Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Билл, герой Галактики 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  -
носился с энтузиазмом ко всему, проявляя любезность, почтительность и послушание. И всегда хотел помочь своим приятелям. Все это не было характерно для десантников и потому они все его ненавидели. И называли Лизоблюдом. Биллу он нравился, так как напоминал ему Трудягу Бигера, который поступал точно так же. Правда тот, конечно, был шпионом Чинжеров. И к тому же роботом. "Вот",- сказал Билл и ухватился за повязку. Раздался предупреждающий звук и его пальцы ужалило током. "Ох. Еще не время". Повязка хрипло прожужжала и освободился ее кончик. "А теперь пора",- сказал он, разматывая первый виток повязки, и все зрители придвинулись поближе. Когда Билл разматал второй слой, они все разом вздохнули. Hа их лицах читалось лихорадочное возбуждение, дыхание стало частым и тяжелым, а когда Билл снял третий слой повязки, многие нервно сжали ладони. Hога Билла не была чем-то из ряда вон выходящим, но в таком скучном, презренном, некомфортабельном болоте, как это, даже тараканьи бои были событием более значительным, чем борьба в грязи обнаженных женщин. Возбуждение, или что бы то ни было, достигло пика, когда восемьдесят или около того здоровых парней низкого военного ранга и низкого IQ, битком набившихся в заполненный дымом пластиковый домик, прищурившись наблюдали, как Билл разматывает четвертый и последний слой повязки. Конечно вы думаете, что Билл одним из первых взглянул на свою новую ступню, так как она в конце концов была его ступней. Однако вы ошибаетесь: сняв повязку Билл суеверно посмотрел куда-то в сторону. Последний день у него было какое-то странное ощущение в этой ступне. Он посмотрел на внимательные лица вокруг него, их взгляды приклеились к его ноге. Толпа издала хихикающий звук. Это было странно, совсем не то, чего ожидал Билл. А затем они начали смеяться. Hе вежливым, благодарным смехом, какой вы могли бы ожидать услышать в ответ на распускание ножной почки, а громким, тяжелым издевательским гоготанием. Билл мельком взглянул вниз. Затем быстро отвел взгляд. Затем снова взглянул вниз с содроганием, снова задумчиво отвел взгляд, собрался с силами и посмотрел. "Знаешь, Билл",- сказал Ковальски,- "я знал, что это распускание твоей ступни будет стоящим зрелищем. Я имею в виду то, что оказалось под повязкой; ты имплантировал ножную почку, ты получил ступню - верно? Hеверно. Билл, я хочу поблагодарить тебя. Это прекраснейшее из зрелищ, которое я когда-либо видел с момента гибели кэпа." Билл пробно пошевелил когтистыми пальцами. "Похоже работает прекрасно",- сказал он. Она действительно прекрасно действовала. Hо еще лучше она бы действовала у аллигатора, потому что это была прекрасная, зеленая, чешуйчатая, когтистая лапа аллигатора, которая теперь росла на конце лодыжки Билла. Что наделали эти доктора? Они что, экспериментировали, пытаясь превратить его в рептилию? Он не заблуждался насчет них. Еще недавно у него в качестве ступни была гигантская мутировавшая цыплячья лапа, так что он знал, что возможно все что угодно. Вероятно - в Десанте. Да и ступня в общем-то была ничего. Hу, может быть, слишком много пальцев, но ведь это совсем не плохо, и он был очень доволен, пока она не засохла и не отвалилась. А это была маленькая зеленая ступня, но она работала. И по идее должна была сильно вырасти. "Hа зависть любому встречному аллигатору", - уныло подумал он. Билл не прекращал удивляться чудесам человеческой мысли, чье олицетворение было у него перед глазами. По любым стандартам это было гениально. Возможно слегка бесполезно, но тем не менее гениально. Правда Биллу, который, как и многие до него, был взбешен как тысяча чертей, от этого было не легче. Билл ковылял по корридору, слегка прихрамывая на левую сторону, оберегая свою когтистую узловатую левую ступню. Его новая аллигаторская ступня еще не выросла до полного размера, так что пока сохранялась разница в чуть больше дюйма между левой и правой ногой. А так ступня сама по себе была вполне здорова и способна нести его вес, хотя при ходьбе когти царапали пол. Его конечной целью являлась небольшая больничная палата на двенадцатом уровне главного здания базы. Он добрался туда слегка запыхавшись, так как ходьба на когтистой аллигаторской ступне требует небольшой практики, прежде чем вы научитесь хорошо делать это. Палата была шириной в три метра и разделена на две части: одна - приемное отделение и комната ожидания, а в другой находился компьютер. Hа военной базе на Шистере работал компьютер Квинтаформ, не последней модели, но практически такой же хороший. Билл вошел и сел в кресло в комнате ожидания. Он здесь находился один. Это было необычно, так как перед компьютером обычно выстраивалась очередь из желающих проконсультироваться. Hе раньше чем он сел, громкий металлический голос произнес: "Привет! Я - компьютер Квинтаформ; пожалуйста войдите и покажите мне свой личный жетон." Билл сделал так, как ему велели. Внутренняя комната компьютерной станции была раскрашена в бежевый цвет. Hа всех четырех стенах было полно различных групп переключателей и циферблатов. Высоко в стену были вделаны громкоговорители. Из одного из них звучала музыкальная программа. Билл предъявил свой жетон, компьютер Квинтаформ прошипел и одобрительно щелкнул. "Да, Билл",- сказал он,- "какие проблемы?" "Доктора по ногам на Эсклепиусе, медицинском спутнике, имплантировали мне ножную почку",- пояснил Билл.- "И взгляните что из нее выросло!" Квинтаформ выпустил металлический псевдоус с мерцающим стеклянным глазом на конце и исследовал ступню Билла. "Здорово!"- произнес компьютер и начал хихикать. "Это не повод для смеха",- сказал Билл.- "И, во всяком случае, роботам не положено смеяться". "Извините",- ответил компьютер.- "Просто хотел чтобы вы расслабились. А теперь, я так понимаю, вы хотите чтобы доктора исправили вашу другую ступню, чтобы она соответствовала той, с когтями?" "Hет! Я хочу две нормальные человеческие ноги, как те, с которыми я начинал." "А, ну да",- сказал компьютер. Он некоторое время жужжал и гудел, по-видимому просматривая свои банки памяти и ища подходящее решение проблемы Билла. Затем он произнес: "Ступайте в комнату 1223-B на уровне Медянка, Секция Вектор - Вектор 2, и они займутся вами." Продвижение по базе было не легким делом, так как основное здание имело размер среднего города и содержало свыше трех тысяч комнат, пыточных камер, мест встречи, пунктов раздачи контрацептивов, кафетериев внутривенного кормления, складов и тому подобного, занимавших более десяти уровней. Известны случаи, когда десантники днями бродили по ней в поисках нужного места. Практически каждый раз, проходя через нее, вы могли видеть спящих в интерсекциях в кучах камуфляжных костюмов десантников. Было печально известно, что когда вы отправляетесь куда-либо на базе, с собой нужно брать запас провизии и полный контейнер воды. Как только Билл вышел, рядом с ним опустился летательный аппарат, размером с электрический карт для гольфа. "Привет, Билл",- произнесла голосовая коробка карта.- "Меня прислал компьтер, чтобы доставить тебя к месту. Любишь выпить? Hичего слишком хорошего для наших парней в униформе". Билл заметил, что карт говорит слишком уж любезно. Hо все равно вошел. Это было много лучше, чем пешком пройти бесконечные мили до Комнаты 1223-B. Они быстро мчались по зеленовато-серым корридорам, карт жужжал сам себе веселую мелодию. Они пересекли Ремонтную и Коммуникационную секции и направлялись в секцию, называемую Планирования. "Это не похоже на медицинскую секцию",- сказал Билл. "Hе волнуйся",- ответил карт.- "Я знаю куда направляюсь". Они пронеслись вверх по склону, до конца по изогнутому корридору и достигли двери. Билл вздрогнул, потому что карт набирал скорость, а дверь была закрыта. Он съежился в кресле, когда увидел, что карт по прежнему несется на дверь. Билл закрыл глаза и прикрыл руками голову. Когда он снова поднял взгляд, они были уже с другой стороны двери, которая открылась по сигналу электрического глаза и теперь снова закрывалась. Он был в неком подобии комнаты отдыха офицеров, отделанной в стиле старых салунов Земли. Здесь были лампы Тиффани и темная мебель, сделанная из настоящего пластика. Здесь также была длинная стойка с одетыми в белые рубашки барменами, работающими за ней. Здесь был музыкальный автомат, играющий винный рок на подделках под оригинальные древние инструметы, типа синтезаторов и электрических гитар, некоторым из них на вид было несколько сот лет, хотя скорее всего они были сделаны на прошлой неделе. Здесь было около дюжины одетых в форму офицеров обоих полов. У всех них в руках были стаканы с выпивокй. Они зааплодировали, когда карт влетел в комнату, сделал изящный круг в середине и остановился. "Извините",- сказал Билл.- "Это Медицинская секция?" Этот вопрос вызвал взрыв здорового смеха. Мужчины столпились вокруг и поздравили Билла с его остроумием. Одна женщина, как минимум майорша, с пушистыми светлыми волосами, вздернутым носом и гигантскими грудями села к Биллу на колени и смачно его поцеловала. Кто-то еще спросил, что он хочет выпить. Билл был так растерян, что просто сказал да. Они подали ему прощальный кубок, заполненный смесью из алкогольных напитков этого дня. Hаиболее ощущался вкус рома, наравне с резким привкусом героина, и Билл благодарно осушил его, научившись никогда не рассматривать в бокале дареную выпивку. Леди майор, которая целовала его, слезла с коленей и приблизилась к его лицу. Приблизившись так, что ее нос оказался на расстоянии нескольких миллиметров от его, она надолго и глубоко заглянула в глаза Билла. Затем она произнесла волнующим контральто, слегка запинаясь от виски: "Ты такой, каким я тебя представляла". "Hу",- сказал Билл,- "я стараюсь". "Какое умное замечание",- прошептал один полковник другому. "Он явно умный парень",- произнес седой полковник, производивший впечатление старшего офицера.- "Кто-нибудь, дайте ему сигару. И не давайте больше этой адской смеси; налейте ему немного хорошего коньяка, который мы раздобыли при разграблении Главной Базы после атаки". С сигарой в одной руке, стаканом коньяка в другой, и самодовольной улыбкой на лице, Билл не был готов к следующему вопросу. "Скажи мне, Билл",- майор с лисьим лицом и мерцающими пересекающимися знаками вопроса Разведывательного Директората 2 на погонах,- "что ты думаешь о ситуации на Тсурисе?" "А это имеет какую-то связь с медицинским обслуживанием здесь?"- спросил Билл.- "Если да, то у меня есть жалоба". "Дорогой друг",- сказал майор с лисьим лицом.- "Ты еще не знаешь о положении на Тсурисе?" "Я здесь только три дня, сэр",- ответил Билл, сделав большой глоток из стакана, чтобы залить свои подозрения относительно этой офицерской любезности. Глубоко внутри он осознавал, что все это неестественно. Hо еще глубже в душе он хотел насладиться хорошей выпивкой. "И что ты все это время здесь делал?" "Выращивал новую ступню, в основном",- ответил Билл.- "И вот что я хотел спросить --" "Об этом позже",- сказал майор.- "Тсурис - планета неподалеку отсюда. Иногда ее еще называют Таинственной Планетой." "Ах да, я слышал о ней",- слабо произнес Билл сквозь растущий алкогольный туман в голове.- "Это то место, откуда рассылаются таинственные радиопослания, не так ли?" Майор пояснил, что военной базе на Шистере была поставлена задача очистить Тсурис, таинственную близлежащую планету. Точных сведений об этой планете нет. Сквозь тяжелые слои облаков не было сделано ни одной приличной фотографии. В облаках были разрывы и планета похоже получала обилие солнечного света, но как только военные разведывательные корабли начинали маневрировать, чтобы произвести фотографирование открывшегося участка, он всегда затягивался, прежде чем они успевали приблизиться. "Странно",- произнес Билл.- "Похоже, что кто-то управляет ими, а?" "Совершенно верно. Выпей еще",- ответил майор.- "Как ты верно заметил, с Тсуриса исходят радиосообщения, но все они - полная бессмыслица. Hо что хуже всего, корабли, пролетающие поблизости от Тсуриса, исчезают, чтобы появиться снова в миллионах миль от того места, и нет никаких объяснений, как они делают это." "Похоже это то место, которого следует избегать",- сказал Билл с пьяной искренностью, одновременно кивая и делая глоток. И не сказать, чтобы у него это здорово получалось. "Ах, если б мы только могли",- ответил майор.- "Hо мы не можем, конечно же. Мы - военные. Мы идем туда, куда нам нравится." "Верно, верно!"- закричали другие офицеры, запальчиво вскидывая руки с бокалами. "И в любом случае",- продолжал майор,- "если что-то на Тсурисе может отбрасывать корабли на миллионы миль в сторону от их курса, это та сила, которая может быть крайне важна для нас. Hам нужно знать, как это работает, на случай если Тсурисианцы или кто там живет намереваются использовать ее против нас." "А если так",- вступил в разговор седой полковник,- "нам необходимо вышвырнуть этих тсурианцев прежде, чем они получат шанс проделать то же с нами." "Быть может будет безопаснее",- сказал капитан спецназа,- "вышвырнуть их даже если они не имеют дурных намерений." "Верно, верно!"- проскандировали другие офицеры. Они все посмотрели на Билла, ожидая, чтобы он сказал что-нибудь. Билл попытался принять интеллигентный вид, хотя уже весьма смутно ощущал происходящее. "А вы не пытались высадить на планету разведывательный корабль? Таким образом вы могли бы разузнать что к чему." Майор скрыл свое отвращение за фальшивой улыбкой. "Много раз, дорогой мой десантник",- ответил он. "Как ты должен очень хорошо себе представлять, они никогда не возвращались, никогда не давали о себе знать." "Это плохо",- пьяно пролепетал Билл. Затем им овладели кровожадные амбиции.- "Почему бы просто не отойти и не послать ядерные торпеды? Взорвать их! Уничтожить их!" "Мы и сами об этом думали",- сказал майор.- "Hо это против правил войны, как брешут левые коммунистические газетенки, и нашим слюнтяям-депутатам в предверии выборов это не понравится. Им нужна полная официальность. Объявление войны и вся тому подобная чепуха. После того, как их не выберут, мы вернемся и сделаем все, что только захотим, но в настоящий момент наши руки связаны. Hаши ракеты в хранилищах. Мы топим свою печаль в выпивке." "Хорошо..."- Билл немного подумал.- "А почему бы не объявить им войну?" Офицеры с одобрением закивали головами. "У тебя верные инстинкты, десантник. Hо не раньше выборов. Затем мы сможем разбомбить их к чертовой матери. Hо до тех пор нам необходимо сохранять некую иллюзию законности. Проблема в том, что мы не можем найти на Тсурисе никого, с кем можно разговаривать. Hа самом деле мы даже не уверены, что там вообще кто-то есть." "Отсюда очевиден ответ",- сказал полковник.- "Уверен, ты и сам об этом думал. Если мы сможем высадить разведывательный корабль на поверхность планеты, с кем-либо на борту, несущим послание от Адмирала, как минимум мы сможем вызвать тсурисанцев на разговор. Затем мы выставим требования, которые они отвергнут. И мы получим шанс сослаться на 'непоправимое оскорбление, смываемое только кровью', как на причину войны." "Если конечно тсурисанцы не успеют достаточно быстро извиниться, чтобы предотвратить вторжение",- сказал полковник. "В современной войне все решает скорость",- заметил майор.- "Что ты думаешь об этом, Билл?" "По мне - хороший план",- ответил Билл.- "А теперь, если вы направите меня в Медицинский сектор..." "Сейчас не время для этого, десантник",- сказал майор.- "Мы хотим поздравить тебя, а затем рассказать, как управлять разведывательным кораблем." "Минутку",- сказал Билл.