремел он с грозным видом, уставив на
Билла обвиняющий перст.
- Вы не так меня поняли, - простонал Билл, ерзая на стуле. - Он же в
самом деле что-то мудрил с часами! Я видел это совершенно отчетливо! -
Ничего себе - получил моральную поддержку!
- Я говорю это, дабы укрепить в тебе веру, сын мой, пробудить в тебе
чувство вины и напомнить о необходимости регулярно посещать храм Божий. Ты
уклонился с истинного пути!
- Не виноват я! В период рекрутского обучения ходить в Церковь
категорически запрещено!
- Обстоятельства не снимают греха, но на сей раз ты будешь прощен,
ибо безгранично милосердие Ахурамазды.
- А как насчет моего приятеля? Этого шпиона?
- Забудь свои подозрения, они недостойны верного адепта Зороастра.
Бедный мальчик не должен пострадать из-за своей естественной склонности к
дружелюбию, человеколюбию и любви к чистоте или из-за того, что в его
испорченных часах что-то щелкает. Если он шпион, он должен быть чинджером,
а чинджеры - семифутовые ящеры с хвостом. Понял?
- Да, конечно, - с несчастным видом промямлил Билл. - Это я и сам
понимаю, но все равно не ясно...
- Если такое объяснение удовлетворяет меня, то тебе его и подавно
достаточно. Видно, крепко Ариман овладел твоей душой, если ты так плохо
думаешь о своем друге. Придется наложить на тебя епитимью - давай-ка
быстренько помолимся вместе, пока не вернулся офицер-кастелян.
По окончании недолгого ритуала Билл помог убрать культовые предметы в
шкатулку, которая тут же исчезла в недрах стола, а затем, попрощавшись,
направился к двери.
- Минутку, сын мой, - сказал капеллан, просияв лучезарной улыбкой,
завел руку за спину и ухватился за кончик галстука. Как только воротничок
вернулся в исходное положение, благодушная улыбка мгновенно сменилась
злобной гримасой. - Ты куда лыжи навострил, сукин сын?! Сидеть!
- Н-но, - начал заикаться Билл, - но вы же отпустили меня.
- Это капеллан тебя отпустил, а я как офицер-кастелян не имею к нему
никакого отношения. А теперь - быстро - имя чинджеровского шпиона,
которого ты укрываешь!
- Я же говорил об этом на исповеди!
- Ты говорил с капелланом, а он сдержал слово и тайны твоей не выдал
- я просто случайно услышал ваш разговор. - Офицер нажал красную кнопку на
панели. - Военная полиция уже в пути. Выкладывай, пока нет полицейских,
ублюдок, а то протащу тебя под килем без скафандра и лишу обеда на год
вперед! Имя!
- Трудяга Бигер, - прорыдал Билл; в это мгновение в коридоре
послышался громкий топот, и два амбала в красных шлемах ввалились в
крошечную каюту.
- Нашел для вас шпиона, ребята, - торжествующе заявил
офицер-кастелян.
Полицейские оскалились, набрали в легкие воздуха и бросились на
Билла. Обливаясь кровью, он рухнул под ударами кулаков и дубинок;
подоспевший кастелян еле вырвал его из рук этих дегенератов с
гипертрофированной мускулатурой и необычайно близко посаженными глазами.
- Да не он это... - задыхаясь, сказал офицер, бросив Биллу полотенце,
чтобы тот вытер кровь с лица. - Это наш стукач, доблестный герой-патриот,
который заложил своего друга по имени Трудяга Бигер. Сейчас мы схватим
этого негодяя, закуем в кандалы, а потом хорошенько допросим. Вперед!
Полицейские подхватили Билла и понеслись по коридору. От ветерка,
возникшего в результате их стремительного движения, несчастному даже
немного полегчало. Офицер-кастелян приоткрыл дверь в кубрик заряжающих,
просунул в нее голову и жизнерадостно крикнул:
- Привет, ребята! Трудяга Бигер здесь?
Бигер оторвался от очередного сапога, махнул рукой и улыбнулся:
- Вот он - я!
- Взять! - завопил офицер, отпрыгивая в сторону и показывая на
Трудягу обличающим пальцем.
Полицейские ринулись в кубрик, бросив, Билла у двери. Когда он
поднялся на ноги, Трудяга уже был схвачен, скован по рукам и ногам, но
продолжал улыбаться.
- Э-э-э... Ребята, вам, должно быть, сапоги надо почистить?
- А ну-ка заткнись, шпион поганый! - взвизгнул офицер-кастелян и,
размахнувшись, врезал кулаком в эту нахальную улыбку. Вернее, хотел
врезать - потому что Бигер так крепко вцепился зубами в ударившую его
руку, что офицер никак не мог ее вырвать. - Он меня загрызет! Загрызет! -
взвыл кастелян, тщетно пытаясь освободиться.
Оба полицейских, прикованных наручниками к Трудяге, подняли дубинки,
чтобы задать ему как следует. В это мгновение верхушка черепа Трудяги
отскочила, как крышка от шкатулки. Случись такое в обычной обстановке,
зрелище и то показалось бы странным, сейчас же оно произвело просто
потрясающее впечатление. Все, включая Билла, остолбенев, смотрели, как из
открытого черепа Трудяги выскочила семидюймовая ящерица и плюхнулась на
пол, оставив на нем довольно заметную вмятину. Ящерица была ярко-зеленая,
с четырьмя крошечными ручонками, длинным хвостом и головой, похожей на
рыльце детеныша крокодила: ну вылитый чинджер, только росту в ней было
семь дюймов, а вовсе не футов!
