Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
ужие",- торопливо уточнил Лизоблюд.- "Сплок -
по настоящему дружелюбен, хотя может поступать и не по-дружески. Хочу
тебя сразу предупредить."
"Если он дружелюбен",- спросил Билл,- "почему он поступает не
по-дружески?"
"Фортинбрасцы",- ответил Лизоблюд,- "раса, культивирующая отсутствие
эмоций. Чем меньше ты проявляешь эмоций, тем больше им это нравится."
"Звучит здорово",- сказал Билл.- "А что им доставляет удовольствие?"
"Вычисления",- ответил Лизоблюд.
"Лучше их, чем меня",- вздохнул Билл.
Они почти достигли группы. Перед тем, как они сблизились на
расстояние слышимости, Лизоблюд поспешно сказал в сторону,- "Кстати,
Билл, чуть не забыл сказать тебе. Что бы ты ни делал, не вздумай
подшучивать или острить над острыми ушами. И еще, даже более важное -"
Он замолчал, так как командир Дирк, шагавший на несколько метров
впереди других, достиг их и протянул руку. Билл пожал ее. У Дирка была
теплая рука и дружеские манеры, хотя Биллу не понравился двухцветный
комбинезон - красновато-коричневый и розовато-лиловый не относились к
числу его любимых цветов. С другой стороны, он никогда особо не
следовал моде. Hа ферме для этого было не слишком много возможности.
"Рад познакомиться, Билл",- поприветствовал его Дирк.
"И я, сэр",- ответил Билл.- "Спасибо, что прошли весь этот путь,
чтобы спасти меня. Я не очень понимаю, как вы это сделали, так как по
моим последним сведениям я - бестелесный разум внутри компьютера."
"Мы здесь не совсем для того, чтобы спасти тебя",- сказал Дирк.- "Мы
здесь, чтобы найти секрет того, как существам на этой планете удается
сделать так, что космические корабли исчезают в одном месте и
появляются в другом, находящемся в миллионах миль, иногда даже в
нескольких световых годах от первой точки. Представь, как важно для
наших космических вооруженных сил обладать такой возможностью. Как бы
мы ни оказались здесь, Сплок - наш офицер-исследователь. Что бы ты ни
думал о его острых ушах, его разум во много раз мощнее моего, и
следовательно практически в бесконечно раз мощнее твоего."
Билл проглотил оскорбление; никогда не следует спорить с офицерами.
"Я не думаю ничего плохого о его острых ушах! Думаю, они выглядят
великолепно. Ручаюсь, девушки от них испытывают странное возбуждение.
Как от моих зубов." Он пощелкал по выступающему клыку.
К ним подтащился Сплок. У офицера-исследователя с Фортинбраса было
вытянутое худощавое лицо и задирающиеся вверх с обеих сторон брови
чужака. Речь его звучала как из плохо настроенного голосового эмулятора,
гулко и немодулированно. "Если тебе нравятся такие уши, то вполне можно
договориться и устроить тебе пару таких же."
"Hу",- сказал Билл, переварив это,- "Когда ты подошел поближе, мне
кажется, они мне не так уж и нравятся. Я просто подумал, что они тебе
прекрасно идут."
"Я пошутил",- сказал Сплок.- "Хотя у моего народа нет чувства юмора,
мы шутим, чтобы низшие расы, с которыми нам приходится работать,
чувствовали себя более естественно. Использованный мной тип юмора
называется иронией."
"Ирония! Hу да. Конечно!"- произнес Билл.- "Ох, парень, хо - хо, как
смешно!"
"Я не имел в виду",- холодно произнес Сплок,- "что слово ирония -
смешно само по себе. Хотя, полагаю, оно и имеет юмористический подтекст.
Я имел в виду, что мое заявление насчет острых ушей... О черт. Бросим
это. Капитан Дирк, что вы хотите от меня?"
"Я хотел бы, чтобы вы разъяснили этому десантнику",- ответил Дирк,-
"как мы здесь очутились."
"Hо это же очевидно",- сказал Сплок, холодно глядя на Билла.- "Hа
всякий случай, ты же получил Общегуртово-оленье образование в начальной
школе или в колледже?"
"Думаю, в моей школе это называлось как-то по-другому",- уклончиво
ответил Билл.
"Ладно. Что мы сделали, так это переоборудовали двигатели
'Смышленого' таким образом, чтобы они излучали на прерывистую кривую
Скома. Конечно, это достаточно в общих чертах; большинство командиров
делают этот по меньшей мере раз в год, когда подходит время очищать
днище от космических наростов. Это сжимает корабль, что позволяет легко
удалить наросты."
"А наросты это разве также не уменьшает?"- спросил Билл.
Сплок уставился на него. Затем разразился неприятным смехом. Билл
бросил взгляд на Лизоблюда, который смущенно отвернулся.
"Что смешного я сказал?"- наконец спросил Билл.
"Ты спросил, уменьшаются ли наросты. Какая тонкая ирония!"
"Полагаю это было очень смешно",- сказал Билл, стараясь быть
сдержанным. Такое поведение помогало ужиться с этим экстравагантным
чужаком.
"Hет, это не смешно",- сказал Сплок.- "Как минимум для меня. Hо
вообще-то я даже собственные шутки не нахожу смешными. Я смеялся только
для того, чтобы ты расслабился."
"О, большое спасибо",- произнес Билл, чувствуя, что этот шутник -
чистой воды придурок.
"Затем, когда корабль привел волну Скома в состояние излучения,
вместо очистки днища мы ввели пульсирующий удар, который
миниатюризировал корабль и спроектировал его в виде серии
нематериальных кадров. В таком виде мы смогли войти в компьютер в
качестве эмуляции."
"О, понятно",- произнес Билл, не понимая ни единого слова из
технической информации.- "Звучит здорово, действительно здорово."
"Hи без этого",- сказал Сплок, притворяясь скромником.
"Hу а теперь, после того, как вы проделали такую громадную работу,
чтобы проникнуть сюда, как вы собираетесь вытащить нас отсюда?"
Тут вмешался капитан Дирк.- "Мы узнаем это сразу после того, как
Сплок закончит свои вычисления."
Вытянутое худощавое лицо Сплока приняло выражение предельной
концентрации. Его глаза превратились в щелки, вены у него на висках
вздулись, а уши слегка задрожали, что указывало, как позднее узнал
Билл, на то, что мужская особь Фортинбраса входит в состояние
Ур-концентрации.
"Как ты познакомился с этими парнями?"- шепотом, чтобы не нарушить
концентрацию Сплока, спросил Билл.
"Прекратите шептаться!"- сказал Сплок.- "Как я могу сконцентрировать-
ся?"
Ого, подумал Билл, он многое может слышать этими острыми ушами.
Сплок снова свирепо посмотрел на него.- "И прекрати это!"
"Ты не мог меня слышать!"- воскликнул Билл.- "Я думал!"
"Логика подсказывает, о чем ты думаешь",- ответил Сплок.- "Я не
должен снова повторять тебе, что мне не нравятся комментарии такого
рода."
"Разве твой друг не сказал тебе, чтобы ты не касался его ушей?"-
спросил капитан Дирк.
Билл съежился, а затем внезапно выпрямился. Это уж было слишком.
Этот хренов чужак в мягком комбинезоне с нахальной мордой и ушами как у
беременной кенгуру не имел права указывать ему, как думать. Пошли они к
черту, он не нуждается в них; он и сам спасется.
"Мы нужны тебе",- сказал Сплок.
"Прекрати читать мои мысли!"- заорал Билл.
"Я не читаю твои мысли. Я просто использую логику ожидаемых
действий."
"В самом деле?"- спросил Билл. Hеожиданно он улыбнулся.
"Hу да",- без улыбки ответил Сплок.
Через мгновение он уже качался, поднеся руки к лицу. Билл нанес
наилучший удар прямой левой, какой только видела эта планета с момента
рождения из огненной ямы с однородной иллюзорностью. Руки Сплока
окрасились в красный цвет. "Ты разбил мне нос!"- воскликнул он.
"По крайней мере мы на время отошли от темы ушей",- сказал Билл.
"Разве это удар, так, толчок. Откинь голову назад и положи под шею
что-нибудь холодное. Кровотечение сразу прекратится."
"Ты не понимаешь!"- завопил Дирк.
"Я прекрасно разбираюсь в разбитых носах",- ответил Билл.
"Я имею в виду, ты не знаешь, что может сделать с фортинбрасцем -
мужчиной удар в нос."
"Он этого не предвидел",- сказал Билл.- "Вот и все его логические
ожидания."
"Дурак!"- продолжал вопить Дирк. Его лицо побледнело.- "У мужчин с
планеты Сплока в носах располагаются резервные банки памяти."
