Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
ся - тем более, последние пару дней явно не добирал до нормы.
Из-за чехарды с Чертом, из-за ранения Энни - невзирая на ее заверения,
что рана тут не помеха. Хотя порез впрямь заживал быстро. Господи, до
чего же славно вновь ощутить на себе тяжесть Энни!.. к слову, вовсе не
тяжелую... и встречать ее губы, настойчиво ищущие ласки. "Материализация
чувственных идей", да?
И все-таки через час он уже катил на Горбунке по пустынным улицам,
захваченных ливнем, оставив Энни нежиться в ванне. А поскольку в этой
квартире прятаться было негде, положил пистолет поближе к ней.
О событиях прошлой ночи Геральд был наслышан, даже проглядел записи,
присланные Шатуном. Здешняя ситуация делалась все занятней: к нелюдям
местного разлива и чужеродным зверюгам теперь добавились настоящие
пришельцы. И то, что для начала они саданули по здешней Пирамиде, в
общем радует - пока взамен нее чужаки не выстроят свою. Но может, те и
другие изнемогут в борьбе? Хочется верить.
Во всяком случае Алмазинскую конструкцию, еще вчера такую надежную,
порушили крепко. Прежде тут все было отлажено: проклевывающихся уродов
вылавливали, однако не истребляли и не убирали с глаз, а пристраивали к
серьезному делу. Теперь же многие Хищники, лишившись Всадников, вновь
вырвались на волю, примкнув к зверью, еще не охваченному порядком. И
город оказался захваченным дикой стихией. Вдобавок им овладевал сумрак,
а облачный слой сделался настолько плотным, что Хищники разгуливали по
улицам уже и днем. Конечно, до полной силы не добирали, но горожанам и
этого хватало с лихвой.
Для начала барон позвонил Шилову, с которым познакомился через
Родиона. Тот откликнулся немедленно, проявившись на бортовом экране.
- Что нового, майор? - поинтересовался Геральд. - Нарыли
чего-нибудь?
Шилов только рукой махнул да покривился болезненно: дескать, куда
больше - одних голов несколько сот!
- Может, Лущенко сам это натаскал? - спросил он. - Конечно, с помощью
прочих "бесов".
- Не выходит, - возразил Геральд. - При всех своих суперкачествах он
не уложился бы в срок. И не стал бы Лущ мараться - это ж не отсекать?
- Да понимаю я, - вздохнул майор. - Но кто ж эти "быстрые, сильные" и
маленькие? Под такое подходит лишь сам Лущ.
- Может, дети? Этакие вундеры.
- Скажете тоже!
- Не верите вы в нашу молодежь, - укорил барон. - А ведь здешняя
среда сильней влияет именно на растущие организмы.
- Ну что нам, еще и деток трясти? И не до расследований сейчас - сами
ж видите, что творится в городе!.. Опять приходится ловить всяких
психов.
- А вы не ловите, - сказал Геральд.
- Как это?
- Да сразу вбивайте в землю. Зачем поддерживать оборот мерзавцев в
губернии? Понятно ж, какое им найдут применение. И вам проще.
- Так-то оно так, - пробормотал Шилов и вздохнул.
Еще одна жертва долга! - усмехнулся барон. Или в нем уж проснулась
совесть? Жалко птичек, видите ли. На этом и проигрывают хорошие люди. С
другой стороны, иначе б они не остались хорошими.
Затем он послал вызов Богомолу, не особенно надеясь на ответ. Но тот
откликнулся, хотя выглядел озабоченным.
- Шо такое? - сказал Геральд развязно. - Чем мы опять недовольны? Все
ж насколько портят характер проблемы с кишечником!
- Ты от кого узнал номер? - хмуро спросил Ульян. - Анька успела
выболтать?
- Щас, все выложу! А заодно исповедаюсь... Ты еще не принял сан?
Вообще, борода тебе бы пошла - хотя паранджа закрывает надежней.
- Или Гувер сплоховал? Вообще он скользкий... Неужто перекупил?
- Слушай, ты хоть иногда напрягай мозги, - произнес Геральд с
неудовольствием. - Ведь атрофируются без употребления!
- Один ты умный, да?
- Твоя беда: мало читаешь. Бур наверняка сочинил больше книг, чем ты
осилил за свою жизнь.
- Зато я живой, - злорадно сказал Богомол, - а твоего Бура, говорят,
собирали долго. И ведь какой слонище был!.. Да весь вышел.
- Как сказать, Улей, как сказать. Может, не весь? Может, его дело
живет и побеждает, а всё вокруг крутится по орбитам, установленным
Кторовым? Но тебе этой механики не понять - значит, переживешь Бура
ненадолго. У искусства, видишь, свои законы и прежний опыт тут не
спасает, особенно когда с фантазией туго. А ты всегда летал низёхонько -
вот и напорешься на первый же холм.
Озадаченно Ульян наморщил лоб, затем поинтересовался:
- Ты чего, Гарри, тоже решил податься в сочинители?
- Тяжелое наследство, а как же, - ответил он. - Приходится заменять
павшего товарища. И уж тебе разгуляться не дам, выстрою такую стену!..
- Кажись, умник, и у тебя крыша поехала, - заметил Богомол,
усмехаясь. - Говорили тебе: надо быть ближе к народу.
- Зачем? - удивился Геральд. - От такого народа лучше держаться
подальше. Тем более от лучших его представителей - в твоем лице.
- Чем же я так не нравлюсь тебе? - опрометчиво спросил усач.
- Ты в зеркало иногда глядишься? Что там может нравиться!.. Знаешь,
Улей, как-то я решил покопаться в твоем прошлом - вплоть до первых лет.
- Ну? - насторожился тот.
- Это даже скучно, насколько ты оказался типическим - действительно,
плоть от плоти. Папаша у тебя был ничтожеством, отводившим душу на
домашних. Конечно, разумение вбивали тебе через зад - у нас многое
делается этим способом, а результат угадать нетрудно. Правда, не все
становятся садистами, но ты оказался способным учеником - гены, гены! -
и по примеру папеньки, с пеленок утверждался на слабых. Потом это
сделалось потребностью, наложившись на созревание, но у тебя хватило
хитрости заручиться поддержкой властей, прежде чем дать волю мании. А
что делается во благо чинуш, уже не считается криминалом - чего бы ни
вытворял. А как ты умеешь себя оправдывать!.. Ей-богу, даже завидно.
Обиды запоминаешь намертво, зато долги забываешь в момент - причем
искренне, я проверял. И так же легко творишь пакости. Собственно, ты
даже не замечаешь их, облекая в вид, скажем, неаккуратной фразы,
сказанной не к месту. А уж что затем последует, вроде бы не твоя вина...
Наверное, вот так и предал Бура? Обмолвился разок - и прежнего коллеги
как не бывало!
- Ну-ну, не заговаривайся, - сказал Богомол. - Никого я не предавал.
Вот меня - часто.
- Я же говорю: устроился на зависть. Какая беззаветная любовь к
себе!.. Может, и меня подставил не ты? Такую яму вырыли - еле выбрался.
- Я, что ли, копал? И резону нет - мне ты тогда не мешал.
- Ага, - сказал барон. - А мешал я тогда Фомичеву. К этому ведешь?
- Да никуда я не веду, - отказался Ульян, наверняка даже не
сообразив, как забавно все это выглядит. - Мало ли чего ты намыслишь?
- И врешь - я мешал тебе, - прибавил Геральд. - Если не по службе,
так по жизни. Наверняка и Фомичева надоумил ты. Твой почерк, Улей, - не
отбрыкивайся. У меня же нюх на маньяков, забыл?
- Своим нюхом, Гепард, ты уже достал всех!..
- К примеру, Луща, - подсказал он. - Не скучаешь по соратнику?
Выхватив за жидкие волосы голову из пакета, лежащего на соседнем
кресле, барон придвинул ее к самой камере, вновь заставив Богомола
отпрянуть. Кажется, Лущ шевельнул обескровленными губами, продолжая
цепляться за жизнь, - но в следующую секунду его без церемоний сунули
обратно. Хватит тут одной говорящей Головы. Разве поместить их друг
перед другом - пусть обмениваются вампирским опытом.
- И кто из нас больной? - вопросил усач. - Не по-божески это, Гарри!
- Лишь бы по-людски, - отрезал он. - С богом сторговаться проще. А
твой "шакал" получил то, чем отоваривал других, - в полном согласии с
законами жанра. Его пример - другим наука... Хотя не для тебя писано,
верно? Ничего ты не извлечешь отсюда и напорешься на собственное острие.
- Типун тебе...
- Если раньше до тебя не доберусь я. А от меня улизнуть трудно - сам
знаешь. Раз уж я вышел на охоту...
- А называешь меня злопамятным. Еще Иисус говорил: "любите врагов
ваших" и "благотворите ненавидящим вам".
- "Каким судом судите, таким будете судимы", - осклабясь, прибавил
Геральд. - И скольких ты присудил к высшей мере, Улей?
- Да ты понимаешь, для кого старался, когда кончал Луща? - вдруг
повернул тот. - И кто теперь заделается в губернии главным "бесом".
- Фомичев, вероятно?
- Уж кто предатель - это Сашок, - вздохнул Богомол. - Ведь столько
для него сделал!.. Нет у людей святого. А тебе как пакостил? И с каждым
годом борзел пуще, набираясь сил у зверенышей. Теперь учуял выгоду на
стороне, с Двором договаривается. Кого выкормил, а?
- Смену, - ответил барон. - Вы стоите друг друга. Теперь уж кто кого
слопает!..
- А ты сам разве не проголодался?
- Захочу есть, у тебя не попрошу. - И пожелал напоследок:
- Провались!
Экран погас. Наш хитрец решил ловить на живца, подумал Геральд,
усмехаясь. Причем единым махом рассчитывает накрыть обе цели. Небось
стратегом себя мнит - этакий кукловод, дергающий за нити. Дескать, ты уж
потрудись, дружок, расчищая мне место, а я со своими подручными перекрою
тебе отходы. Может, и карателей привлечет для верности... Идиот! Решил,
будто я одержим мщением. Жди, жди меня в той дыре, готовь ловушку. "А мы
ударить вбок". Но за сведения спасибо - теперь ясно, по каким делам
умотал Фомичев. И вряд ли он управится с ними быстро. Прямо подарок
судьбы!..
Геральд покосился на невзрачную самоделку, пристроенную под стекло.
Как и предупреждал Фант, прибор плохо показывал направление, зато с
расстоянием справлялся лучше. А заодно умел еще кое-что, куда более
странное, даже немыслимое. Хотя, если судить по здешним меркам...
Персонал Питомника обитал в аккуратном домике, укрытом позади
основного здания, в глубине парка. И парк, и все здешние строения
окружал высокий забор, поверх которого провели несколько рядов
проволоки, подключенной к немалому напряжению. Но кроме главных ворот в
ограде предусмотрели пару секретных калиток, а к их замкам у Геральда
имелись ключи - благодаря все тому же Фанту. Так что к квартире
директора он пробрался без особенных затруднений. Дверь отворила молодая
женщина - рослая и фигуристая, хотя Фомичев был скорее щуплым. А лицо у
нее оказалось милым на удивление.
- Вы к Саше, да? - спросила она приветливо. - А его нет. Но если
хотите, можете подождать. Обычно в это время он приходит обедать.
- С вашего позволения, - поклонился Геральд. Будто в стародавние
времена его доверчиво препроводили в комнату, умилявшую обывательским
уютом, усадили в пышное кресло. Тотчас поднесли чаю, угостили домашними
пирогами - ей-богу, такое расслабляет. А сквозь широкий проем виднелась
детская, где двое мальцов-дошколят сосредоточенно возводили
пластилиновую крепость, не обращая внимания на гостя. К компьютерным
играм их, видимо, еще не подпускали.
- Серьезные парни, - с одобрением сказал Геральд. - Как зовут?
- Никитушка и Славик, - сказала женщина, ласково улыбнувшись.
Как он ни вслушивался, в произнесении имен не уловил разницы, словно
оба малыша были ей одинаково дороги.
- Близнята? - спросил небрежно.
- Несхожи, да? - Хозяйка вздохнула и, сбавив голос, пояснила:
- Никитку-то мы в роддоме взяли. Мать при родах умерла, отец еще
раньше сгинул - вот мы с Сашенькой и решились. А молока у меня много
было, еще и сцеживать пришлось.
Сочувственно покивав, барон спросил:
- И что, родичей у малого не осталось?
- Почему - есть тетя. Красивая, добрая, зовут Анной. Навещает каждый
месяц, подарки привозит. Никитушка ее любит.
- А не боитесь, что Анна захочет усыновить?
- Ох, боюсь, - призналась женщина. - Так ведь тут ничего не
поделаешь.
- Можно ведь запретить посещения, отвадить как-то...
- Что вы, какие у меня права? Да и не по-людски это.
Во так: "не по-людски". Оказывается, не изжили еще - кое-кто помнит.
- Что-то задерживается хозяин, - заметил Геральд.
Как тот киллер в подъезде: не случилось ли чего с клиентом? А когда
придет, что стану делать? Обстановка-то не располагает к серьезному
общению.
- Ой, Сашенька такой энтузиаст, - сказала она. - Прямо горит на
работе!.. Помните первых комсомольцев?
- Как живых, - кивнул барон, будто сам и ставил их к стенке.
Тихонько прыснув, Клавдия уточнила:
- Нет, ну я про их отношение к труду. Ведь было же, наверно? И
сейчас...
Да уж, нынешняя работа Сашеньке по нраву. Всего себя отдает, всю
мерзость выплескивает!.. Зато дома - светится.
- Любите мужа? - брякнул Геральд вполне бестактно, но женщина не
возмутилась, даже не удивилась - задумалась. Лицо ее омрачилась.
- Не знаю, - сказала она честно. - Иногда Саша меня пугает чем-то.
Хотя ведь не бьет? Даже не накричал ни разу. Ну, глянет иной раз... как
на дурочку. Так я и впрямь не чета - Саша образованный, умный. На службе
его ценят, по телевизору показывают. И детей он любит... вроде бы.
Ну да, на свой лад. Видела бы Клавдия, что Сашуля вытворяет со своими
подопечными!.. Или, как и Гувер, она предпочитает не знать лишнего? Да и
куда ей после таких открытий: в петлю?
- Есть категория: отморозки с образованием, - произнес Геральд скорее
всего не к месту. - Этакие звероящеры, вооруженные знаниями, даже
покрытые глянцем... но тем опасней иметь с ними дело.
На это Клава промолчала, только опять вздохнула. И почему хорошие
женщины чаще достаются мерзавцам? Тоже, видно, требуется для равновесия
- иначе же черт знает во что можно выродиться!.. А стать у нее и впрямь
редкая: хоть сейчас на подиум - ныне в моде красавицы-селянки. И
народить могла бы еще нескольких без особенного напряга. Но здешнему
людоеду для маскировки довольно и одного - если не считать второго,
навязанного Богомолом. Или тут у Саши запас на случай внезапного голода?
Во всяком случае, когда поставят перед выбором, долго не... Или это я
оправдываюсь? Дескать, новый-то Дракон будет гуманнее прежнего, а
подданные под ним задышат легче. Ню-ню...
Засиживаться в гостях Геральд не стал - то есть не больше, чем это
допускали приличия. Тепло распрощавшись с хозяйкой, тем же путем
выбрался из Питомника и покатил на Горбунке обратно, вдруг захотев
срочно увидеть Энни. Все же приятно, когда тебя ждут. Собаку, что ли,
завести?
Улицы были по-прежнему пусты, и так же хлестали по асфальту струи,
образуя ручьи, а кое-где собираясь в огромные лужи, которые Горбунку
приходилось одолевать едва не вплавь. Здешний город не готовили к таким
потопам, и ливневая канализация не справлялась. А каково сейчас
ползунам?
Но далеко Геральд не уехал. Минуя очередной перекресток, он углядел в
стороне тело, брошенное посреди дороги, наполовину притопленное, и
тотчас повернул - больше из любопытства. Приблизясь вплотную,
затормозил, вгляделся. И сразу понял, что порезвился здесь не человек и
что это уже труп. Лежал он на спине, раскидав конечности, и выглядел
вполне целым... если не считать малости. Н-да, приплыли. Раньше-то
больше грозились вырвать придатки, а тут взялись за дело всерьез.
Коллекционер, стало быть, - еще один. Мужество собирает. Своего, что ли,
недостает, раз приходится заимствовать?
Задумчиво барон осмотрелся, прощупывая взглядом каждый закуток. После
схватки с Лущом обычный Хищник уже не так страшил, но недооценивать его
глупо. С другой стороны, зверь тоже не идиот и боевое авто к себе не
подпустит.
Что же, прогуляемся пехом.
Набросив на плечи дождевик, Геральд дополнил его кожаной шляпой,
чтобы не заслонять обзор капюшоном, и выскользнул из Горбунка, сразу
приготовив Eagles. Куда идти, он уже представлял, даже слышал там
кое-что. Лишь бы и его не учуяли раньше времени.
Избегая предательских луж, Геральд перебежал к стене и вдоль нее
подкрался к раскрытым воротам, за которыми обнаружил небольшой двор,
стиснутый обшарпанными домами, заставленный старыми ящиками. Самые
подходящие декорации для убийства, а оба персонажа уже присутствовали,
разместившись строго по центру. Парень был крупный и умирал трудно,
захлебываясь кровью, все еще пытаясь вырваться. Но упырь оседлал его
плотно, обеими руками вцепившись в плечи, и даже урчал от сладости,
поглощая чужую мощь. Геральд почти видел, как из бедняги перетекает в
Хищника жизнь. Затем тот выпьет и кровь, пока свежая, закусит кусками
посочней, - но сперва главное: Сила.
Прерывать трапезу, конечно, неучтиво, однако Геральд позволил Eagles
вмешаться, стальным градом сметя упыря с жертвы. Затем и обезглавил
зверюгу увесистым клинком, недавно взятым на вооружение, - похоже, без
секача в здешних условиях не обойтись.
Хотя спасенный уже мало походил на жильца, Геральд вызвал SOS-иков.
Даже дождался, пока на улочку завернет броневик спасателей, и лишь затем
отъехал, спеша наверстать задержку.
Но в ту же минуту на связь вышел Шувалов.
- Кажется, у нас переворот, - сообщил он, мрачно усмехаясь.
- Что, уже? - удивился Геральд. - Не успели до трона доковылять, как
развязалась драчка!.. И кто на сей раз посчитал себя обделенным?
- Гиршфельд. У Алексеева все же поболе ума, да и трусоват. А у
Криворуковой хватает пороха лишь на склоки.
- Так ведь и Гиршфельд раньше не возбухал?
- Раньше - да. А нынче как с цепи сорвался.
- А-а, - протянул барон.
Симптомы впрямь знакомые - видно, зараза проникла уже и сюда.
- Поспешите, Геральд Васильевич, - сказал Шувалов - Речь идет о
безопасности княгини. Честно говоря, опасаюсь за ее жизнь.
- Еду, - вздохнул он.
Глава 24.
Исход
Как ни забавно, мой "болид" все-таки вернулся ко мне - стараниями
симпатяги Шилова, под шумок сумевшего замять дело с кадешниками. Кто-то
из домашних умельцев Трофима даже успел машину подлатать - во всяком
случае, мотор опять работал сносно. Целый день, не покладая колес,
"болид" мотался по городу, помогая мне выяснить, что творится тут после
схватки пришельцев с нелюдями.
Судя по сведениям, поступавшим из разным мест, местная команда
потеряла многих. Наверняка выбыл коп-Валуев, так и не успевший полностью
озвереть. Скорее всего гикнулись Крокин, главный сторожевик, и Хрунов,
первый чинуша, успевшие уйти несколько дальше. Видимо, накрылся
Жданович, засланный казачок. Коммунар Куприянов, поп Ювеналий и Филин,
директор Компании, похоже, уцелели. Но главное, выстоял Алмазин,
нераздавимый наш Клоп. Из Хищников погибло не меньше трети - однако же
по всему выходило, что встреча не привела к поражению землян. А вот что
стало с пятеркой Шейнина, пока неясно.
Впрочем, перед самым закатом я наткнулся на картинку, прежде
показавшуюся бы мне невероятной. По крышам домов за одним из пришлых
гигантов гнался здоровяк, почти не уступающий ему размерами, а силой,
видимо, превзошедший, раз оказался в роли преследователя.
Зрелище впрямь было редкостным, такое лишь в кино смотрится простым и
легким. Но я-то отлично представлял, какие мощности требуются для
подобных скачков с крыши на крышу и пробежек по вертикали - чудовищные,
в буквальном смысле. А ведь на них не было доспехов с усилителями, да и
никакой скафандр, насколько знаю, не сдюжил бы такое. Эти двое
разбирались меж собой, будто остальные не в счет, - ну мельтешат, в
лучшем случае, дошколята. При этом одному было на людишек плевать, а
второй всячески избегал крайностей, чтобы не наломать ненароком дров. Но
неотступно гнал первого через скученные кварталы, по крышам и верхушкам