- Все люди - козлы вонючие! Чинджеры никогда не потеют! Да
здравствуют чинджеры! - пискнула ящерица голосом Бигера и метнулась через
кубрик к койке Трудяги.
Всеобщий паралич еще не прошел. Солдаты застыли, окаменев от
изумления и бессмысленно тараща выпученные глаза. Офицера-кастеляна
пригвоздили к месту сомкнутые на его кисти челюсти, полицейские пытались
высвободиться из наручников, приковавших их к неподвижному телу Бигера.
Только Билл сохранил способность к действиям и, несмотря на то, что голова
у него еще кружилась от побоев, попытался схватить зверюшку. Крошечные
коготки впились ему в ладонь, неизвестная сила сбила с ног, швырнула через
кубрик и шваркнула о переборку.
- Вот тебе, стукач! - пискнул тоненький голосок. Никто и глазом
моргнуть не успел, как рептилия шмыгнула к вещевому мешку Трудяги,
разорвала его и нырнула внутрь. Что-то пронзительно загудело, и из мешка
высунулось блестящее острие, похожее на снаряд. Через мгновение в воздухе
повис миниатюрный - не более двух футов в длину - космический корабль. Он
повернулся вокруг вертикальной оси, нацелился носом в переборку и замер.
Гудение усилилось, перешло в звенящий визг, корабль рванулся вперед и
прошел сквозь металлическую стену, будто через мокрую картонку.
Послышалось еще несколько яростных взвизгов - это корабль продырявил
другие переборки, - а затем душераздирающий скрежет оповестил, что аппарат
прорвал обшивку дредноута и вышел в космос. Воздух с ревом устремился в
пустоту, зазвенели колокола тревоги.
- Черт меня побери... - ошеломленно пробормотал офицер-кастелян и
вдруг завопил: - Да уберите же наконец эту сволочную штуковину, пока она
меня до смерти не загрызла!
Оба полицейских все еще боролись с наручниками, прочно сковавшими их
с телом бывшего Трудяги. Сам же Трудяга Бигер только пялил глаза и глупо
ухмылялся, намертво вцепившись зубами в кисть офицера. Билл схватил
атомную винтовку, сунул ствол между челюстями Бигера и освободил зажатую
руку. Производя эти манипуляции, он заметил, что черепная крышка Трудяги
отскочила по проходившей над ушами линии и что держалась она на блестящем
медном шарнире. Внутри открытого черепа вместо мозгов находился
великолепно оборудованный командный пункт с креслицем, крошечной приборной
панелью, телеэкраном и системой воздушного охлаждения. Как выяснилось,
Трудяга был просто роботом, управляемым той ящерицей, которая сбежала в
космическом снаряде. Она была совсем как чинджер - только ростом не более
семи дюймов.
- Ну надо же! - сказал Билл. - Трудяга, значит, просто робот, а
управляла им эта зверюшка, которая сейчас смылась. Она же вылитый чинджер,
только семи дюймов ростом...
- Семь дюймов, семь футов - какая разница! - раздраженно буркнул
офицер-кастелян, обматывая руку носовым платком. - Мы не обязаны сообщать
каждому рекруту об истинных размерах противника или о том, что они живут
на планете 10-Г. У нас, парень, другая задача: поддерживать в вас боевой
дух.
ГЛАВА 5
Теперь, когда Трудяга Бигер оказался чинджеровским шпионом, Билл
совсем осиротел. Скотина Браун, который и раньше не отличался
разговорчивостью, совсем замолчал, так что Биллу не с кем было даже
полаяться. Из старых приятелей по лагерю имени Льва Троцкого на батарее
остался только Браун, а новые сослуживцы держались обособленно, собирались
в кружок и разговаривали полушепотом, бросая на Билла косые взгляды через
плечо, когда он оказывался поблизости. Часы досуга они посвящали сварке:
после каждой вахты врубали свои аппараты и приваривали все металлические
предметы к полу, чтобы во время следующей вахты отодрать их обратно -
идиотское времяпрепровождение, но, похоже, им это нравилось. Поэтому Биллу
не оставалось ничего другого, как заводить воображаемые споры с Трудягой.
- Видишь, в какую передрягу я попал из-за тебя! - скулил он.
Бигер только улыбался, ничуть не тронутый жалобами.
- По крайней мере, закрой свою черепушку, когда с тобой
разговаривают! - злился Билл и протягивал руку, чтобы захлопнуть крышку на
голове Трудяги.
Но это ничего не меняло. Бигер все равно мог только улыбаться.
Никогда ему уже не чистить сапоги. Теперь он стоял неподвижно,
придавленный к полу собственной тяжестью и магнитными подковами, а
заряжающие вешали на него грязное белье и сварочные аппараты. Бигер
простоял так уже целые три вахты, и никто не знал, что с ним делать
дальше, но тут наконец появились военные полицейские с ломами, погрузили
Бигера на ручную тележку и увезли.
- Прощай! - крикнул ему вслед Билл и помахал рукой. Потом, продолжая
начищать свой сапог, добавил: - Ты был хорошим парнем, даром что
чинджеровский шпион.
Скотина Браун на это никак не отреагировал, сварщики с Биллом не
разговаривали, а преподобного Тембо он сам старательно избегал.
Ветеранша флота "Фанни Хилл" все еще находилась на орбите - на ней
устанавливали двигатели. Делать было почти нечего, так как предсказание
заряжающего 1-го класса Сплина не сбылось и на овладение тонкостями
профессии понадобилось значительно меньше