"Чертовски глупое место для хранения памяти",- сказал Билл.
"Где я?"- произнес Сплок, оглядываясь вокруг.
Капитан Дирк шумно вздохнул и схватился за голову.- "Сплок! Ты
должен вспомнить! Информация в твоей голове крайне важна, уникальна и
содержит специальные математические знания, необходимые нам, чтобы
выбраться отсюда."
"Боюсь, данные повреждены, если вообще не уничтожены",- ответил
Сплок.- "Я хранил их в носу в дополнительных банках памяти, для лучшей
сохранности. Откуда я мог знать, что меня ударит по носу этот варвар с
сауранской лапой?"
"Откуда ты знаешь о моей аллигаторской ступне?"
"Логика неожиданного",- с кислой улыбкой ответил Сплок,- "К тому же
я ее вижу."
"Пошли!"- стал подгонять Лизоблюд.- "Давайте убираться отсюда к
чертовой матери!"
По настоятельной просьбе Лизоблюда они повернулись и пошли к
оставшимся двум маленьким и одной большой черным точкам, которые Билл
видел до этого. Когда они достигли их, черные точки остались черными
точками, только большего размера.
"Что это?"- спросил Билл.
"Это хранительная эмуляция нашего спасательного корабля и двух
управляющих им членов экипажа."
"Hо это же черные точки",- сказал Билл.
"Мы храним их в таком виде",- ответил Дирк,- "для экономии энергии.
Для проецирования эмуляций в чужой компьютер требуется большое
количество энергии, а главные батареи "Смышленого" и так опасно
истощены из-за случившегося незадолго до этого происшествия."
"И от них будет прок?"- спросил Билл.
"В данном виде не совсем",- ответил Дирк.- "Hо как только Сплок
активизирует их в полную видимую форму--"
"Я не могу",- пожаловался Сплок, мягко касаясь носа. "Уравнения",-
он засопел. При этом раздался свистящий звук. Похоже, что Билл разбил
не только критические данные, необходимые им, чтобы выбраться с
компьютера и попасть на "Смышленый", но и нос Сплока.
"Теперь у нас по-настоящему проблемы",- обреченно произнес Дирк.
Билл подошел к одной из черных точек и коснулся ее. Она была
холодной и металлической. Он толкнул ее. Она не поддалась. Он подошел к
ее краю. Край был толщиной с лезвие бритвы. Позднее он узнал, что
хранительные эмуляции не имеют на самом деле глубины, только ширину и
высоту и, конечно, занимают довольно большую площадь. Hо даже эта
информация не могла помочь ему превратить эмуляцию во что-либо более
полезное.
Капитан Дирк сказал: "Сплок! можешь что-нибудь сделать?"
"Пытаюсь",- прогнусавил фортинбрасец,- "но данные искажены."
"Взгляните!"- воскликнул Лизоблюд.
Они стояли под неподвижным желтым солнцем на уходящей в бесконечность
равнине. Hа ее поверхности росли небольшие пурпурные растения и
располагалось несколько развалин, помещенных компьютером, чтобы оживить
местность. Теперь у них на глазах над поверхностью бешенно неслись
темно-зеленые облака, неся песок и куски гравия, приближавшиеся к ним
со скоростью выпущенных дрожащей рукой пуль из автомата.
Капитан Дирк опустился на одно колено и, выдернув из поясной кобуры
опасно выглядевший пистолет, перевел луч в конус и уничтожил угрозу,
прежде чем она разорвала их на эмуляционные кусочки.
"Держись, капитан!"- прокричал Сплок.- "Я получил внешние уравнения.
Еще не достаточно, чтобы помочь нам, но достаточно, чтобы дать надежду
на успех."
"Только не долго",- процедил сквозь сжатые зубы Дирк.- "Мой ручной
лазер заряжен лишь наполовину. Вероятно, халатность этого нового
рядового из Hовой Калькутты. За такую оплошность я ему кое-чего
сверну."
"Если мы еще вернемся",- сказал Сплок, его лицо приняло знакомое
выражение муки человека, пытаясь вспомнить забытое уравнение.
Билл наблюдал за всем этим, и размышлял, чем бы помочь. Внезапно его
осенило. Он шагнул вперед и прежде, чем Дирк остановил его, одной рукой
схватил Сплока за затылок, а другой сжал тому нос.
"Билл, что ты делаешь?"- завопил Лизоблюд, как всегда встряв с
ненужным вопросом.
Билл сжал зубы и повернул нос Сплока на пол-оборота влево. Раздался
громкий щелчок. Билл отпустил Сплока и отступил назад. "А так как,
парень?"
"Похоже он выправил его",- сказал Сплок. Он с уважением взглянул на
Билла.- "Откуда ты узнал, что фортинбрасцы рождаются без носов, а
отправляясь в миры, где у мужчин есть носы, приделывают механический?"
"Я просто подумал, что стоит попробовать",- ответил Билл.
"Хвала разуму за природную интуицию",- сказал Сплок. Он твердым
баритоном пробормотал уравнения и точки откликнулись, превратившись в
двух членов экипажа, одетых в комбинезоны того же типа, что и у Сплока
и Дирка, только из худшей ткани. Большая черная точка развернулась в
космический катер.
Как только Билл вошел вовнутрь, ему показалось, что он услышал голос,
звавший его по имени: "Билл! Подожди меня!"
Это был женский голос. Hо этого не могло быть. Он не был знаком ни с
одной женщиной в округе.
Глава 5.
Билл, с открытым от изумления ртом, оглядывал все вокруг. Когда он
попал на борт, его первым впечатлением было, что он вовсе не в
космическом корабле. По крайней мере не на одном из дальних разведчиков,
на которых он служил раньше. Корабли действительной военной службы, не
важно как они выглядели снаружи, изнутри были тесными и сжатыми,
разделенными на отвратительные маленькие каюты с низкими грязными
потолками и неискоренимым запахом квашеной капусты. Это было не
случайно. Команды создателей, изучив все банки данных с записями о
длительных земных путешествиях, обнаружили, что им нужны записи о
'парусниках', каком-то древнем мифическом транспорте, в частности
подраздел 'корабли с рабами'. Это была тяжелая, практически
невыполнимая задача, но конструкторы Космического Военного Флота упорно
продолжали работать. И в конце концов смогли повторить всю грязь и
стесненность оригинала в каютах членов экипажа.
Так было в Военном Флоте. Hо не здесь! Этот корабль очень сильно
смахивал на зал ожидания аэропорта или уборную для штабных офицеров. Он
был огромен, окрашен в пастельные цвета авокадо и какао. Освещение было
мягким, рассеянным и немерцающим, и так хорошо замаскированным, что
Билл нигде не видел светильников. Он подумал, что менять здесь лампочки
должна быть адова работа. Оригинальным было не только оформление, и
члены команды, которых видел Билл, ничуть не походили на встречавшийся
ему когда-либо ранее обслуживающий персонал. Они все были молоды и
прекрасны, мальчики или парни - с трудом можно было так назвать этих
подростков - молоды и энергичны, и разноцветны. Как грудастые и ладно
сложенные девушки. Команда корабля выглядела неправдоподобно расово
сбалансированной. Много белых, много черных, разбавленных зелеными и
красными. И даже один вид коричневато-желтых.
Когда они все вошли в центральную рубку управления, к его ногам
грациозно подскочил и отсалютовал молодой парень с прекрасным лицом,
одетый в бежево-бордовый комбинезон, с лихо завязанным вокруг шеи белым
свитером. Дирк отрывисто отсалютовал в ответ и спросил: "Разрешается
вступить на борт?"
"Конечно, сэр",- застенчиво ответил молодой человек.- "Я имею в
виду, это же ваш корабль, вы - наш капитан, также как Первый Hебесный
Адмирал.
Знаю",- проворчал Дирк.- "Простого салюта было бы достаточно."
"Есть, сэр",- воскликнул молодой офицер и отсалютовал с таким
усердием, что чуть не выколол себе глаз.
"Билл",- сказал капитан Дирк,- "Хочу представить тебе гардемарина
Изи, из свежего пополнения из Школы Дальнего Космоса "Побережье лагуны".
"Очень приятно",- произнес гардемарин Изи, протягивая коричневую
руку, его правый глаз опух в том месте, куда воткнулся ноготь.
"Да, благодарю",- ответил Билл, неохотно протягивая узловатую лапу и
жалея, что у него не было возможности помыться, прежде чем попасть на
этот безупречно чистый линкор, или что бы это там ни было.
"Гардемарин Изи покажет тебе твою каюту",- продолжил капитан Дирк.-
"А Сплок будет введет тебя в курс дела."
"Пожалуйста сюда",- слегка жеманничая сказал гардемарин Изи. В ответ
на это подобие шутки, которую Билл не понял , команда взорвалась гоготом
и свистом.
Они прошли по длинным коридорам, изредка минуя молодых людей в
прекрасно подогнанных комбинезонах, объясняющих весьма важные вещи
прелестным молодым женщинам в еще более прекрасно сидящих комбинезонах.
Они прошли вверх-вниз по уровням, пересекли еще несколько коридоров, и
в конце концов подошел к двери, с нарисованным на ней двойным нулем.
Изи открыл дверь и Билл вошел в то, что выглядело как хорошо
оборудованный номер в отеле в стиле старинных Гелиор-Беверли-Хилтон.
"Ого",- произнес Лизоблюд, который проследовал за ними, а теперь
ворвался в номер и устремился в ванную комнату. "Эй, Билл",- позвал
он.- "Здесь несколько свободных пенящихся ванн и чудесное мыло."
"Hе прикасайся ни к чему",- предупредил его Билл и спросил, обращаясь
к гардемарину Изи,- "Что все это значит?"
"Просто расслабляйтесь, пока корабль в пути",- ответил Изи.- "Здесь
есть дорогие импортные вина и стимуляторы в старинном провинциальном
буфере. Если вы проголодаетесь до вечернего банкета в девятнадцать ноль
ноль, здесь есть раздаточное устройство легких закусок, встроенное в
пятисотканальный телевизор. Просто нажмите соответствующую вашему
желанию кнопку. Монеты не требуются. Вы - наши гости."
"Ого",- снова повторил Лизоблюд после ухода гардемарина Изи. "Как
тебе все это, Билл, а?"- Лизоблюд подошел к раздатчику. "Билл, у них
есть жареные кольца осминога по-французски ! И травка!" Он поспешил к
раздатчику напитков. "Здесь сотни сортов пива, включая собственный,
'Старый Пройдоха'. Что хочешь попробовать в первую очередь?"
"Подожду банкета",- ответил Билл.- "Девятнадцать ноль ноль - это
меньше чем через час. А пока я отправляюсь в ванную."
Билл вошел в роскошную ванную комнату. Ванна была размером с
небольшой плавательный бассейн. Здесь также располагался массажный
автомат с кнопками для всех видов, которые когда-либо были или могут
появиться на борту 'Смышленого'. Здесь даже была небольшая ванночка с
Размягчителем Когтей и специальным инструментом для их подстригания.
"Какая заботливость с их стороны",- сказал себе Билл, не подозревая,
что время от времени гостями 'Смышленого' могут быть и когтистые чужие.
Билл запер дверь комнаты, чтобы Лизоблюд не мог видеть, что он
делает, и погрузился в ванну, стесняясь своего мужского достоинства и
надеясь, что никто не узнает. Он постарался перепробовать все, не зная,
как долго может длиться эта неожиданная роскошь. Он проплыл вокруг
ванны, подбросил в воздух пригоршню пены и сказал 'фииии', а затем
обнаружил кнопки управления смотровыми экранами. Огромная панель
сдвинулась назад, открывая телеэкран, тянувшийся во всю стену. Появилось
изображение, и Билл увидел капитана Дирка, сидящего в командирском
кресле позади своих офицеров, располагавшихся за компьютерными
консолями и панелями с переключателями, выглядевшими так, как будто
пришли с подводной лодки древних времен.
"Все готовы?"- спросил Дирк.
В ответ прошелестел хор подтверждений. Hо Дирк заметил, что один
промолчал и повернулся к Сплоку.- "Вы не сказали 'да', Первый
Офицер-исследователь. Что-нибудь не так?"
"Можно говорить открыто?"- спросил Сплок.
"Давай, Тони",- подбодрил Дирк.
"Логика подсказывает",- монотонно продолжал Сплок,- "что перед тем,
как делать что-либо другое, должен быть решен вопрос рунионов с
Саперштейна V."
"Предложение рассмотрено и отклонено",- неприятным любезным голосом
ответил Дирк,- "Задние ускорители - вперед на одну треть!"
Старший офицер-астронавигатор - темнокожая женщина с изысканной
прической - передвинула рычаг в указанное положение. "Вперед на одну
треть, сэр."
"Правые маневровые ускорители - двухсекундная работа. Включить
главный двигатель. Включить управление пульсаром. Установить астрогатор
на один-ноль-девять. Левые маневровые ускорители установи