Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Дивер Джеффри. Райм и Сакс 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  -
спортить. Ни в коем случае нельзя было возобновлять движение по улице и, тем более, снова пускать поезда. Кто знает, если бы вам предоставили возможность и далее обследовать место преступления, мы могли бы обнаружить там даже визитную карточку нашего подозреваемого или огромный отпечаток его большого пальца. - Не исключено, что так оно и было бы, - осторожно согласился Селитто, - но давай все-таки оставим свои предположения при себе. - Лон переводил взгляд с Сакс на Купера и юного Бэнкса. Райм не к месту рассмеялся. Затем он повернулся к Сакс и увидел, что женщина, как и Бэнкс сегодня утром, пристально рассматривает его тело и ноги, прикрытые бледно-оранжевым пледом: - Я пригласил вас сюда, - объяснил он, - чтобы вы работали с нами и смогли как следует осмотреть следующее место преступления. - Что? - На этот раз она смотрела непосредственно в глаза Линкольна. - Чтобы вы работали вместе с нами, - терпеливо повторил тот. - На следующем месте преступления. - Но, - она нервно расхохоталась, - но я не судебный эксперт. Я простой патрульный полицейский. - А у нас достаточно необычное дело. И это вам подтвердит детектив Селитто. Это просто дикость какая то, верно, Лон? Все правильно, если бы все шло по стандарту, я бы и не стал беспокоить вас. Но сейчас нам, как никогда, требуется свежая пара глаз. Сакс беспомощно посмотрела на Селитто, но тот молчал: - Я... я буду бесполезным грузом. Я просто уверена в этом. - Ну, хорошо, - спокойно произнес Райм. - Хотите правду? Амелия кивнула. - Мне нужен человек, у которого хватает смелости останавливать поезда, чтобы сохранить место преступления нетронутым, а потом еще и сил, чтобы отстаивать свою правоту. - Спасибо вам за доверие, сэр. То есть Линкольн. Но только... - Лон, - обратился Райм к приятелю. - Офицер, - обратился к Сакс Селитто, - мы не предлагаем вам никакого выбора. Вас назначили участвовать в расследовании этого дела и оказывать посильную помощь следствию. - Сэр, я вынуждена протестовать. Меня как раз сегодня переводят с патрульной службы по состоянию моего здоровья. И приказ о моем новом назначении уже час как вступил в силу. - Что у вас со здоровьем? - поинтересовался Райм. Амелия некоторое время колебалась, продолжая смотреть на его ноги, но затем все же чуть слышно выговорила: - У меня артрит. - Неужели? - Хронический. - Какая жалость! - Я подняла телефонную трубку сегодня только потому, что дежурный офицер приболел и не вышел на службу, - попыталась оправдаться Амелия. - Я вовсе не планировала осматривать место преступления. - Да, это верно. У меня тоже были на этот день совершенно другие планы, - понимающе кивнул Линкольн. - А теперь давайте приступим к анализу наших вещественных доказательств. Глава шестая Обыкновенный болт... Классическое правило исследования вещественных доказательств: в первую очередь анализируй самые необычные предметы. Том вертел в разные стороны целлофановый пакет, а Райм изучал находящийся в нем болт, наполовину ржавый, со сбитыми фасками и изношенной резьбой. - Ты уверен насчет отпечатков пальцев? Использовался ли тонкодисперсный реактив, применяемый для этой цели? - Да, - подтвердил Мел Купер. - Том, - сердился Райм, - убери у меня со лба волосы и зачеши их назад. Я еще утром просил тебя это сделать. Помощник вздохнул и принялся укладывать непослушные черные пряди. - Осторожнее! - предупредил он, когда Райм недовольно дернул головой, отчего расческа еще глубже завязла в волосах. Амелия Сакс, насупившись, сидела в углу. Ноги она убрала под стул, и сейчас их ступни занимали положение, словно у бегуна на старте. Казалось, что женщина с нетерпением ожидает возможности сорваться с места. Внимание Райма вновь переключилось на болт. Когда Линкольн еще работал в полицейском управлении, он принялся составлять обширную базу данных, включающих в себя всевозможные характеристики оружия, пуль, волокон ткани, отпечатков протекторов шин, следов моторного масла, обуви, различных инструментов и тому подобное. Он потратил сотни часов, систематизируя эти данные, присваивая им номера и индексы. Но, несмотря на свой титанический труд, он так и не добрался до каталогизации скобяных изделий. Теперь он злился на себя за то, что не успел это сделать, но еще больше его сердил Винс Перетти, который так и не удосужился продолжить его работу. - Нам потребуется дозвониться до каждого изготовителя и продавца подобных болтов в северо-восточном районе города. Нет, во всей стране. Надо выяснить, кто их делает и кому продает. Перешлите факсом описание и чертеж этого болта нашим диспетчерам. Пусть начинают работу. - Послушайте, таких изготовителей, а, тем более, магазинов, могут быть миллионы! В каждом крупном универмаге обязательно должен быть отдел, где торгуют болтами. - Не думаю, - задумчиво произнес Райм. - В таком случае он не стал бы оставлять нам эту вещицу. Здесь что-то не так. Могу поспорить, что наш болт - особенный, и их выпускают весьма ограниченное количество. Селитто набрал номер и через минуту доложил Райму: - Нам выделили четырех диспетчеров. Теперь вопрос: где нам взять список фирм-производителей этих железок? - Пошлите патрульного на 42-ю улицу, - распорядился Линкольн. - Там в публичной библиотеке есть каталоги, но пока он их не раздобыл, пусть диспетчеры начинают обзванивать тех, кто занесен в Желтые страницы. Селитто повторил приказ в телефонную трубку. Райм с беспокойством посмотрел на часы. Половина второго. - Теперь перейдем к асбесту. На долю секунды это слово будто зависло у него в мозгу, вызывая смутные воспоминания и ассоциации. Что же такого знакомого в этом слове? Линкольну показалось, что ему совсем недавно попадалось упоминание именно об асбесте. Но где? К тому же в последнее время он перестал доверять своим ощущениям. Тем более, он уже не мог точно сказать, как давно это было. Когда приходится лежать день за днем, месяц за месяцем без движения, время замедляет свой бег. Может быть, это проклятое слово "асбест" попадалось ему в литературе и два года назад. - Что нам известно об асбесте? - вслух рассуждал Райм. Ему никто не ответил, да он этого и не ждал, так как знал ответ сам. Асбест представлял собой набор сложных силикатов, негорючих, так как, подобно стеклу, они уже подверглись полному окислению. Часто его применяют как наполнитель для изготовления строительных конструкций. Когда-то, при расследовании убийства полицейского тем самым Даном Шепердом, работая вместе с судебными антропологами и одонтологами, Райму пришлось трудиться в облицованном асбоцементными плитами помещении. Он до сих пор вспоминал привкус пыли, проникавший в легкие невзирая на защитную маску. Тогда труп копа был ими найден в генераторной, куда его сбросил убийца, на станции метро "Сити Холл". Именно в тот момент, когда Райм расстегивал на груди полицейского рубашку, послышался треск, и на него рухнула та самая проклятая балка. Маска не дала ему задохнуться от поднявшихся облаков пыли и строительного мусора. - Может быть, подозреваемый прячет жертву на каком-нибудь строительном объекте? Там, где сейчас идет уборка, - предположил Селитто. - Может быть, - согласился Райм. Селитто обратился к своему молодому помощнику: - Джерри, позвони в Управление по охране окружающей среды и выясни, где сейчас завершаются строительные работы и вывозится мусор. - Боу, у тебя есть команды, готовые к работе? - поинтересовался Райм. - Одна готова приступить прямо сейчас, - подтвердил Хауманн. - Хотя, надо сказать, половина сил сейчас привлечена в связи с работой конференции. Отдел безопасности ООН и Секретная службы вроде как одолжили у нас сотрудников. - Я получил кое-какую информацию от экологов, - поманил Бэнкс Хауманна, и они отошли в сторонку. Они отодвинули несколько стопок книг, и Хауманн развернул на освободившемся месте тактическую карту города. С одной из книг что-то свалилось прямо на нее. - О Господи! - от неожиданности подпрыгнул Бэнкс. Райм со своего ложа не мог видеть, что у них упало. После секундного замешательства Хауманн нагнулся и, подняв с пола фрагмент позвоночника, снова водрузил его на книги. Райм почувствовал, как на него устремились взгляды всех присутствующих в комнате, однако не стал распространяться по поводу находки. Хауманн склонился над картой, а Бэнкс принялся сообщать ему все, что узнал по телефону о строительных участках, где в данный момент могла производиться уборка мусора. Боу отмечал места фломастером. Выяснилось, что таких участков в городе было великое множество, и все они находились в самых разных районах. Пока что картина вырисовывалась не слишком вдохновляющая. - Надо сузить места поиска, - предложил Райм. - Давайте посмотрим, что у нас с песком. Купер, что лично ты о нем думаешь? Селитто передал Боу пакет, и тот высыпал его содержимое на эмалированный поднос. Поблескивающий порошок оставил в воздухе небольшое облачко пыли. В самом центре кучки оказался и маленький камешек. У Линкольна Райма перехватило горло. Но не оттого, что он увидел: Линкольн пока что еще даже не смотрел на песок. Порыв схватить ручку, зародившийся в мозгу, отозвался болезненным импульсом, замершим на половине пути, так и не дойдя до бесполезных, бесчувственных пальцев. Давно он уже не испытывал ничего подобного. Он еле сдержался, чтобы не расплакаться от обиды, как ребенок. И только вид пузырька с секоналом да пластикового пакета, оставленных доктором Бергером, немного успокоил его. Они, как ангелы-спасители, витали в комнате, не давая ее хозяину до конца расслабиться. Он прокашлялся: - Отпечатки! - Что? - переспросил Купер. - На этом камне должны быть отпечатки пальцев. Селитто вопросительно посмотрел на Линкольна. - Камень попал сюда случайно. Он не относится к песку, - начинал сердиться Райм. - Котлеты отдельно, и мухи тоже отдельно. Мне важно знать, что тут делает этот камешек. Проверь-ка его на предмет отпечатков. Используя щипцы с фарфоровыми наконечниками, Купер осторожно вынул из песка камень, и внимательно оглядел его со всех сторон. Затем надел очки и направил на камень луч фонаря. - Ничего? - нетерпеливо поинтересовался Райм. Существует методика, называемая "показания вакуумного металла": она является очень важной для выявления скрытых отпечатков пальцев на непористых поверхностях. При этом в вакуумной камере, куда кладется анализируемый предмет, начинается испарение золота или цинка, и тончайший слой металла покрывает скрытые отпечатки. При этом пальцевой узор становится виден во всем своем великолепии - с бугорками и завитками. Но именно этого приспособления у Купера с собой сейчас не оказалось. - Так что у тебя вообще есть? - недовольно спросил Райм. - Черный седан, стабилизированный физический проявитель, йод, черный амидо, магнитный порошок... Да мало ли чего! Кроме этого, он захватил с собой нингидрин для поиска отпечатков на пористой поверхности и супер-клей для гладких поверхностей. Райм сразу вспомнил о тех открытиях в криминалистике, которые потрясли эту науку всего несколько лет назад. Технический служащий в лаборатории американских вооруженных сил, расположенных в Японии, использовал супер-клей, чтобы починить сломанный фотоаппарат. Каково же было его изумление, когда из-за воздействия паров клеящего вещества на камере проявились скрытые отпечатки множества пальцев, причем намного ярче, чем это делалось при помощи других реактивов. Именно этот метод и собирался сейчас применить Купер. При помощи щипцов он поместил камешек в стеклянную коробочку и капнул клеем на горячую пластину, прикрепленную внутри. Через несколько минут камень был извлечен наружу. - Что-то есть, - важно сообщил он и принялся оглаживать камень кисточкой с порошком, видимым в ультрафиолетовых лучах. После этого на камень был направлен специальный луч, и в самой его середине проявился отчетливый отпечаток. Его тут же сфотографировали в натуральную величину "поляроидом" и передали снимок Райму. - Поближе, пожалуйста, - прищурившись, попросил Линкольн. - Да, он прокатал палец по камню! Когда палец "катается" по предмету, отпечаток получается отличный от того, как если бы этот предмет просто брали в руки. Конечно, не специалист не отличил бы эти отпечатки, разница была заметна, может быть, только в ширине бороздок на пальцевом узоре, но эксперту все становилось ясно с первого же взгляда. - Посмотрите-ка, а это что такое? - внезапно встрепенулся Райм. - Я имею в виду вот эту линию. - Над самим отпечатком пальца красовался полумесяц. - Похоже на... - Вот именно, - подхватил Райм. - Это след от ее ногтя. В нормальных условиях такой след было бы трудновато получить. Могу поспорить, что он специально смазал отпечаток пальца. - А зачем ему надо было все это? - изумилась Сакс. Райм снова начинал сердиться на всех окружающих лишь за то, что они не успевали так же быстро, как и он, схватывать информацию и оценивать ситуацию, и поэтому принялся объяснять: - Своей очередной "постановкой" он пытается передать нам две вещи. Во-первых, подчеркнуть, что его жертва - женщина. Это на всякий случай, если мы до сих пор не догадались, что между нею и сегодняшним трупом имеется некоторая связь. - Но почему так сложно? - недоумевал Бэнкс. - Чтобы заставить нас лишний раз попотеть, - огрызнулся Райм. - Теперь он ясно показал нам, что женщина находится у него в руках и ей угрожает опасность. - Взгляд Линкольна случайно упал на руки Амелии. Он был удивлен, почему у такой красивой женщины столь неухоженные ногти. Мало того, некоторые пальцы были обмотаны пластырем, а на других - ногти обгрызены до самого мяса. На одном ногте даже запеклась кровь. Он посмотрел на ее лицо и сразу заметил покраснение под бровями. "Наверное, от неумелого выщипывания волосков", - подумал Райм. А возле уха - самая настоящая царапина. Все признаки самостоятельного разрушения собственного организма. Оказывается, в мире существует еще миллион других способов уделать себя, кроме как с помощью "арманьяка" и таблеток. - И вот еще что хочет рассказать нам наш предполагаемый подозреваемый, - громко объявил Райм. - И я уже, кажется, говорил вам об этом. Ему кое-что известно о вещественных доказательствах и о том, как проводится судебная экспертиза. Поэтому он требует от нас, чтобы мы начали мыслить нестандартно и действовать не по правилам. Он предупреждает, что все вещи, которые он нам оставил на месте преступления, необычны, и анализировать их надо тоже с умом. Ну, во всяком случае, так думает он. Тем не менее, мы, как я считаю, все равно разберемся в этом деле. Могу биться об заклад! - Внезапно Райм нахмурился. - Карта! Нам нужна карта. Том! - Какая карта? - попытался уточнить помощник. - Ты знаешь, какую именно я имею в виду! Том устало вздохнул: - Понятия не имею. Линкольн. Глядя в окно и разговаривая сам с собой вполголоса, Райм рассуждал: - Подземные туннели бутлегеров, тайные входы, асбест... Все это относится к делам минувших дней. Ему, по всей вероятности, нравится история. Старинный Нью-Йорк... Мне нужна карта Рандела. - И где она лежит? - В материалах для исторического обзора в моей книге, где же еще? Том сразу отыскал нужную папку и извлек оттуда ксерокопию карты Манхэттена: - Это? - Да-да, именно это! Это была обзорная карта Нью-Йорка от 1811 года, выполненная специально для планирования решетчатой структуры расположения улиц в городе. Карта была начерчена в горизонтальной плоскости так, что южный Бэттери-Парк располагался слева, а Гарлем, который в реальной жизни находится на севере, здесь оказался справа. Расположенный таким необычным способом, весь остров напоминал тело прыгающей собаки, готовой к нападению, с чуть приподнятой узкой головой. - Прилепи ее на стенку... Вот так. Как только Том выполнил это несложное поручение. Линкольн довольно улыбнулся: - Знаешь что. Том, пожалуй, мы примем тебя в нашу команду. Будем работать вместе. Лон, выдай ему какой-нибудь блестящий жетон или еще что-нибудь. - Ну, Линкольн... - Помощник посмотрел на хозяина укоризненно. - Нет-нет, ты нам действительно нужен. По-моему, ты в душе всегда мечтал стать кем-то вроде Сэма Спейда или Коджака? - Только Джуди Гарланд, - ответил Том. - В таком случае, ты будешь нашей персональной Джессикой Флетчер! Значит, на тебя накладывается обязанность составлять портрет нашего подозреваемого. Не теряй времени и доставай свою роскошную ручку, которая вечно без дела торчит у тебя из нагрудного кармана! Молодой человек лишь закатил глаза к потолку, но потом послушно вынул из кармана рубашки "Паркер" и взял со стола новенький блокнот. - Нет, я придумал кое-что получше, - провозгласил Райм. - Мы воспользуемся одним из моих плакатов. Да, тех самых, с репродукциями. Приклей его пустой стороной на стену, а писать будешь толстым маркером, крупными печатными буквами, чтобы мне все хорошо было видно. Том выбрал "Лилии" Моне и пристроил плакат на стене так, чтобы он хорошо был виден Райму с постели. - Наверху пиши: Предпод номер 823. Затем рисуй таблицу из четырех колонок. Озаглавь их так: "Внешность", "Место жительства", "Транспортные средства", "Прочее". Чудесно. Итак, начинаем. Что нам о нем вообще известно? - Его транспортное средство - это самое обыкновенное такси желтого цвета, - тут же включился Селитто. - Правильно. А в столбце "Прочее" надо первым делом записать то, что ему известно многое о криминалистике и методах, используемых для проведения анализа вещественных доказательств. - А ведь это в свою очередь может означать, - добавил Лон, - что он успел хлебнуть свою порцию. - Не понял вас, - удивился Том. - Я хотел сказать, что наш подозреваемый, вероятно, уже имел судимость, раз так неплохо разбирается в криминалистике. - Может быть, стоит добавить, что у него есть "Кольт" 32-го калибра? - подал голос Бэнкс. - Черт возьми, конечно! - поддержал его Лон. - И еще он разбирается в пальцевых узорах, - внес свой вклад Райм. - В чем? - снова недопонял Том. - В отпечатках пальцев. Они ведь, если приглядеться, действительно представляют собой самые настоящие узоры. И еще внеси в. таблицу то, что он, скорее всего, имеет безопасное жилье, откуда и начинает действовать. Прекрасно. Вы только посмотрите на Тома. По-моему, его истинное призвание - работа в криминалистике! Том вспыхнул и отступил от стены, стряхивая с рубашки прилипшую паутину. - Ну вот, ребята, - подытожил Селитто, - это наше первое знакомство с предподом номер 823. Райм повернулся к Мелу Куперу: - Пойдем дальше. Что у нас там с песком? Купер сдвинул очки на бледный лоб, насыпал немного песка на предметное стеклышко микроскопа поляризированного света и начал настраивать резкость. - Гм-м... Забавно. Отсутствует двойное лучепреломление. Поляризирующие микроскопы показывают двойную рефракцию кристаллов, волокон и некоторых других материалов. При исследовании обычного морского берегового песка это особенно хорошо видно в окуляр. Предпод

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору