Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Иванов Борис. Кентавр на распутье 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  -
пускаю с чистой совестью, - заявила женщина после. - И если тебя все ж потянет на сторону, моей вины тут не будет. Что могла, сделала - как честный человек, ты должен это признать. - Да уж, себя оправдать мне будет сложно. - Но ты же потом замолишь грехи? То есть, я имею в виду, отработаешь свою норму. И не станешь сваливать на усталость, занятость, плохую погоду... - На сей счет можешь быть совершенно спокойна, - заверил Геральд, перемежая слова поцелуями. - Я не из тех, кто подводит партнера. Самое время выяснять отношения - когда они сплелись конечностями, срослись телами. О женщины!.. Хотя Энни и это исполняет не как все. - Пожалуй, мне пора отплывать, - прошептала она на ухо. - Это хорошо, что ты любишь плескаться, - заметил барон. - И почему, интересно знать? - Пойдем-ка. Приобняв за талию, он отвел Энни в ванную, помог ступить в поблескивающее корыто, поставил перед роскошным зеркалом на полстены. - Мне покрутиться тут, да? - спросила женщина. - Я могу даже станцевать, хочешь? - Тогда уж не здесь - поскользнешься. А пока... Геральд коснулся неприметного выступа на узорной раме, и зеркало скользнуло вбок, обнаружив за собой вместительную нишу. То есть двое-трое вполне могли поместиться там, даже не очень ограничивая себя в движениях. - Шкатулочка-то с сюрпризом, - пояснил барон. - Я неспроста заказал именно этот номер. Когда-то я обитал здесь и кое-что модернизировал - на случай эксцессов. - Но почему в ванной? - Если помнишь, маньяки любят нападать в самых неподходящих местах. - Ну, раз уж зашла речь, я знаю и более... неподходящие. - Пошли, - потянул он женщину за собой. Заведя ее в туалет, и со здешним зеркалом проделал похожий финт. Хотя в эту нишу двое вряд ли бы втиснулись. Да и ни к чему вроде. - Отвернись, пожалуйста, - попросила Энни. - Ты разволновал меня - надо излиться. - А меня это не коробит, - ухмыльнулся барон. - Наоборот! - Ну, тогда смотри. И она в самом деле присела, широко разведя колени. Нет, все же молодец, подумал Геральд. По принципу: кто кого смутит первым, - это у нас такая игра. - Самое смешное, что и меня это заводит, - закончив, призналась Энни. - Похоже, мы извращенцы, да? - Лишь бы моя перверсия дополняла твою - тогда не страшно. - Ну, если так... Вижу, ты опять готов? Барон рассмеялся: - Ты права: мне это трудней скрыть. - Я знаю местечко, - подмигнула она. - Там никто не разглядит. - Так веди!.. В результате Геральд чуть не опоздал на свидание, хотя в делах обычно точен до занудства. А за его утехи пришлось отдуваться Горбунку, очередной раз демонстрируя свою прыть. Клер принимала барона в своем офисе, занимавшем целое здание, довольно импозантное, пусть и небольшое. Не виделись они давно, а в прежнее время, действительно, знались тесно, покуролесив от души. И расстались вроде бы без претензий, хотя в спешке. Тогда Клер лишь начинала "вставать на ноги", и Геральд помог ей кое-чем, благо рычагов хватало. Вообще с Клер можно вести дела к взаимной выгоде. Конечно, она охотно использует всех, но при этом не пытается выехать на даровщине. Теперь она выглядела дамой - знатной либо состоятельной, к тому же с немалыми связями. И стерегли Клер плотно, система охраны выстроена на диво. Но в ее кабинет барона провели без проволочек. - Как же ныне обращаться с вами, сударыня? - спросил он, вскидывая брови. - И до какого градуса кланяться? - Пошел к чертям, Гарри! - сказала женщина. После чего надвинулась и поцеловала в губы, обвив руками за шею. - А ты, небось, генерал? В те времена был на взлете! Усмехнувшись, он покачал головой: - Из прежней конторы я ушел - так что давай уж без чинов. За полтора десятилетия Клер мало изменилась - во всяком случае, это касалось абрисов. Та же изысканная худоба, упакованная в элегантные одежды, и прежняя легкость движений, почти сравнимая с грацией. Если в ее плоти и возникла дряблость, то под строгим костюмом это не разглядишь. На виду оставались лишь кисти и ступни, сухие, ухоженные, да еще лицо, тоже не выдававшее возраст. Следов подтяжек не заметно - стало быть, обходится пока массажем, кремами, диетой. - Слава богу, ты не меняешься! - сказал Геральд с искренней радостью. - Льстец, - улыбнулась женщина, снова прильнув к нему узким телом. - Ну, почти, - сказал он, чмокнув в благоухающую скулу. - Да и тебя будто из морозильника вынули. - Из гроба, - усмехнулся барон, а на ее удивленный взгляд уточнил: - Как вампира. Расселись в доверительной близости, почти касаясь коленями. Первые минуты больше разглядывали друг друга, болтая о ерунде, вспоминая знакомых. Кое-что рассказали и о себе - что каждый посчитал нужным, в лишние подробности не вдавались. Затем Геральд спросил: - И кто нынче у тебя в фаворитах? - До недавних пор был Валуев, - не стала вилять Клер. - Начальник губернской полиции. - Ты смотри! - удивился Геральд. - Недурное прикритие. Сколько ж ему сейчас: под семьдесят? - Шестьдесят шесть. - Примечательное число, - усмехнулся он. - Хотя не полное. - Уж не знаю, в числе ли причина... - Ну? - Пару лет мы неплохо ладили. Но недавно он как с катушек слетел. Искусал меня, представляешь? - Валуев, - повторил Геральд задумчиво. - А чего, вполне может быть!.. Сможешь устроить нам встречу? - Что, очень надо? Честно сказать, стараюсь держаться от него подальше. - Тогда придумай, где можно его перехватить. - Хорошо, постараюсь. - Кстати, кому ты можешь доверять здесь? - В городе? - Клер помолчала, качая ногой. - Своим мальчикам - пока они меня любят. Нескольким партнерам - пока их подпирает выгода. Двум-трем родичам - до известных пределов. - А без оговорок? - Только Шатуну, - сказала женщина. - Правда, он живёт за городом. - А это что за личность? - Не знаешь? Впрочем, да... Он тут не больше семи лет - залетная птица. Хотя корни пустил прочные и в нынешней кути понимает больше других. Тут ведь такой букет!.. - Он из крутарей? - Вовсе нет. Но наезжать на него стерегутся все, от муселов до Семей. Ты же помнишь Калиду? - Еще бы! - Недавно он вдруг пошел на подъем, нагнал страху на многих. А укорот ему сделал как раз Шатун. - Это в каком же смысле? - А в таком, что о Калиде теперь не слышно, - тишь да гладь. - Деталей не вызнала? - Шатун - он и есть шатун, себе на уме. Сказал лишь, что с этого бока более не грозит. - Действительно, чего еще! - фыркнул Геральд. - Зато с гарантией. Сколько знакомы, ни разу не соврал. Но чужую дезу ловит в момент. Бог ведает - может, и Род заделался колдуном? - Похоже, ты проверяла парня по полной программе, - заметил Геральд. - Да и он постиг тебя не поверхностно. Тут ему вспомнилась Энни, любительница фраз с двойным дном. Неужто заразила? - Ты что, ревнуешь? - Ну, не то, чтобы... Просто ни о ком ты не отзывалась с таким пиететом. - Ты ж спросил о доверии? Так вот Шатун - единственный, кто ничего от меня не ждет, но сам готов сделать многое. А его советы дорогого стоят. - Вдобавок бесплатные, да? - Для меня, - улыбнулась Клер. - В память о радости, которую мы доставили друг другу. Но остальные за его рекомендации платят. Собственно, Род и торгует знаниями - он тут главный по новым технологиям... Кстати, Гарри, - словно бы вспомнила она, - мы ведь можем продолжить взаимный экскурс - почему нет? Или ты из тех, кто дважды не вступает? - Ты же знаешь, я не веду параллельных дел. Во всем люблю последовательность. - Так у тебя новая пассия? То-то ты на таком взводе!.. - Так вышло, - ухмыльнулся он. - Я ведь не рассчитывал застать тебя свободной. - Ну, с тех пор, как ты сбежал от меня... И к кому ты ушел тогда? - Я ушел не к кому-то - просто ушел, - возразил Геральд. - Но ты действительно этому парню настолько веришь? - К твоему сведению, я отписала Шатуну все имущество вместе с накоплениями, - сообщила Клер. - И растрезвонила об этом по городу. Теперь пусть попробуют подступиться!.. Барон присвистнул: действительно, это говорит о многом. Чтобы наша обольстительная акула рискнула самым дорогим!.. Вот мне она доверяла лишь тело. - И впрямь занятный персонаж, - сказал Геральд. - Ну-ка покажи. Наверняка у Клер был запасен не один снимок, но она предпочла этот - как видно, связанный с пиком в их отношениях. Из явно не здешнего моря выбирался на скалу экземпляр, прикрытый лоскутом ткани. В напряженной позе ощущались мощь, бугристые мышцы мерцали под солнцем, точно полированный гранит, - вообще здоровяк сильно напоминал статую. - Bay, - не удержался гость. - Вот это машина! Этот парень нарастил даже те мускулы, о существовании которых многие не подозревают. Боже милостивый, да разве это плечи? Похоже, там не три пучка, как у всех, а по меньшей мере пять. - Мне бы такие пекторали, как у него дельты! - сказал Геральд вслух. - Хотя и я "лежа жму сто пятьдесят". И что, он умеет со всем этим управляться? - Род - эксперт по единоборствам и лучший боец в Приграничье. Значит, и в стране, заключил Геральд мысленно. Потому как здешним крутарям приходится драться за жизнь, а прочие больше балуются. - Кроме того, он берсерк, - добавила Клер. - Тю! - удивился барон. - Уж на викинга он мало смахивает. - Как-то Род в одиночку расколошматил гнездо шушеры, промышлявшей работорговлей. Я после заскакивала любоваться - впечатление, будто проехал бульдозер. Говорят, он крушил все подряд: мебель, двери, людей... - Шушеру, - поправил Геральд. - Видно, его крепко рассердили. - С тех пор здешние пакостники обходят Рода за километр. Он же чокнулся на личной свободе! - Вот тут я солидарен с ним. А скажи: Шатун в самом деле понимает, что происходит вокруг? - Во всяком случае, получше других. Почему-то это зацепило Рода. Насколько знаю, он прекратил все дела, чтоб вплотную заняться новьем. - "Почему-то", - хмыкнул барон. - Уж эта рассейская беспечность - и это после недавнего Отделения. Ну, подумаешь, Колпак! Подумаешь, целая губерния сгинула с карты!.. Обычное же дело, через год случается. - С чего ты взъярился, Гарри? - удивилась Клер. - Да с того, что мы уже поимели вторжение - к счастью, неудачное. А все продолжают жить, будто ничего не было. Будто то же самое не может начаться вновь - в любом месте, в любой миг!.. - Ты что, дружок мой, в тарелочники записался? - С некоторых пор я больше не записываюсь никуда, - отказался он. - Вольный казак. - Ну, казаков у нас тоже хватает. Только на вольных они мало похожи. - Н-да... А кого ты наметила взамен Валуева? - Род советует держаться торгашей, - сообщила женщина. - Вот дворян и казаков не жалует, зовет "ряжеными". А по-твоему, как? Барон усмехнулся: Клер в своем репертуаре. Ну да, баш на баш - всё по честному. Пришел час расплаты. - В целом-то Шатун прав, - сказал он. - И его совет, в общем, неплох. - Но? - подстегнула Клер, чуткая к таким нюансам. - Но на днях конъюнктура изменилась. Возникли новые обстоятельства, о важности которых я пока не берусь судить. - Ты про ту девицу, всплывшую ниоткуда? Еще один претендент на престол - большое дело!.. - Поначалу и я так решил. Дескать, пускай детки тешатся... Но ты же помнишь: я любопытен. - И? - В этот раз ситуация серьезней. - У нее что, в самом деле хватает прав? - Господи, да при чем тут права, кого это волнует!.. Ты помнишь сказку про Экскалибур? - Ну-у, так, - сказала женщина неуверенно. - Собственно, дело не в нем, а в первом мече, который Артур вынул из камня. Этим он доказал свое право на трон, понимаешь? И других оснований не требовалось, ибо парня избрал Господь. - Так этой Лизке устроят испытание? Хороша же она будет с мечом!.. - Вообще я бы не отказался взглянуть, - хмыкнул Геральд. - Но обойдется скорее всего без меча. Видишь ли, с недавних пор среди дворян бытует мнение, будто древние жрецы наделяли правителей божественной силой, как раз и позволяющей властвовать. Конечно, из кандидатов отбирали самых перспективных. А пресловутое помазание - лишь отголоски настоящего ритуала. - И что, в этой байке имеется смысл? - В нее верят многие, включая Шувалова. Так и не выяснил, откуда она взялась, но ты же знаешь графа - к легковерам его трудно отнести. К тому ж хватает иных подтверждений, а на фоне последних событий такая гипотеза уже не кажется бредом. И потом, разве ты не слышала о Пророке? - Н-нет... - Ну! Впрочем, личность и впрямь загадочная. Во всяком случае, не смогли про него ничего откопать, хотя старались. А попытки проследить за ним результата не дают - как сквозь землю проваливается. - Может, в самом деле? - предположила Клер. - А-а, и ты слышала про потусторонних!.. Только не надо считать, будто преисподняя укрыта под землей, как белье под одеждой. Почему не допустить, что Пророк возносится на небо? Этакие челночные рейсы - туда-сюда. Вправит мозги тем, у кого они набекрень, и опять ретируется в райские кущи, чтобы подлечить нервы. - Тоже вариант, - согласилась она, подумав. Везет мне на рассудочных женщин, хмыкнул Геральд. Или сам выбираю - по контрасту? - А самое забавное, что время от времени Пророка наблюдают сразу в двух местах, - сказал он. - Вездесущ как бог, хотя рангом не дотягивает. - А как выглядит? - Ничего броского: худощав, благообразен, одет скромно... типичный пророк. Бороды, правда, нет. Вообще мужественности явный недобор - скорее бесполый. Впрочем, симпатичен. Да и не стар вовсе. - Вроде ангелов, да? - Хм... А ты видала их? Впрочем, это лирика, - повернул Геральд. - Главное, что Пророк и впрямь выступает как толкователь воли богов... или Бога - кому что нравится. А заодно их порученец, к тому ж с немалыми полномочиями. На серафима не похож, но зеницы, сказывают, отверзает... перстами ли, нет - другой вопрос. И глаголом жжет ну очень больно, едва не всякого способен уболтать. То есть тут некий гибрид серафима с пророком - по принципу, передай другому. А натворил он уже довольно, чтобы в его дар уверовали многие, включая монархистов. Представляешь, какой инструмент они получают в руки? - Да, - задумчиво молвила Клер, - тебе бы с Шатуном это обсудить. - Полагаешь, имеет смысл? - Уверена. - Ну, поглядим. После общения с прежней пассией, и впрямь оказавшимся не пустым, барон отправился на свою базу, выкупленную у Фанта вместе с обстановкой. Бывший хозяин наверняка уже убрался из города, радуясь, что отпускают живым, и вступать в законные права было самое время. По пути Геральд позвонил Кторову, поинтересовался, как идут дела. - A-a, лучше не спрашивай, - проворчал тот. - Опять угодил под Струю, и тут такое полезло!.. Персонажи плодятся как кролики. Уже начал и симпатяг убивать, а меньше не делается. Подумываю об атомном заряде, чтобы раз - и тишина! - Это называется сублимация, - сообщил Геральд, ухмыляясь. - Видно, в настоящей жизни тебе не хватает действия. - Предлагаешь взаправду укокошить парочку хмырей? Дело, понятно, прибыльное, зато и хлопот больше. Лучше уж сублимировать. - Ну, помогай бог, - сказал барон, отключаясь. В дверь его новой квартиры названивал некий тип без особых примет. На попрошайку или коммивояжера он не походил: слишком мрачен. На убийцу, впрочем, тоже - даже если сделать поправку на вопиющий непрофессионализм большинства нынешних душегубов. - Не открывают? - спросил Геральд сочувственно. Покосившись на наглеца, тип раздраженно пробормотал что-то себе под нос. - Тогда позвольте мне, - сказал Геральд, доставая ключи. Держался, однако, настороже - мало ли? А если тот устроился киллером на полставки, в свободное от основной работы время? Детишек-то надо кормить. И супружница каждый день пилит. - Так вы живете тут? - сообразил гость. И откуда он, такой умный? Как же его недоставало!.. - Ну, вы заходите? - осведомился барон. - Или будете продолжать трезвонить? Тогда я лучше отключу пищалку - нервы, знаете ли. Приосанившись, субъект отрывисто кивнул и вступил в проем. Еще один поручик, надо же. Не наиграются никак. Или этот - штабс-капитан? Посмеиваясь, Геральд завел его в комнату, которая у Фанта служила гостиной, указал на кресло. Сохраняя выправку, гость сел, быстро оглядел обстановку. - Я от Шувалова, - произнес он значительно. - Да я уже понял. Кроме него, про эту нору никто не знает. Кстати, вы раньше условленного. - На четверть часа. - В наших делах, поручик, - веско сказал Геральд, - каждая минута играет роль. "Поручика" гость проглотил не поморщась - стало быть, попадание. И остальное скушал с серьезностью. Уважает! - Кстати, ваше имя? - Князь Потоцкий, - представился тип, дернув головой еще раз. - Корнелий Павлович. "Маркиз Карабас", - едва не брякнул Геральд в ответ. И что они сплошь графы да князья - других титулов нет? Мелко я плаваю, вот что. Впрямь, что ли, на герцогство посягнуть? За особые, так сказать, заслуги. А Шувалов похлопочет перед великой княгиней. Сейчас-то к титулу не прилагают земли - так что проблем никаких. - Ладно, - сказал Геральд, - рассиживаться не будем. В другое время, князь, охотно бы с вами поболтал, но ныне все дела - срочные. Кстати, вы не привели за собой "хвост"? - Барон!.. Восклицание сопровождалось оскорбленной миной: дескать, обижаете, сударь, - с моим-то опытом конспирации!.. Н-да, явная самодеятельность. Народные, так сказать, таланты. Тут уж либо энтузиазм, либо умелость. Из всей тамошней команды лишь Шувалову удается совмещать оба качества. - Видимо, князь, вам поручено проводить меня на совещание? - Так точно-с, - клюнул тот головой снова. - Ну так поехали! Добирались на машине Потоцкого, предоставив Горбунку следовать сзади. И ехать оказалось близко - впрочем, в этом городке всё рядом. Совещание проводилось в старом доме, громоздившемся на краю обитаемого Центра и уже опустевшем наполовину. Под свои нужды Шувалов оккупировал там целый подъезд, а в огромном вестибюле устроил гараж. Впрочем, сегодня тот был заполнен под завязку, и машины пришлось оставить во дворе, сумеречном и угрюмом как колодец. Следом за провожатым Геральд взошел на второй этаж, миновал величественную прихожую, вступил в изрядную залу. Все уже были в сборе, тем более что обитали они в этом же подъезде, а не в отеле, как большинство других. Конечно, если не считать Арсения Кедрина, аборигена. А если исключить и Шувалова, то в комнате присутствовали трое. И расселись они в разных углах, подальше друг от друга. Князь Гиршфельд, якобы имеющий сродство с монаршей фамилией, требовался больше для антуража - импозантный, седовласый, величественный. Время от времени он даже подавал голос, хотя лучше бы помалкивал. Видом-то князь был предводитель, но во все времена увлекали его за собой другие, куда более инициативные. Вроде того же Шувалова, для которого монархизм сделался смыслом, а борьба за возвращение престола - способом жизни. Еще один князь, Алексеев, - длинный, нескладный, с маленькой головой и мелкими чертами. Он имел все хрестоматийные признаки вырождения и откровенно гордился ими, как подтверждением своего аристократизма. Правда, соображ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору