Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
тельно Джо или Джоди?
- А, да какая разница? Вы меня поймали, так что можете называть как
угодно.
- И все же? - настаивал Райм.
- А вы как меня называли? Танцором. Мне нравится.
Маленький человек пристально следил за Раймом своим единственным
глазом. Если его мучили боли от ран или кружилась голова от лекарств, он
этого никак не показывал. Несмотря на гипсовую повязку на левом плече,
руки убийцы были в толстых наручниках. На ногах звенели кандалы.
- Как вам угодно, - учтиво согласился Райм, продолжая изучать
сидящего перед ним человека так, словно это была пыльца какого-то
незнакомого растения, обнаруженная на месте преступления.
Танцор улыбнулся. Из-за повреждения лицевых нервов и повязок
выражение лица получилось гротескным. Время от времени тело его билось в
судорогах, пальцы дрожали, раздробленное плечо непроизвольно поднималось
и опускалось. У Райма возникло странное ощущение: будто он сам здоров, а
перед ним калека.
Среди слепцов одноглазый - король.
Танцор улыбнулся.
- Вам ведь до смерти хочется узнать, не так ли? - спросил он.
- Что?
- Все... Именно за этим вы и привезли меня. Вам повезло, я имею в
виду то, что вы меня поймали, но вы понятия не имеете, как я все сделал.
Райм щелкнул языком.
- Наоборот, мне прекрасно все известно.
- Неужели?
- Я просто хотел поговорить с вами, - сказал Райм. - Только и всего.
Поговорить с человеком, который едва меня не провел.
- "Едва", - Танцор рассмеялся. Его лицо снова перекосилось в улыбке.
- Ладно, рассказывайте.
Райм потянул из соломинки. В стакане был фруктовый сок. Криминалист
изумил Тома, попросив вылить виски и налить вместо него гавайский пунш.
- Ну хорошо, - любезно начал Райм. - Вас наняли убить Эда Карни,
Бритта Хейла и Перси Клэй. Заплатили много. Думаю, шестизначную сумму.
- Семизначную, - гордо поправил Танцор. Райм поднял бровь.
- Прибыльное ремесло.
- Если преуспеть в нем.
- Вы положили деньги в банк на Багамах. Каким-то образом узнали имя
Стивена Колла - каким именно, не знаю. Возможно, через сеть вербовки
наемников... - Танцор кивнул, - ...и наняли его своим субподрядчиком.
Анонимно, по электронной почте, возможно по факсу, воспользовавшись
рекомендациями, которым он доверял. Разумеется, лично вы ни разу не
встречались. И, смею предположить, вы его испытали в деле?
- Естественно. Работенка в Вашингтоне. Меня наняли убить помощника
одного конгрессмена, воровавшего секреты из бумаг комитета по
вооружению. Задача была несложной, поэтому я перепоручил ее Стивену. Это
дало возможность проверить его. Я следил за каждым его шагом. Лично
осмотрел входное отверстие пули. Очень профессиональный выстрел.
Кажется, он заметил меня и попытался избавиться, как от нежелательного
свидетеля. Что тоже показало его с лучшей стороны.
Райм продолжал:
- Вы оставили Коллу деньги и ключ к ангару Филиппа Хансена, где он
ждал, чтобы заложить бомбу на самолет Карни. Вы знали, что он неплохо
знает свое дело, но все же сомневались, что ему удастся убрать всех трех
свидетелей. Вероятно, вы считали, что Колл справится только с одним из
них, но он отвлечет на себя внимание и позволит вам приблизиться к
оставшимся двум.
Танцор кивнул, восхищаясь помимо своей воли.
- Меня очень удивило, что Колл убил Бритта Хейла. Очень. Но еще
больше удивило то, что ему удалось уйти, а потом заложить вторую бомбу
на борт самолета Перси Клэй.
- Предвидев, что по крайней мере одну из жертв вам придется убить
лично, вы на прошлой неделе превратились в Джоди и стали всем предлагать
свои таблетки, чтобы о вас узнало как можно больше народу. Похитив среди
бела дня на людной улице агента ФБР, вы выпытали у него, в какой
охраняемый дом поместят свидетелей. Затаившись в наиболее вероятном
месте, откуда Стивен должен был нанести свой удар, вы дали ему
возможность похитить себя. За собой вы оставили полно улик, которые
обязательно должны были привести нас к вам, в ваше логово на заброшенной
станции метро... чтобы потом мы с вашей помощью постарались взять Колла.
Мы полностью доверяли вам. И это естественно, Стивен даже не подозревал,
что это вы его наняли. Он только знал, что вы его предали, и хотел с
вами расправиться. Для вас замечательное прикрытие, но очень
рискованное.
- А что такое жизнь без риска? - игриво спросил Танцор. - Это делает
ее бессмысленной, вам не кажется? К тому же, пока мы были с Коллом
вместе, я предпринял определенные... скажем так, контрмеры. В результате
он колебался перед тем, как выстрелить в меня. Скрытый гомосексуализм
всегда помогает.
- Но, - добавил Райм, недовольный тем, что его перебили, - когда Колл
был в парке, вы тайком покинули переулок, куда спрятались, отыскали его
и убили... Избавились от рук, зубов, одежды и оружия. Думаю, бросили в
канализационную трубу. А потом мы сами пригласили вас в Лонг-Айленд...
Лиса в курятнике. - Райм мрачно усмехнулся. - Такова схема... Голые
факты. Но, по-моему, общее впечатление получить можно.
Здоровый глаз Танцора закрылся, затем открылся вновь. Красный и
влажный, он не отрывался от Райма. Убийца кивнул, выражая свое согласие,
а может быть, даже восхищение.
- Что? - наконец спросил он. - Что навело вас на меня?
- Белый песок, - ответил Райм. - Песок с Багамских островов.
Танцор кивнул, морщась от боли.
- Я вывернул карманы, прочистил одежду пылесосом.
- Остался в складках швов. И еще таблетки. Следы наркотиков и
детского питания.
- Да. Конечно, - помолчав. Танцор добавил:
- Он не зря вас боялся. Я имею в виду Стивена, - его единственный
глаз продолжал буравить Райма, так врач ищет злокачественную опухоль. -
Бедняга. Мне его жаль. Почему он вырос таким запуганным? Как вы думаете,
во всем виноват его отчим? Или ребята из колонии?
- Понятия не имею, - сказал криминалист.
На подоконник опустился сокол-самец и сложил крылья.
- Стивен испугался, - задумчиво произнес Танцор. - А если ты боишься,
это все. Ему казалось, его ищут черви. Линкольн-Червь. Я слышал, как он
постоянно это шепчет. Он вас до смерти боялся.
- Но вы не боялись.
- Да, - подтвердил Танцор. - Я не боялся, - вдруг он кивнул, словно
ему наконец удалось ухватить мысль, долго крутившуюся рядом. - О, я
вижу, вы внимательно прислушиваетесь, да? Пытаетесь определить акцент?
Райм действительно занимался именно этим.
- Но, видите ли, его легко поменять. Вот послушайте:
Горный... Коннэктикут... Южанин с равнин и южанин с болот...
Миззури... Кейнтуккии... Зачем вы меня допрашиваете? Вы ведь
эксперт-криминалист. Меня уже поймали. Пора баиньки. Сказке конец.
Знаете, я люблю шахматы. Просто обожаю. А вы. Линкольн, играете?
Когда-то Райм очень любил шахматы. Они с Клэр Триллинг играли
довольно часто. Том попытался заставить своего шефа играть с компьютером
и даже купил очень хорошую программу. Райм так ни разу и не запустил ее.
- Уже давно не играл.
- Нам с вами как-нибудь надо будет сыграть партию. Вы интересный
противник... Хотите знать, какую ошибку часто допускают многие
шахматисты?
- Какую же?
Внезапно Райму стало не по себе от горящего взгляда единственного
глаза.
- Их начинают интересовать их противники. Они пытаются проникнуть в
их личную жизнь. Но от этого нет никакой пользы. Откуда они родом, кто
были их родители, есть ли у них дети.
- Неужели?
- Возможно, так можно утолить какой-то внутренний зуд. Но для
шахматиста подобные знания вредны, опасны. Понимаете, Линкольн, вся игра
происходит только на доске, - кривая усмешка. - Вы никак не можете
смириться с тем, что ничего обо мне не знаете, так?
"Да, не могу", - вынужден был признаться себе Райм.
- И все же что именно вы хотели бы знать? - продолжал Танцор. -
Адрес? Успеваемость в школе? Я удивлен вами, Линкольн. Вы лучший
криминалист из всех, с кем мне приходилось встречаться. Но сейчас вы
собираетесь отправиться в какое-то сентиментальное ностальгическое
путешествие. Кто я такой? Всадник без головы. Вельзевул. Я - это "они"
из предостережения "Берегитесь, они могут напасть в любую минуту". Но я
не кошмарный сон из поговорки, потому что я - это явь, действительность,
реальность, как бы ни трудно было это признать. Я ремесленник. Я деловой
человек. А мое имя, чин и серийный номер вы никогда не узнаете. Я не
придерживаюсь требований Женевской конвенции.
Райм не нашелся, что сказать.
Послышался стук в дверь.
Приехала машина.
- Вы бы не могли снять кандалы с ног? - трогательным голосом спросил
Танцор двух конвоиров, моргая единственным глазом, чтобы прогнать слезу.
- Пожалуйста. Мне так больно. И в них очень трудно ходить.
Один из охранников, сочувственно посмотрев на него, вопросительно
взглянул на Райма.
- Только освободите их на одну дырочку, - небрежно заметил тот, - и
вас тотчас же освободят от этой работы и больше в нашем городе вас
никуда не возьмут.
Конвоир недоуменно уставился на него. Кивнув, он повернулся к своему
напарнику. Танцор рассмеялся.
- Не проблема, - сказал он, не отрывая глаза от Райма. - Просто
фактор.
Конвоиры, подхватив его под здоровую руку, подняли на ноги. Маленький
человечек пошел к двери, окруженный двумя верзилами. На пороге он
оглянулся.
- Линкольн!
- Да?
- Вам будет меня не хватать. Без меня вам будет смертельно скучно, -
его единственный глаз жег Райма насквозь. - Без меня вы умрете.
***
Через час грузные шаги возвестили возвращение Лона Селитто. Вместе с
ним пришли Сакс и Деллрей.
Райм сразу же понял, что произошла беда. Сначала он вообразил, что
Танцору удалось бежать.
Однако дело было не в этом.
Сакс вздохнула.
Селитто переглянулся с Деллреем. Лицо долговязого агента скривилось в
гримасе.
- Ладно, говорите, - резко произнес Райм. Заговорила Сакс:
- Эксперты проверили содержимое мешков.
- Угадай, что оказалось внутри, - предложил Селитто.
Райм устало вздохнул. У него не было настроения для головоломок.
- Детонаторы, плутоний и труп Джимми Хоффы. <Джеймс Риддл Хоффа,
профсоюзный деятель США, в 1975 году бесследно исчез и считается убитым>
- Пачка телефонных справочников Уэстчестера и пять фунтов камней, -
сказала Сакс.
- Что?
- Там ничего нет. Линкольн. Ничего.
- Вы уверены, что это телефонные справочники, а не зашифрованные
архивные записи?
- Криптографы Бюро хорошенько над ними поработали, - буркнул Деллрей.
- Обыкновенные справочники, мать их. А камни только для веса. Чтобы
мешки утонули.
- Хансена выпускают, - мрачно пробормотал Селитто. - Сейчас все
засели за бумаги. Дело даже не будет выдвигаться на предварительное
слушание. Так что столько людей погибло совершенно напрасно.
- Ты уж говори до конца, - добавила Сакс.
- Сюда едет Элиополос, - сказал Селитто. - У него бумага.
- Ордер? - сразу догадался Райм. - Какой?
- Ну, как он и обещал. На твой арест.
Глава сороковая
Реджинальд Элиополос появился в дверях в сопровождении двух рослых
полицейских.
При первой встрече Райму показалось, что прокурору далеко за сорок.
Однако при свете дня он рассмотрел, что Элиополосу лишь тридцать с
небольшим. Сопровождавшие его агенты также были молодыми, однако
несмотря на дорогие костюмы, они почему-то напомнили Райму портовых
грузчиков.
Интересно, зачем Элиополос захватил их с собой? Ему ведь придется
иметь дело с человеком, беспомощно лежащим пластом.
- Что ж, по-видимому, когда я предупреждал о неприятных последствиях,
вы мне не поверили. Так-так. Не поверили.
- Реджи, мать твою, из-за чего ты говнишься? - спросил Селитто. - Мы
ведь взяли мерзавца.
- Так-так... так-так. Сейчас я объясню, из-за чего... - подняв руки,
он изобразил в воздухе воображаемые кавычки, - ...я говнюсь. Делу против
Хансена капут. В выловленных из моря мешках никаких улик.
- Нашей вины в этом нет, - заметила Сакс. - Мы сохранили жизнь
свидетелю. И поймали убийцу, нанятого Хансеном.
- Но ведь прокурору этого недостаточно, так? - спросил Райм.
Элиополос холодно посмотрел на него.
- Видите ли, - продолжал Райм, - теперь Джоди, я хотел сказать.
Танцор - это единственная надежда построить дело против Хансена. По
крайней мере, так полагает наш уважаемый прокурор. Вот только Танцор ни
за что не выдаст своего клиента.
- О, вы так уверены? Боюсь, вы не знаете его так хорошо, как мы. Я
только что имел с ним долгий разговор. Танцор, как вы его называете, был
готов дать показания против Хансена. Вот только сейчас он наглухо
замкнулся. И все из-за вас.
- Из-за меня? - удивился Райм.
- Он сказал, что вы его запугивали. Во время той непродолжительной
встречи, состоявшейся совсем недавно, на которую вы не имели никакого
права. Так-так. Можете не сомневаться, так просто я этого не оставлю.
Свалится не одна голова.
- Помилуй Бог, - горько рассмеялся Райм. - Разве вы не понимаете, что
он делает? Так, дайте-ка мне подумать... Вы сказали ему, что арестуете
меня, верно? А он в этом случае согласился дать показания против
Хансена.
Качнувшийся маятником взгляд Элиополоса сообщил Райму, что именно это
и произошло.
- Неужели вы ничего не поняли?
Но Элиополос так ничего и не понял.
- Танцор просто хочет, чтобы я тоже оказался в изоляторе
предварительного содержания, в каких-то пятидесяти-шестидесяти футах от
него, - сказал криминалист.
- Райм! - озабоченно нахмурилась Сакс.
- О чем это вы? - спросил прокурор.
- Он хочет меня убить. Вот его цель. Я единственный, кто смог его
остановить. Танцор не сможет вернуться к своему ремеслу, зная, что я
существую.
- Но он никуда не вернется. Никогда. Так-так.
- Расправившись со мной. Танцор тут же откажется от своих слов. Он не
даст показаний против Хансена. А как вы сможете на него надавить?
Пригрозить ему смертной казнью? Танцор не испугается. Он ничего не
боится. Совершенно ничего.
Райму не давала покоя какая-то смутная мысль. Что-то здесь не так.
Наконец он пришел к выводу, что все дело в телефонных справочниках.
В телефонных справочниках и камнях...
Погруженный в размышления, Райм смотрел на списки улик, развешенные
на стенах. Услышав позвякивание, он поднял голову. Один из полицейских,
пришедших вместе с Элиополосом, достал наручники и направился к кровати.
Райм мысленно рассмеялся. Лучше надеть кандалы на бесполезные ноги. А то
вдруг он сбежит.
- Реджи, уймись, - сказал Селитто.
Зеленые волокна, телефонные справочники, камни...
Райм вдруг вспомнил одну фразу, сказанную Танцором. Тот сидел в этом
самом кресле, у которого сейчас стоял Элиополос.
Семизначная цифра - миллион долларов...
Райм не замечал агента, соображавшего, как лучше нейтрализовать
инвалида. Не замечал и Сакс, шагнувшую вперед, соображавшую, как лучше
нейтрализовать агента.
- Подождите! - внезапно властным голосом рявкнул он.
Все присутствующие застыли.
Зеленые волокна...
Райм не отрывал взгляда от этой строчки в перечне улик.
Кто-то что-то говорил. Полицейский покачивал наручники, глядя на руки
инвалида. Но Райм не замечал ничего вокруг себя.
- Дайте мне полчаса, - обратился он к Элиополосу.
- Почему я должен согласиться?
- Ну же, хуже от этого никому не будет. Куда я смогу убежать? - и
прежде чем прокурор успел что-либо сказать, криминалист закричал:
- Том! Том, мне нужно срочно позвонить. Ты мне поможешь? Не знаю,
куда он иногда пропадает. Лон, ты мне не поможешь?
***
Лон Селитто отыскал Перси Клэй, когда та вернулась с похорон своего
мужа. Вся в черном, летчица села в скрипящее плетеное кресло у изголовья
"Клинитрона". Рядом с ней стоял Роланд Белл в коричневом костюме,
мешковато сидящем из-за двух пистолетов под мышками. Редеющие темные
волосы были зачесаны назад.
Элиополос уехал, но его громилы остались караулить у дверей. Судя по
всему, они действительно опасались, что при малейшей возможности Том
попробует выкатить Райма из комнаты, и тот попытается скрыться на своей
"Штормовой стреле", максимальная скорость которой составляла семь с
половиной миль в час.
Платье Перси было сильно поношенным у воротника и манжет, и Райм
готов был поспорить, что оно у нее единственное. Усевшись в кресло,
летчица начала было по привычке закидывать ногу на ногу, но, осознав,
что для этого у нее не тот наряд, строго сдвинула колени.
Перси смотрела на Райма с нетерпеливым любопытством, и он вдруг
понял, что ей еще ничего не сказали.
Трусы, подумал он, имея в виду Селитто и Сакс.
- Перси... суд не будет рассматривать дело против Хансена.
Первой ее реакцией была вспышка облегчения. Затем до нее дошли
вытекающие последствия.
- Нет! - ахнула Перси.
- А что ему можно инкриминировать? Тот ночной вылет, когда он сбросил
в море мешки? В них ничего не было.
Она побледнела.
- Его отпустят на свободу?
- Полиции не удалось установить связь между Танцором и Хансеном. Так
что пока он свободен. Перси закрыла лицо руками.
- Значит, все было впустую? Эд... и Бритт... они погибли напрасно?
- Что будет с вашей компанией? - вдруг спросил Райм. Этого вопроса
Перси не ожидала. Ей показалось, она ослышалась.
- Простите?
- Я имел в виду вашу компанию. Что станет с "Гудзон-Эйр"?
- Наверное, ее придется продать. У нас уже есть предложения. Другая
чартерная компания готова выкупить наши долги. А нам не расплатиться.
Впрочем, может быть, мы просто ликвидируемся.
Впервые в ее голосе прозвучала отрешенность.
- Какая компания согласилась выкупить ваши долги?
- Если честно, я не помню. С ними разговаривал Рон.
- Рон Тэлбот, верно?
- Да.
- А ему хорошо известно финансовое положение вашей компании?
- Конечно. Он разбирается в этом не хуже юристов и бухгалтеров. И
гораздо лучше меня.
- Вы не могли бы пригласить его срочно приехать сюда?
- Попробую. Он тоже был на кладбище. Наверное, уже вернулся домой. Я
ему позвоню.
- Да, Сакс, - повернулся к молодой женщине Райм, - у нас есть еще
одно место преступления. Необходимо его осмотреть. Без промедления.
***
Подняв взгляд, Райм увидел вошедшего крупного мужчину в темно-синем
костюме форменного покроя. Криминалист предположил, что именно в нем Рон
Тэлбот садился за штурвал, когда еще летал.
Перси представила их друг другу.
- Значит, вы взяли этого сукиного сына, - проворчал Тэлбот. - Как вы
думаете, он сядет на электрический стул?
- Я только собираю мусор, - сказал Райм, как всегда, радуясь
возможности устроить маленькую мелодраму. - А каким будет наказание,
решать прокурору и судье. Перси сказал вам, что возникли определенные
сложности с уликами против Хансена?
- Да, она что-то такое говорила. Кажется, на самом деле в мешках
ничего не было? Но зачем ему это понадобилось?
- Думаю, я смогу ответить на это, но сначала мне нужно кое-что
уточнить. По словам Перси, вы хорошо знакомы с делами вашей компании. Вы
ведь один из партнеров?
Кивнув, Тэлбот достал пачку сигарет, но, заметив, что никто не курит,
убрал ее в карман. Он казался еще более помятым, чем Селитто, и,
наверное, ему уже давно не удавалось застегнуть жилет на своем солидном
брюшке.
- Давайте попытаемся представить следующее, - сказал Райм. - Что если
Хансен не собирался убивать Эда и Перси как опасных свидетелей?
- Тогда чем же объяснить его действия?