Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
реть  дотла,  прежде   чем   пожарные,   осторожно   выждав,
приблизились к самолету и принялись заливать бесполезной  снежной  пеной
обезображенный металлический остов.
 
Часть пятая 
 
Пляска смерти 
 
   Посмотрев  вверх,  я  увидел   падающую   точку,   превратившуюся   в
перевернутое сердечко, а затем в пикирующую  птицу.  Ветер  ревел  в  ее
колокольчиках, производя ни на что  не  похожий  звук.  Провалившись  на
полмили вниз, сокол в  последний  момент  взмахнул  крыльями  и,  догнав
фазана,  ударил  его  сзади  с  сочным  "шлеп"  пули  большого  калибра,
впивающейся в живую плоть.
   Стефан Бодио, "Страсть к соколам"
 
Глава тридцать пятая 
Час 24-й из 45 
 
   Райм  посмотрел  на  часы.  Три  утра.  Перси  Клэй  возвращается  на
Восточное побережье на специальном самолете ФБР. Через  несколько  часов
она  отправится  во  дворец  правосудия,   чтобы   дать   показания   на
предварительном слушании.
   А он все еще не имеет ни малейшего понятия,  где  затаился  Танцор  у
гроба, что он замышляет, чью личину сейчас на себя надел.
   Запиликал  телефон  Селитто.  Молча  выслушав   сообщение,   детектив
нахмурился.
   - Господи Иисусе! Танцор убил  еще  одного  человека.  Только  что  в
тоннеле в Центральном парке, рядом с Пятой авеню, обнаружен свежий труп,
обработанный так, что опознание невозможно.
   - Совершенно невозможно?
   - Судя по всему. Танцор  потрудился  на  славу.  Удалил  руки,  зубы,
челюсти и одежду. Труп принадлежит белому  мужчине.  Довольно  молодому,
около тридцати лет. - Селитто снова поднес телефон к уху. - Не  бродяга,
- продолжил он. - Чистый, атлетического телосложения.  Хауманн  считает,
зажиточный обитатель Ист-сайда.
   - Понятно, - вздохнул Райм. - Везите  его  сюда.  Я  хочу  лично  его
осмотреть.
   - Труп?
   - Да, именно труп.
   - Ну хорошо.
   -  Значит,  Танцор  надел  новую  маску,  -  раздраженно  пробормотал
криминалист. - Черт побери, кто он теперь?  Как  он  собирается  нанести
свой следующий удар?
   Выглянув в окно, он повернулся к Деллрею.
   - В какой охраняемый дом ты собираешься их поместить?
   - Я как раз думал об этом. По-моему...
   - В наш, - произнес новый голос.
   Все повернулись к грузному мужчине, появившемуся в дверях.
   - В наш охраняемый дом, - повторил Реджинальд Элиополос. -  Мы  берем
на себя защиту свидетелей.
   - Только если у вас есть... - начал Райм.
   Прокурор помахал у него перед носом  бумагой.  Криминалист  не  успел
ничего прочесть, но никто не сомневался,  что  ордер  на  принудительное
задержание свидетелей в полном порядке.
   - Ничего хорошего в вашей затее нет, - пробурчал Райм.
   - По крайней мере, это лучше, чем пытаться всеми возможными способами
уничтожить последнего свидетеля, как это делаете вы.
   Разъяренная Сакс шатнула было вперед, но Райм покачал головой.
   - Поверьте, Танцор  рано  или  поздно  догадается,  что  вы  возьмете
свидетелей под свою опеку. Вполне возможно, уже догадался. Больше  того,
- зловещим  тоном  добавил  он,  -  быть  может,  именно  на  это  он  и
рассчитывает.
   - Для этого ему нужно быть телепатом.
   Райм склонил голову.
   - Вы излишне самоуверенны.
   Элиополос презрительно фыркнул. Окинув взглядом комнату,  он  заметил
Джоди.
   - Это вы Джозеф Д'Офорио?
   Маленький человечек испуганно втянул голову в плечи.
   - Я... да.
   - Вы тоже поедете с нами.
   - Эй, обождите, мне сказали, что я получу деньги и смогу...
   - К обещанной награде это не имеет никакого  отношения.  Если  вы  ее
заслужили, она от вас никуда не денется. Мы просто хотим  быть  уверены,
что до суда с вами ничего не произойдет.
   - До какого еще суда? Никто не говорил о том, что мне придется давать
показания!
   - Видите ли, - сказал Элиополос, - Вы являетесь важным свидетелем,  -
он кивнул в сторону Райма. - Вот он,  вероятно,  думает  только  о  том,
чтобы расправиться с  убийцей.  Мы  же  собираемся  выдвинуть  обвинение
против  человека,  который  его   нанял.   Вот   для   чего   существуют
правоохранительные органы.
   - Никаких показаний я давать не буду.
   - В таком случае, вы получите срок за пренебрежительное  отношение  к
суду. Отбывать его вы будете в общей тюрьме. Полагаю, вы  догадываетесь,
можно ли в этом случае говорить о вашей безопасности.
   Маленький бродяга попытался было рассердиться, но было видно, что  он
напуган до смерти. Его лицо исказилось от страха.
   - О господи...
   - Вы не сможете обеспечить достаточную защиту  свидетелей,  -  сказал
Райм. - Мы знаем, с кем имеем дело. Доверьте защиту нам.
   - Да, Райм, вот еще что, -  повернулся  к  нему  Элиополос.  -  После
инцидента с самолетом я намереваюсь выдвинуть против  вас  обвинение  во
вмешательстве в ход расследования уголовного дела.
   - Только попробуй, мать твою, - бросил Селитто.
   -  И  попробую,  мать  твою,  -  огрызнулся   толстяк.   -   Разрешив
свидетельнице  лететь,  он  едва  не  развалил  дело.  В  понедельник  я
выписываю ордер. И я собираюсь лично  следить  за  ходом  расследования.
Он...
   - Знаете, а он был здесь, - тихо произнес Райм.
   Прокурор осекся на полуслове. Помолчав, он наконец спросил:
   - Кто?
   Хотя прекрасно понимал, о ком идет речь.
   - Меньше часа назад он находился вот  за  этим  окном  и  целился  из
снайперской винтовки, заряженной разрывными пулями, в эту самую комнату.
- Райм указал взглядом на пол. - Вполне возможно, именно в ту точку, где
вы сейчас стоите.
   Элиополос ни за что на свете не сделал бы шаг в сторону. И все же  он
беспокойно оглянулся на окна, убеждаясь, что они зашторены.
   - Почему?..
   - Почему он не выстрелил? - закончил за него Райм. - Потому  что  ему
пришла в голову более удачная мысль.
   - И какая же?
   - Ха, - усмехнулся криминалист, - а вот это вопрос стоимостью миллион
долларов. Нам известно только, что Танцор убил  еще  одного  человека  -
молодого мужчину, в окрестностях Центрального  парка,  и  позаботился  о
том, чтобы мы не смогли опознать труп. Не сомневаюсь ни на  минуту,  ему
известно, что Перси не погибла при взрыве самолета, так  что  он  должен
довести дело до конца. И Танцор возьмет вас в помощники.
   - Он даже не догадывается о моем существовании.
   - Вам очень хочется в это верить.
   - Господи, Реджи, - воскликнул Деллрей, - протри очки!
   - Попрошу без фамильярностей!
   - Неужели вы до сих пор ничего не поняли? -  поддержала  специального
агента Сакс. - Вам еще не приходилось сталкиваться с таким преступником.
   Повернувшись к ней, Элиополос заговорил, обращаясь к Селитто:
   -  Наверное,  у  себя  в  городе  вы  действуете  по-другому.  Но  на
федеральном уровне мы лучше знаем, что к чему.
   - Не будьте глупцом! - взорвался Райм. - Вы имеете дело не с  простым
гангстером или бывшим мафиози. От этого человека невозможно  спрятаться.
Его необходимо остановить раз и навсегда.
   - Да-да, Райм, вы с самого начала повторяете этот боевой клич. Что ж,
мы больше не будем  жертвовать  нашими  людьми  только  потому,  что  вы
чувствуете непреодолимое желание расквитаться  с  преступником,  убившим
пять лет  назад  двоих  ваших  экспертов.  Если,  конечно,  вы  способны
что-либо чувствовать...
   Элиополос, мужчина солидной комплекции, был ошеломлен, когда его  так
быстро и аккуратно уложили на пол. Задыхаясь, прокурор  открыл  глаза  и
увидел перед собой побагровевшее лицо Селитто и занесенный кулак.
   - Только попробуйте, - заскулил он, -  и  через  полчаса  против  вас
будет выдвинуто обвинение.
   - Лон, отпусти его, - сказал Райм. - Отпусти...
   Взяв себя в руки, детектив отпустил Элиополоса,  напоследок  сверкнув
глазами. Прокурор с трудом встал.
   На самом деле Райму было наплевать на его  оскорбительное  замечание.
Он даже не думал об Элиополосе. Если быть точным, то и  о  Танцоре.  Ибо
криминалист, случайно взглянув на Амелию Сакс, увидел ее пустой  взгляд.
И понял, что она чувствует: отчаяние  из-за  того,  что  добыче  удастся
бежать. В  настоящий  момент  Элиополос  отнимал  у  нее  надежду  взять
Танцора. А этот убийца успел стать центром ее жизни.
   И все из-за одной-единственной оплошности - того случая в  аэропорту,
когда Сакс бросилась на землю, спасаясь от пуль Танцора. Мелочь, пустяк,
не имеющий значения ни для кого  кроме  нее.  Но  как  там  говорится  в
пословице? Дурак может бросить в пруд камень, который не смогут вытащить
и десять мудрецов. А чем является сейчас жизнь Райма, как не  следствием
того, что кусок дерева сломал кусок кости? Так и жизнь Сакс сломалась  в
одно мгновение, в котором она  видела  проявление  трусости.  Правда,  в
отличие от Райма, у нее оставалась  надежда  на  излечение,  по  крайней
мере, криминалист на это очень надеялся.
   "О Сакс, как будет больно, но у меня нет выбора".
   - Хорошо, - сказал Райм, обращаясь  к  Элиополосу.  -  Но  взамен  вы
окажете мне одну услугу.
   - А если я откажусь? - презрительно усмехнулся Элиополос.
   - Если вы откажетесь, я не скажу вам, где  Перси,  -  просто  ответил
Райм. - Кроме нас никто не знает, где она.
   Побледнев, прокурор бросил на него ледяной взгляд.
   - Что вы хотите?
   Райм с шумом вздохнул.
   - Как показала жизнь. Танцор старается расправиться с  теми,  кто  на
него охотится. Раз вы хотите защитить от него Перси Клэй, я хочу,  чтобы
вы также защитили главного криминалиста, ведущего это дело.
   - Вас? - спросил прокурор.
   - Нет, Амелию Сакс, - ответил Райм.
   - Райм, не надо, - нахмурилась молодая женщина.  "Бесшабашная  Амелия
Сакс... А я ставлю тебя прямо под удар".
   Он подозвал ее к себе.
   - Я хочу остаться с вами, - начала Сакс. - Я должна его найти.
   - Сакс, об этом не беспокойся,  -  прошептал  Райм.  -  Он  сам  тебя
найдет. Мы с Мелом попытаемся вычислить, в каком он сейчас  обличье.  Но
если Танцор нападет на дом в Лонг-Айленде, я хочу, чтобы  ты  была  там.
Рядом с Перси. Ты единственная, кто его понимает. Ну, помимо меня. А  из
меня в обозримом будущем стрелок никудышный.
   - Он может вернуться сюда...
   - Не думаю. Возникла угроза, что впервые  рыбе  удастся  сорваться  с
крючка, а этого Танцор не может допустить. Он пойдет за  Перси.  У  него
нет другого выхода. Я в этом уверен.
   Обдумав его слова. Сакс кивнула.
   - Хорошо, - согласился Элиополос, - вы поедете  с  нами.  Машина  уже
ждет.
   - Сакс, - окликнул ее Райм.
   Она остановилась.
   - Мы не можем ждать, - поторопил ее Элиополос.
   - Я спущусь через минуту.
   - Пожалуйста, поторопитесь.
   - Я же сказала, через минуту.
   Она без труда выиграла дуэль взглядов.
   Элиополос и сопровождающий его полицейский повели Джоди на  улицу.  В
коридоре маленький бродяга вдруг остановился.
   - Подождите!
   Вернувшись, он схватил свою драгоценную книгу и засеменил назад.
   - Сакс...
   Райм хотел сказать что-то о ненужном геройстве, о  Джерри  Бэнксе,  о
том, чтобы она поберегла себя. О том, что мертвых уже  не  воскресишь...
Но он понял, что любые слова будут фальшивыми.
   - Стреляй первой, - ограничился он.
   Сакс накрыла ладонью его левую руку. Закрыв глаза, Райм изо всех  сил
попытался ощутить ее прикосновение. Ему показалось, это удалось, хотя бы
безымянным пальцем.
   Он открыл глаза.
   - И ты тоже не отсылай нянек далеко, - сказала Сакс, кивая на Селитто
и Деллрея. - Хорошо?
   Появившийся в дверях санитар скорой помощи  недоуменно  посмотрел  на
Райма в инвалидном кресле, на оборудование, на красивую женщину,  гадая,
почему, во имя всего святого, он получил такой странный приказ.
   - Кто тут просил труп? - неуверенно произнес он.
   - Мы! - крикнул Райм. - Тащите его сюда! Скорее!
 
*** 
 
   Въехав в ворота, фургон  свернул  на  узкую  дорожку,  протянувшуюся,
казалось, на многие мили.
   - Если здесь такая длинная дорожка,  -  пробормотал  Роланд  Белл,  -
каким же окажется сам дом?
   Они с Амелией Сакс сидели по обе стороны от  Джоди,  доставшего  всех
своим бесконечным ерзаньем. Поминутно задевая их  своим  не  по  размеру
большим  бронежилетом,  маленький  бродяга  испуганно   всматривался   в
подъезды домов и проезжающие мимо машины. Сзади сидели два бойца  отряда
32-Е, вооруженные автоматами. Перси Клэй была впереди рядом с водителем.
   По пути в округ Саффолк фургон подобрал ее и  Белла,  дожидавшихся  в
специальном зале аэропорта  "Ла-Гуардия".  Сакс  была  поражена,  увидев
летчицу.
   И дело было не в усталости, хотя  Перси,  несомненно,  находилась  на
грани физического истощения. Страх тоже был не при чем. Сакс не на шутку
встревожилась, прочтя в  глазах  Перси  полную  отрешенность.  Прослужив
патрульным полицейским, молодая женщина вдоволь  насмотрелась  трагедий.
Ей не раз приходилось приносить родным и близким черные вести, но еще ни
разу она не видела такого полностью сломавшегося  человека,  каким  была
сейчас Перси Клэй.
   Летчица связывалась по телефону с Роном  Тэлботом.  По  выражению  ее
лица Сакс поняла, что "Ю. Эс. Хелскэр" даже не стала ждать, пока остынет
пепел взорванного самолета,  и  расторгла  контракт.  Окончив  разговор.
Перси невидящим взглядом уставилась в  окно.  Потом  она  повернулась  к
Беллу.
   - Страховая компания не собирается платить даже за груз. Сказали, что
я сознательно пошла на риск. Это все. Конец. Мы банкроты.
   Мимо  мелькали  сосны,  голые  дубы,   песчаные   проплешины.   Сакс,
родившаяся и выросшая в большом  городе,  в  юные  годы  отправлялась  в
Нассау и Саффолк не ради пляжей или за покупками, а чтобы резко  бросить
педаль сцепления и разогнать свой каштановый  "Чарджер"  до  шестидесяти
миль в час за пять целых девять десятых  секунды  на  прекрасных  ровных
шоссе, которыми по праву  гордился  Лонг-Айленд.  Сакс  любила  деревья,
траву и коров, но природа нравилась ей больше  всего  тогда,  когда  она
проносилась мимо со скоростью сто десять миль в час.
   Джоди, сидевший посредине, скрестил руки на груди, снова расплел  их,
начал возиться с ремнем безопасности и опять ткнул Сакс в бок.
   - Извините, - пробормотал он.
   Ей захотелось раздавить его как слизняка.
   Дом не соответствовал подъездной дороге.
   Строение неопределенного  стиля,  частично  из  бревен,  частично  из
бруса. Убогое  место,  в  которое  угрохана  уйма  бюджетных  денег  без
какого-либо вдохновения.
   В ночной темноте белели пятна густого тумана, и все  же  Сакс  смогла
разглядеть, что дом окружен плотным кольцом  деревьев.  Дальше  лес  был
вырублен на двести ярдов. Хорошее укрытие для тех, кто находится внутри,
и в то же время отлично видно  любого,  кто  попытается  приблизиться  к
дому. Серая полоса вдалеке указывала на то, что дальше снова  начинается
лес. За домом темнел большой застывший пруд.
   Выбравшийся из первой машины Реджинальд Элиополос дал знак  выходить.
Первым войдя в дом, он представил вновь прибывших круглолицему  мужчине,
казавшемуся веселым несмотря на то, что он и не думал улыбаться.
   - Добро пожаловать, -  сказал  тот.  -  Я  федеральный  маршал  Дэвид
Фрэнкс. Хочу немного рассказать вам о жилище, которое  на  время  станет
вашим домом. Это самое надежное  место  содержания  свидетелей  во  всей
стране. По всему периметру здание окружено  датчиками,  реагирующими  на
движение и давление. Сюда нельзя попасть, не вызвав  срабатывание  самых
различных систем сигнализации. При этом компьютер запрограммирован  так,
чтобы реагировать только на  человека,  так  что  если  к  нам  случайно
забредет олень или собака, ложной тревоги  не  будет.  Но  стоит  только
какому-нибудь человеку появиться там, где его  не  должно  быть,  и  все
пространство вокруг озарится светом  прожекторов,  будто  Таймс-сквер  в
рождественскую ночь. Ну а если кто-то вздумает пожаловать к нам  верхом?
Это мы также  предусмотрели.  Компьютер  по  расстоянию  между  копытами
животного и удельному давлению определит наличие лишнего груза на спине,
и сработает сигнализация. А так вообще любой движущийся объект, енот или
белка, запускает инфракрасные видеокамеры.
   Да, еще нас прикрывает радиолокационная станция аэропорта в Хэмптоне,
так что попытка нападения с воздуха  будет  обнаружена  заблаговременно.
Если что-нибудь случится, вы услышите  сирену  и,  может  быть,  увидите
свет. В любом случае, оставайтесь на своих местах. Ни в коем  случае  не
покидайте дом.
   - Сколько человек нас охраняет? - спросила Сакс.
   - В доме четыре федеральных охранника. Еще двое  на  въезде,  двое  у
пруда. А если нажмете красную кнопку, через двадцать минут  здесь  будет
вертолет с бойцами спецназа.
   На лице Джоди было написано, что двадцать минут -  это  очень  долго.
Сакс вынуждена была с ним согласиться.
   Элиополос взглянул на часы.
   - В шесть утра за вами заедет бронированный фургон. Он отвезет вас  в
суд. Прошу прощения за то, что не дадим вам выспаться, - он посмотрел на
Перси. - Если бы все с самого начала  было  так,  как  я  хотел,  вы  бы
провели здесь в полной безопасности весь день и успели бы отдохнуть.
   Провожаемый всеобщим молчанием, прокурор направился к двери.
   - Упомяну еще о некоторых мелочах, - продолжал Фрэнкс. - Не подходите
к окнам. Не выходите из дома без сопровождения. Вот этот телефон,  -  он
указал на коричневый аппарат в углу гостиной, - подключен  к  защищенной
линии. Пользоваться можно только им. Свои сотовые  отключите  и  ни  при
каких обстоятельствах ими не пользуйтесь.  Так,  кажется,  все.  Вопросы
есть?
   - Да, - сказала Перси. - Выпить найдется?
   Повернувшись к  шкафчику,  Фрэнкс  достал  бутылку  водки  и  бутылку
коньяка.
   - Мы рады скрасить ваше пребывание у нас в гостях.  Поставив  бутылки
на стол, он направился к входной двери, натягивая ветровку.
   - Я поехал домой.  Счастливо  оставаться.  Том,  -  попрощался  он  с
федералом, дежурившим у двери.
   Четверка приехавших осталась стоять в сверкающей полированным деревом
гостиной, со стен которых на них смотрели головы оленей и лосей.
   Внезапно зазвонил телефон, испугав всех присутствующих.  Трубку  снял
один из федералов.
   - Алло? - он неуверенно посмотрел на женщин. - Среди вас есть  Амелия
Сакс?
   Кивнув, молодая женщина подошла к телефону. Это был Райм.
   - Сакс, насколько безопасен этот дом?
   - Охрана  достаточно  надежная.  Все  по  последнему  слову  техники.
Удалось опознать труп?
   - Пока нет.  За  последние  несколько  часов  поступили  сообщения  о
четырех пропавших в Манхэттене мужчинах. Проверяем всех. Джоди рядом?
   - Да.
   - Спроси у него, не упоминал ли Танцор о том, что собирается  принять
какой-то конкретный облик? Сакс передала вопрос. Джоди задумался.
   - Ну, как-то он сказал... ничего определенного. Он  сказал,  что  для
того, чтобы  кого-то  убить,  необходимо  проникнуть,  оценить,  отвлечь
внимание и уничтожить, или что-то в таком духе. Точно не помню. Он  имел
в  виду,  привлечь  всеобщее  внимание  к  кому-то  другому,   а   затем
действовать. Кажется, он упомянул рассыльного и чистильщика обуви.
   Твоим самым страшным оружием является обман...
   Сакс передала его слова Райму.
   - Мы считаем, труп принадлежит  молодому  бизнесмену.  Или  адвокату.
Спроси Джоди, не говорил ли Танцор о том, что  собирается  проникнуть  в
здание суда.
   Джоди ничего такого не вспомнил.
   - Ну хорошо. Спасибо. - Сакс услышала, как он окликнул Мела Купера. -
Я еще позвоню, Сакс.
   Она положила трубку.
   -  Не  хотите  пропустить  по  одной  на   ночь?   -   обратилась   к
присутствующим Перси.
   Сакс  не  смогла  решить  сразу,  хочет  она  выпить  или  нет.   При
воспоминании о виски,  предшествующем  фиаско  в  постели  с  Линкольном
Раймом, молодая женщина поежилась. И все  же,  поддавшись  необъяснимому
порыву, она сказала:
   - Конечно.
   Роланд Белл решил, что может  оторваться  на  полчаса  от  дежурства.
Джоди, выпив коньяк залпом как лекарство, отправился спать,  сжимая  под
мышкой драгоценную книгу.
 
*** 
 
   Сырой весенний воздух на улице наполни