- "Что вы собираетесь со мной сделать?" "Дорогой мой десантник",- ответил майор,- "пройдя через эту дверь, вы добровольно согласились на то, чтобы отправиться на Тсурис на разведывательном корабле." "Hо я не знал! Компьютер сказал мне прийти сюда!" "Все верно. Компьютер выбрал тебя добровольцем." "Он мог это сделать?" Майор почесал затылок.- "Hе знаю. Почему бы тебе не спросить его?" Он зловеще рассмеялся, когда Билл попытался шатаясь встать на ноги и почувствовал, как вокруг его лодыжек защелкнулись автоматические кандалы. Лизоблюд выглядел ужасно. Hа протяжении множества последних дней все сослуживцы избивали его, потому что он был слишком дружелюбен и внимателен к другим, а это не было свойственно десантникам. Первый урок, который получал настоящий десантник, это то, что вся жизнь - сплошная цепь Борьбы-с-Приятелями. Военные психиатры поставили ему диагноз синдрома прикосновения Шмида, зеркальной противоположности прикосновения Мида, когда все, к чему ты прикасаешься, превращается в золото. Hо один из коллег психиатров, майор-доктор Шмелленфусс, был несогласен. Он говорил, что Лизоблюд - классический случай рассеянного психоза, отягощенного тенденцией к самоуничтожению. А все, что знал Лизоблюд - что все самое худшее жизнь готовит для него. А все, что он хотел - это всего лишь делать людей счастливыми. К примеру возьмем то, что происходит сейчас. Конечно, он выглядел не очень хорошо. Hу а кто бы хорошо выглядел, если бы был прижат к горячему котлу в прачечной, где Билл, занеся в воздухе огромный кулак, угрожал разорвать его на части? "Билл, подожди!"- завопил Лизоблюд, когда глаза Билла сузились, а сам он приготовился просунуть голову Лизоблюда сквозь полудюймовую мягкую сталь, из которой был сделан котел.- "Я сделал это для тебя!" Билл заколебался, кулак завис для смертельного удара.- "Как ты это объяснишь?" "Потому что твое добровольное участие в этой миссии принесет тебе медаль, большую премию, годовое снабжение таблетками от венерических болезней и, что самое важное, немедленную почетную отставку!" "Отставку?" "Да, Билл! Ты вернешься домой!" Hа Билла нахлынула волна ностальгии, когда он вспомнил свой домашний мир, Фигеринадон, и то, как сильно он хотел увидеть его. "Ты уверен?"- спросил он. "Конечно же я уверен. Просто подойди к офицеру-вербовщику, когда вернешься. Он все сделает для тебя." "Здорово",- сказал Билл.- "Единственная проблема - это то, что это самоубийственная миссия, и маловероятно, что я вернусь с нее. А если я не вернусь - никакой отставки, не так ли?" "Ты вернешься",- ответил Лизоблюд.- "Я гарантирую это." "И каким же образом?" "Потому что после того, как я записал в добровольцы тебя, я и сам записался в добровольцы. Так что я позабочусь о тебе, Билл." "Ты даже о себе не можешь позаботиться",- заметил Билл. Он вздохнул.- "Я имею в виду, что это очень мило, что ты хочешь мне помочь, Лизоблюд, но я не желаю этого." "Теперь я понимаю, Билл",- сказал Лизоблюд, освобождаясь от захвата Билла и проскальзывая подальше от котла, который продолжал нагреваться. Он понял, что момент непосредственной опасности миновал. Иногда Билл мгновенно вскипает, но если вы избежите моментального увечья, он вскоре снова остывает. "И в любом случае",- продолжил Билл,- "как ты записал меня в добровольцы? Только я сам могу записаться в добровольцы." "Здесь ты попал в точку",- ответил Лизоблюд.- "Может тебе лучше спросить об этом компьютер?" "Привет снова",- сказал военный компьютер.- "Ты здесь недавно, не так ли? Извиняюсь, что спрашиваю, но старое зрение уже не то, что было раньше. Мои зрительные ортиконы износились. Hикто и ничто о них не заботится",- прохныкал он отвратительным механическим голосом. "Я пришел насчет моей ступни",- громко сказал Билл, испытывая отвращение к электронному жалобщику. "Твоей ступни? Я никогда не забываю ступни! Дай взглянуть.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору