Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
неделю,  чем  пережить
один-единственный августовский день в городе.
   Наконец показалась и Перл-стрит. Амелия еще издалека  заметила  командный
пост Хауманна. Оставив на асфальте черные  восьмифутовые  полосы  тормозного
пути, она втиснула машину между его автомобилем и полицейским автобусом.
   - Черт возьми, а вы прекрасно водите, - похвалил ее Селитто,  вылезая  из
микроавтобуса. Сакс испытала чувство удовлетворения от того, что  вспотевшие
от напряжения руки Бэнкса оставили на двери мокрые отпечатки.
   Полиция была повсюду: человек пятьдесят или того  больше,  и  машины  все
продолжали прибывать. Казалось, что  все  внимание  городской  полиции  было
приковано сейчас к деловой части города. Сакс лениво  подумала  о  том,  что
если бы сейчас кто-то решился совершить политическое убийство или, например,
захватить иностранное консульство, то лучшего времени было и не выбрать.
   Хауманн рысью подбежал к микроавтобусу и сразу же обратился к Селитто:
   - Мы проверяем каждую дверь на Перл-стрит. Никто ничего не знает о вывозе
асбестового мусора, и никто не слышал криков о помощи.
   Сакс собиралась уже выйти из машины, но Хауманн остановил ее:
   - Нет, офицер. Вам приказано оставаться рядом с микроавтобусом.
   Тем не менее, она все равно выбралась наружу:
   - Да, сэр. А кто именно это приказал?
   - Детектив  Райм.  Я  только  что  разговаривал  с  ним.  Вам  необходимо
связаться с центром, как только вы прибудете на командный пост.
   Сказав это, Хауманн удалился. Селитто  и  Банкс  заспешили  к  командному
посту.
   - Детектив Селитто! - окликнула  его  Сакс.  Когда  тот  повернулся,  она
продолжала:
   - Простите меня, детектив. Я не совсем поняла, кто  мой  непосредственный
начальник. Кому я должна обо всем докладывать?
   -  Конечно,  Райму,  -  без  колебаний  отозвался  Лон.   Амелия   нервно
рассмеялась:
   - Но дело в том, что я не могу ему докладывать. Селитто уставился на  нее
непонимающе.
   - Я имею в  виду,  что  в  этом  деле  кто-то  должен  нести  официальную
ответственность, не так ли? С  точки  зрения  законности.  А  он  -  обычное
гражданское лицо.
   - Офицер, выслушайте меня внимательно, - спокойным, ровным тоном произнес
Селитто. - Мы все подчиняемся Райму и докладываем об обстановке тоже ему.  И
мне абсолютно неважно, кто  он:  гражданское  лицо,  начальник  полиции  или
сумасшедший крестоносец. Это, надеюсь, понятно?
   - Но как же...
   - Если вы хотите жаловаться, сделайте это в письменном виде и  не  ранее,
чем завтра.
   С этими словами он  отвернулся  от  Амелии  и  зашагал  прочь.  Сакс  еще
несколько секунд смотрела ему  вслед,  потом  вернулась  в  микроавтобус  и,
удобно устроившись на переднем сидении, соединилась с  центром  и  доложила,
что благополучно прибыла в назначенное место. Теперь  она  ждала  дальнейших
инструкций.
   Через несколько секунд она снова нервно рассмеялась, услышав, что сказала
ей женщина-диспетчер из центра:
   - Вас поняла, 5885. Ждите дальнейших  распоряжений  от  детектива  Райма.
Скоро он выйдет с вами на связь. Детектив Райм...
   - Сигнал принят. Конец связи, - отчеканила Сакс и  посмотрела  на  заднее
сиденье,  где  лежали  черные  кейсы.  Ей  стало  любопытно,  что  же  может
находиться там, внутри?
   Два часа сорок минут.
   В доме Райма зазвонил телефон. Том снял трубку и тут же услышал:
   - Говорит диспетчер из штаба.
   - Соединяю.
   В комнате работала громкая связь. Из динамика до Линкольна донеслось:
   -  Детектив  Райм,  возможно,  вы  меня  не  помните,  но  я  работала  в
следственном управлении еще при  вас.  Эмма  Роллинс,  я  добывала  для  вас
информацию по телефону.
   - Я прекрасно тебя помню, Эмма. Как поживают твои ребятишки?  -  Райм  не
мог забыть эту веселую  огромную  негритянку,  которой  приходилось  кормить
пятерых детей, устроившись при этом сразу на две работы. Он помнил еще и то,
как она, изо всех сил молотя своими сильными пальцами по кнопкам,  один  раз
даже умудрилась сломать телефон правительственной связи.
   - Джереми через пару недель отправляется в колледж, Дора уже выступает на
сцене, ну, по крайней мере, она сама так считает. А с  маленькими  все  пока
прекрасно.
   - Тебя Лон Селитто подключил к нам?
   - Нет, сэр. Я узнала, что вы расследуете сложное дело, и посадила на  911
вместо себя приятельницу. Я ей сказала, что просто обязана помогать  вам,  и
она согласилась временно поменяться со мной местами.
   - Так чем ты нас можешь порадовать?
   - Мы работали над поиском компании, изготовляющей болты. Потом по  списку
магазинов, торгующих скобяными товарами. Вот что я  нашла.  Там,  на  шляпке
болта, есть буквы. "КЭ". Такие  штуковины  выпускает  только  "Консолидейтед
Эдисон".
   Господи! Как же он сразу не сообразил?!
   - Но буквы стоят не случайно. Это означает, что данный болт -  особенный,
отличный от других, которые выпускает и продает эта компания. Он имеет длину
15/16 дюйма и более крутую нарезку, чем обычные болты. Они предназначены для
старых труб и применяются только в Нью-Йорке. Трубам этим должно быть лет по
шестьдесят или семьдесят. Они соединяются очень плотно. Короче, части  трубы
прилегают друг к другу теснее, чем жених к  невесте  на  брачном  ложе,  как
заявил мне их консультант. Он, видимо, подумал, что я при его  откровенности
покраснею.
   - Эмма, я тебя обожаю. Ты ведь останешься с нами, не бросишь меня?
   - Ни за что!
   - Том! - крикнул Райм помощнику. - Я сейчас займу наш телефон.  Мне  надо
много звонить. Там, в компьютере, была программа для активации голоса. Она у
нас работает?
   - Вы ее до сих пор не заказали.
   - Разве?
   - Именно так.
   - Но она мне сейчас очень нужна.
   - Что поделать, если у нас ее нет?
   - Так придумай что-нибудь. Мне надо звонить.
   - По-моему, у нас где-то было ручное управление громкоговорителем. -  Том
порылся в ящике у стены и нашел  электронный  адаптер  для  микрофона.  Один
конец провода он воткнул в телефон,  другой  приспособил  к  стойке  рычага,
установленного рядом со щекой Райма.
   - Но это чертовски  неудобное  приспособление!  -  попытался  возмутиться
Линкольн.
   -  Пока  что  больше  у  нас  ничего  нет.  Если  бы  вы  согласились  на
инфракрасный луч, который исходил бы у вас  со  лба,  что  я  предлагал  уже
давно, вы бы уже два года  самостоятельно  названивали  в  службу  "секс  по
телефону".
   - Сколько же тут проводов! - сердился Райм. - Неужели все они нужны?
   Он случайно дернул шеей, и рычаг управления вылетел из зоны досягаемости.
   - Черт!
   Неожиданно это простейшее задание, не говоря уже о сложном расследовании,
показалось Райму невыполнимым. Он измучился, у него ныли мышцы шеи и  болела
голова.
   Особенно  ощущалось  давление  на  глаза,  их  пощипывало,  и   Линкольна
одолевало  желание  потереть  пальцами  закрытые  веки.  Такое  незатейливое
движение, которое приносит значительное облегчение и которое доступно  всему
остальному миру.
   Том поставил джойстик на  место.  Собрав  весь  имевшийся  у  него  запас
терпения, Райм тихо спросил:
   - Как эта штука действует?
   - Вот экран, видите? Надо  двигать  джойстик  на  нужную  цифру,  выждать
секунду, и она будет введена в программу. Затем следующая цифра и так далее.
Когда набраны все семь, надо нажать вот сюда.
   - Но у меня не получится!
   - Немного попрактикуетесь, и все будет в порядке.
   - У нас сейчас нет для этого времени!
   - А сколько его вы потратили впустую! - огрызнулся Том. - Ведь я только и
делал, что звонил вместо вас, когда вам это было нужно!
   - Ну, хорошо, - Райм заговорил тише, таким образом, показывая  помощнику,
что считает себя не правым  и  приносит  извинения.  -  Пожалуй,  попозже  я
действительно уделю некоторое время практике. А теперь, пожалуйста,  соедини
меня с компанией "Консолидейтед Эдисон". Попроси, чтобы к телефону подозвали
инспектора.
 
*** 
 
   От веревки и наручников нестерпимо болели конечности, но  не  это  больше
всего тревожило ее. Женщину пугал шум.
   Тэмми Джин Колфакс почувствовала, как  будто  весь  пот,  содержащийся  в
теле, вдруг выступил на ее лице, шее и руках, когда  она  упорно  продолжала
пилить звенья наручников о старый проржавевший болт. Запястья у нее  онемели
и начали зудеть, но ей казалось, что дела идут успешно, и часть металла  уже
сточена.
   Затем она  сделала  небольшой  перерыв,  чувствуя,  что  успела  порядком
устать. Она пыталась выкрутить руки и  так,  и  эдак,  чтобы  ее  не  мучили
спазмы, и было легче продолжить работу. Ти-Джей снова прислушалась. Звук  до
ее ушей доносился такой, будто где-то  вдали  трудились  рабочие,  закрепляя
болты на трубах и подгоняя эти трубы одну  к  другой.  Ей  даже  показалось,
будто она видит, как они  заканчивают  свою  работу.  Еще  несколько  ударов
молотка, и скоро все они отправятся по домам.
   "Не уходите! - мысленно прокричала Ти-Джей. - Не  оставляйте  здесь  меня
одну!" Пока рабочие  налаживали  трубы  и  проверяли  стыки,  она  почему-то
чувствовала себя в относительной безопасности.
   Но вот прозвучал последний удар, и все стихло.
   Постарайся все же убраться отсюда, девочка...
   Мамочка...
   Ти-Джей расплакалась. Ей почему-то вспомнилась ее семья, оставшаяся  там,
в восточной части штата Теннеси. Нос у нее заложило, но с взрывом  слез  она
внезапно  почувствовала,  что  ноздри,  наконец-то,  "пробило".  Ей  удалось
освободиться от мучившей ее слизи, и теперь женщина задышала  свободно.  Это
прибавило ей уверенности в победе. Силы ее удвоились, и она возобновила свою
попытку распилить проклятые наручники.
 
*** 
 
   - Я прекрасно понимаю вашу спешку, детектив.  Но  только  мне  непонятно,
каким образом я могу вам помочь. Мы используем такие болты по всему  городу.
Газовые трубы, нефтепроводы... - Женщина замолчала.
   - Ну, хорошо, - вздохнул Райм и попробовал начать разговор с  инспектором
компании "Консолидейтед Эдисон" с другого конца. - Скажите,  пожалуйста,  вы
изолируете трубы асбестом?
   Секундное замешательство.
   - Мы уже отказались от этого, - обиженно произнесла  женщина.  -  Ну,  на
девяносто процентов. Даже на девяносто пять.
   Господи, до чего же некоторые люди умеют вывести из себя  связавшегося  с
ними человека!
   - Я все понимаю, - как можно спокойней произнес Райм. - Мне нужно  узнать
только, где в проводке еще используется асбест в качестве изолятора.
   - В электричестве никогда! -  инспектор  была  непреклонна.  -  Только  в
паровом отоплении, а это, как вы понимаете, ничтожный процент нашей службы.
   Пар!
   Это было одной из наименее популярных и  наиболее  пугающих  коммунальных
услуг города. Вода нагревалась до огромной  температуры  и  запускалась  под
Манхэттеном по системе труб длиной в  несколько  сот  миль.  Обжигающий  пар
достигал температуры в 380 градусов и путешествовал по городу со скоростью в
семьдесят пять миль в час.
   Райму смутно вспомнилась газетная статья,  попавшаяся  ему  на  глаза  не
далее как на прошлой неделе.
   - Скажите, у вас не было прорыва на линии несколько дней назад?
   - Да, сэр, но асбест не протек. На том участке все чисто уже много лет.
   - Но на каком-то участке асбест до сих пор оставлен?
   Снова неловкое молчание.
   - Да, но...
   - Где был прорыв? - выпалил Райм.
   - На Бродвее. В квартале севернее Чамберса.
   - "Таймс" писала об этой аварии?
   - Не знаю, может быть... Да, об этой.
   - В статье упоминалось использование асбеста?
   - Да, - нехотя призналась инспектор. - Но там только  говорилось  о  том,
что раньше загрязнение из-за применения асбеста вызывало серьезные проблемы.
   - Та труба, которую прорвало... Она дальше пересекается с  Перл-стрит?  -
продолжал атаку Райм.
   -  Подождите,  мне  надо  проверить...   Да,   именно   так.   В   районе
Хановер-стрит. На северной ее стороне.
   Райму представилась  Ти-Джей  Колфакс,  женщина  с  длинными  пальцами  и
ухоженными ногтями, которой с минуты на минуту суждено было погибнуть.
   - И вы запускаете пар в три часа?
   - Все верно, это должно произойти как раз сейчас.
   - Этого нельзя допустить! - взорвался Линкольн. -  Кто-то  должен  срочно
вмешаться! Вы не должны пускать пар!
   Купер оторвал взгляд от микроскопа и застыл, наблюдая за Раймом.
   - Ну, я не знаю, что можно сделать... - неуверенно начала инспектор.
   - Срочно звони Лону, - обратился Райм к Тому. - Сообщи ему,  что  женщина
находится в подвале дома на пересечении Хановер и  Перл-стрит.  На  северной
стороне. - Затем он в двух словах объяснил ситуацию с паром.  -  Пусть  туда
приедет пожарная бригада со снаряжением, защищающим от высоких температур.
   - Срочно соединитесь с рабочими! - продолжал Линкольн  орать  теперь  уже
инспектору "Консолидейтед Эдисон". - Немедленно!  Нельзя  запускать  пар  по
трубам! Ни в коем случае! - Он бессмысленно повторял  эти  слова,  осознавая
всю тщетность своей запоздалой просьбы. Райм проклинал свое  воображение  за
то, что сейчас оно рисовало ему навязчивую картину смерти  Ти-Джей  Колфакс.
Он почти видел, как кожа  женщины  становится  сначала  ярко-розовой,  потом
красной, а через несколько секунд  багровеет  и  начинает  расползаться  под
шипящими струями пара.
 
*** 
 
   В микроавтобусе затрещало радио. Часы Амелии показывали  без  трех  минут
три. Она вышла на связь:
   - 5885 слушает.
   - Брось ты эту официальщину, Амелия, - раздался голос  Райма.  -  На  это
сейчас нет времени.
   - Я...
   - Похоже, нам стало известно, где она. Это на пересечении Хановер и Перл.
   Она обернулась и увидела, как несколько десятков полицейских  устремились
к старому зданию.
   - Вы хотите, чтобы я...
   - Они позаботятся о  женщине,  а  ты  готовься  заняться  осмотром  места
преступления.
   - Но я могла бы помочь...
   - Нет. Оставайся пока здесь.  На  заднем  сидении  машины  лежит  кейс  с
наклейкой "02". В другом находится специальный фонарь.  Ты  видела  такой  у
меня в комнате, когда им пользовался Мел. Захватишь его  с  собой.  В  кейсе
"03" найдешь наушники с микрофоном. Соединишь их со своей  рацией,  а  потом
отправишься вслед за полицейскими. Когда закончишь экипироваться,  свяжешься
со мной по 37-му каналу. Я подключен пока к  наземной  связи,  но  диспетчер
соединит тебя со мной.
   Тридцать  седьмой  канал...  Именно  эта   частота   использовалась   для
экстренной связи во время проведения самых ответственных операций в городе.
   - Что? - попыталась переспросить Амелия, но радио уже замолчало.
   На ремне у нее висел мощный галогеновый фонарь, так что  она  оставила  в
машине свой тяжелый и неудобный 12-тиволь-товик, прихватив все то, что велел
Райм. Кейс "02" оказался довольно увесистым  -  фунтов  пятьдесят,  если  не
больше. "Только этого и не хватало моим бедным суставам!" -  подумала  Сакс.
Перехватив ручку кейса поудобней и  заранее  стискивая  зубы  от  боли,  она
поспешила на пересечение улиц.
   Селитто, задыхаясь от быстрого бега, направлялся туда же. За ним  семенил
Бэнкс.
   - Ты уже слышала? - спросил Лон на бегу. Сакс только кивнула в ответ.
   - Туда?
   Лон махнул рукой в сторону переулка:
   - Он должен был провести ее черным ходом, - пояснил  он.  -  В  вестибюле
дежурит охрана. - Они свернули в узкое ущелье между стенами домов:  грязный,
воняющий мочой и закиданный  хламом  проход,  где  возле  баков  с  мусором,
изнывая от жары, сидели бездомные.
   - Туда! - прокричал Селитто. - Вон в ту дверь.  Полицейские  бросились  к
выходящим в проход  дверям.  Три  из  них  оказались  запертыми  изнутри,  а
четвертая, вскрытая при помощи лома, сейчас запиралась новой цепью с замком.
   - Здесь! - Селитто бросился к двери, замер на секунду, вспомнив,  видимо,
про отпечатки пальцев, затем махнул рукой и решительно схватился  за  ручку.
Он дернул дверь, и та приоткрылась на несколько дюймов.  Дальше  не  пускала
цепь. Лон послал троих подоспевших полицейских обследовать вход в  подвал  с
другой стороны. Один из копов подхватил лежащий рядом  булыжник  и  принялся
колотить им по цепи. Полдюжины ударов. Дюжина. Потом  неловкое  движение,  и
рука полицейского ударилась о дверь. Он  поранился,  и  из  пальцев  хлынула
кровь.
   В этот момент на помощь к ним подоспел пожарный, вооруженный инструментом
фирмы "Халлиган" - этакой помесью лома и кирки. Всадив  металлический  конец
лома под цепь, он крутанул его  и  вывернул  ее  вместе  с  замком.  Селитто
выжидательно смотрел на Сакс. Она, в свою очередь, уставилась на него.
   - Вперед, офицер! - рявкнул Лон.
   - Что?
   - Разве он вам не сказал?
   - Кто?
   - Райм.
   Черт побери, в суматохе она забыла подключить наушники к  рации!  Немного
повозившись. Сакс, наконец, вставила разъем в гнездо и тут же услышала:
   - Амелия, где...
   - Я уже здесь.
   - Возле здания?
   - Да.
   - Заходи внутрь. Они перекрыли пар, но не уверен, что смогли это  сделать
вовремя. Захвати с собой медэксперта и одного полицейского  и  направляйтесь
прямо в котельную. Скорее всего, ты сразу же обнаружишь эту Колфакс.  Иди  к
ней, только не по прямой от двери. Если он вдруг оставил отпечатки  ног,  их
нельзя повредить. Ты меня поняла?
   -  Да.  -  Она  кивнула,  словно  Райм  мог  видеть  ее  в  этот  момент.
Нетерпеливым жестом подозвав к себе медика и одного из  копов,  она  шагнула
вперед и очутилась в темном коридоре, где со стен капала вода,  и  откуда-то
доносился шум работающих механизмов.
   - Амелия, - снова послышался голос Райма.
   - Да?
   - Помнишь, мы говорили о  возможности  засады?  То,  что  я  уже  знаю  о
преступнике, позволяет думать, что на этот раз опасности нет. Скорее  всего,
он уже где-то далеко отсюда. Иначе это было бы нелогично. Но все равно держи
стреляющую руку наготове.
   Нелогично...
   - Хорошо.
   - А теперь вперед. Быстро!
 
Глава восьмая 
 
   Мрачная пещера. Здесь жарко, темно и сыро.
   Все трое осторожно двигались по грязному коридору  к  единственной  двери
впереди.  На  табличке  перед  входом  значилось:  "Котельная".  Первым  шел
вооруженный полицейский в шлеме и бронежилете, за ним следовала Сакс.  Медик
замыкал шествие.
   Правое плечо ныло от тяжести чемодана. Она взяла его в другую руку,  чуть
не уронив  при  этом  и  едва  успев  перехватить  ручку  поудобнее.  Троица
приближалась к двери.
   Добравшись до цели, офицер полиции что есть силы пнул ногой дверь  и  тут
же выступил вперед, обводя дулом своего автомата мрачную комнату.  К  стволу
оружия был прикреплен фонарь, бросавший  бледный  свет  на  стены,  покрытые
мокрыми полосами сконденсировавшегося пара. Сакс сразу же уловила в  воздухе
запах плесени. И чего-то еще, отвратительного и страшного.
   Щелкнула рация.
   - Амелия? - Резкий голос Райма перепугал напрягшуюся до предела  Сакс.  -
Где ты находишься, Амелия? Дрожащей рукой она убавила громкость.
   - Внутри, - задыхаясь от жары, сообщила женщина.
   - Она жива?
   Сакс едва устояла на ногах,  когда  полицейским  открылось  ожидавшее  их
зрелище. Сначала Амелия зажмурилась, не веря тому, что увидела. Но уже через
пару секунд ей все стало ясно.
   - О, нет! - едва слышно прошептала она, чувствуя, как тошнота подкатывает
к горлу.
   Вокруг плавал тяжелый жирный запах вареного мяса. Но это  было  не  самое
худшее. Равно как и вид женской кожи,  приобретшей  желто-оранжевый  цвет  и
лохмотьями слезавшей с тела. Лицо жертвы почти  полностью  сварилось.  Самое
страшное заключалось в той невообразимой,  какой-то  перекрученной  позе,  в
которой замерло это подобие  человека.  Можно  представить,  в  каких  муках
извивалась Ти-Джей Кол-факс, стараясь уберечься от ревущей струи перегретого
пара.
   Он надеялся, что жертва уже мертва. Ради ее же блага...
   - Она жива? - повторил Райм.
   - Нет, - едва прошептала Сакс. - Я не вижу, как... Нет.
   - Помещение безопасно?
   Амелия оглянулась на полицейского с автоматом и увидела, как тот, видимо,
слыша их