Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
- В чем же дело?
- Возможно, вы уже навели обо мне справки...
Замолчав, барон вопросительно уставился на меня. Нехотя я кивнул.
- Тогда, верно, знаете, чем я занимался в прежние годы?
Пришлось кивнуть вторично.
- Избыток активности, знаете ли, - надо было его куда-то девать, -
пояснил гость, точно оправдываясь. - Это сейчас я остепенился.
- Н-да? - с сомнением спросил я.
Негромко хохотнув, Гарри продолжил:
- Когда я входил в жизнь, впереди открывалось не так много путей.
Особенно для живчиков вроде меня.
- И вас тоже повлекло в разведчики, - проворчал я. - Уж лучше бы в
космонавты.
- Для космоса я слишком практичен, - ухмыльнулся он. - Годами
дожидаться единственного полета? Покорнейше благодарю!
- А что вы искали среди "бесов": романтику?
- Знаете, там ведь хватает занятных дел. И карьерные игры поначалу
увлекают.
- Пока не начинаются состязания лизунов?
- Это самый простой способ выдвинуться наверх, - подтвердил барон. -
Хотя не единственный.
- Назовите другие.
- Можно сделаться полезным для начальства.
- Надолго ли? А потом окажется, что узнал слишком много.
- А можно стать опасным для него, - продолжил Гарри, - На самом деле
опасным и трудно уязвимым.
- Как Богомол, например?
- Вот как! - живо отреагировал гость. - Значит, вы уже пересеклись с
ним?
- Не далее чем вчера. И с ним у меня - полная ясность.
Прихлебнув из бокала, он зажмурился, наслаждаясь вкусом. Уж
радоваться жизни барон умел - завидное качество.
- Хочу поведать давнюю историю, - неожиданно объявил он. - Раньше она
показалась бы невероятной, но при нынешнем разгуле...
- Что-нибудь романтическое? Где фигурирует графский замок и лилия на
плече...
- В этом духе, - подтвердил Гарри, хмыкая. - Этакая сцена в трактире.
Жаль, в бокалах не шамбертен. Впрочем, и не хуже - на мой вкус.
- Я слушаю.
- Случилось это в здешних местах, лет эдак четырнадцать назад. Не
слышали о "пещерном шакале"? Тогда он нагнал на приморцев немало страху!
- Зато сейчас его бы не заметили, - пробурчал я. - Ну, помню: урод
охотился за подростками - не столько насиловал, сколько потрошил. Не
дает покоя чужая слава!
- В те годы я специализировался по таким делам, и потому меня
командировали сюда, в помощь провинциальным пинкертонам. Те, понятно,
больше раздували щеки, хотя потом вся слава досталась им. Но взял
"шакала" лично я и, должен сознаться, сильно изувечил при задержании. До
суда он все-таки дотянул, поведав многое - уж на память не жалуется
никто из маньяков. И тут выяснилось, что к большинству пропаж наш урод
непричастен, да и почерк там иной. То есть девочки исчезали, но спустя
недолгое время возникали вновь - невредимыми, если не считать одной
детали.
- Беременности? - не утерпел я.
- Ага! - отметил Гарри. - Вы и тут в курсе?
- Да прикоснулся недавно. Но те события пришлось додумывать - уж не
знаю, насколько угадал.
- Итак, проступил новый персонаж, - продолжил он. - Довольно
необычный, скажем так. Тоже, понятно, маньяк, но без примеси садизма. И
девочек он не насиловал - скорее, совращал, распаляя настолько, что даже
в таких крохах пробуждалась страсть. А сами жертвы вспоминали о нем с
приязнью и вовсе не желали, чтобы доброму дяде сделали худо. Но главные
странности начались, когда я сообразил обследовать малышек подробней.
- И когда у них начали рождаться дети, - прибавил я, кривя губы.
- Именно. - Барон вновь кольнул меня острым взглядом. - Во-первых,
все похищенные оказались сводными сестрами, хотя друг о друге понятия не
имели. А их мамы пережили в юном возрасте такое же приключение. То есть
похищал девочек как раз отец.
- И оплодотворял он же, - вставил я. - А до бабушек не добрались?
- Само собой - ведь и у мам обнаружились общие гены. Представляете,
какой скандал? На протяжении десятилетий в области орудует похититель,
причем совершенно безнаказанно.
- Нашли, чем удивить. Это скорее правило.
- Не любите вы органы, - заметил Гарри. - Впрочем, я тоже - с
некоторых пор. Но дело не в одном криминале. Тут ведь такое открылось!..
- ...что криминалом пришлось пренебречь, - подхватил я. - Выходит,
Калида и с вами сотрудничал?
- С ними, - поправил гость, усмехаясь. - Только приоткрылась завеса,
как меня от дела отодвинули - не моя епархия. Понимаете, я уже тогда
считался неудобным работником, а таких лучше держать подальше от
секретов. Властям надобны верные.
- И все же у истоков разработки стояли вы.
Не выпуская бокал, барон развел руками: дескать, вот тут не
поспоришь.
- И кто пришел на смену: Богомол?
- С вами неинтересно, - пожаловался он. - Вы всё знаете наперед.
- Полагаю, не всё. Даже догадываюсь не обо всем... Значит, здешний
Питомник-затея Богомола? Наверно, и директора назначил он?
- Это не вполне питомник - скорее лаборатория. Но маскировка,
конечно, требовалась. И Фомичев вписался в роль, как по заказу. Даже
перестарался, демонстрируя "прогрессивную методику", - видно, возжелал
славы.
- Выходит, Калида пожертвовал частью потомства, чтобы спокойно
распорядиться остатком? - спросил я, метнув хмурый взгляд на верхнюю
полку. - И на какой доле сторговались?
- Видите ли, торговался уже не я. Если бы зависело от меня, Калиде
давно отсекли бы лишнее.
- Как раз с этим - порядок.
- Выходит, вы все же сделали Калиде укорот?
- Еще какой! Слишком он расшалился в последнее время... А что за
работы велись в Питомнике?
- Подробностей не знаю, но можно домыслить. Вы ведь представляете, на
что способны внуки Калиды?
- Да уж! - фыркнул я. - На своей шкуре испытал.
- А теперь вообразите, какое применение им мог найти Богомол.
- Погодите, Гарри, - сказал я. - Во-первых, отпрыски замкнуты на
Калиду накрепко, поскольку генетически почти идентичны с ним.
- По-вашему, эту связь нельзя скопировать? А во главе поставить не
папеньку, но "беса" подходящей квалификации.
- Во-вторых, такая близость еще не дает Силу. То есть от детишек
утекает наверх некая доля, но главные сборы дают маньяки, которых должен
оседлать Всадник. Это здесь их, как собак нерезаных...
- Боже мой, Род, - произнес гость с улыбкой. - Да на любой войне
таких маньяков... Их штампуют там сотнями! Прежде эта энергия
рассеивалась, а теперь ее смогут направлять на дела, угодные государю.
- Между прочим, - вспомнил я, - в последние недели кто-то затеял
охоту на ползунов. Причем используются в ней существа некрупные, зато
сильные.
- Видите? - оживился Гарри. - Похоже, феномен Калиды освоили уже
достаточно, чтобы распространять на других детей. А скоро и вовсе
поставят на поток. Как вам такой поворот?
- История занятная, спору нет, - сказал я, глядя на гостя в упор. -
Только рассказали вы не всё. Ведь тут замешано личное?
- И как вы узнали это? - вскинув бровь, спросил тот. - По глазам?
Но отрицать не стал. Если меня не подводит чутье, Гарри вообще ни
разу не соврал за время разговора. А утаивать - что же, имеет право.
- Считайте, я телепат.
- А это правда?
- В том, что касается эмоций. Что вы учудили, Гарри, что вас гложет?
Его улыбка превратилась в оскал, глаза сделались незрячими, глядя
сквозь меня бог знает куда.
- Совершил должностное преступление, - ответил он ровным голосом. -
Точнее сказать, поступил по-свински. Во время допроса одной из девочек.
- Неужто изнасиловали?
- Боже упаси, нет! Инициатива исходила от нее. Просто я подвернулся
некстати. Видно, ее как раз довели до кондиции, когда я вышел на
Калиду... и весь пыл выплеснулся не на того. А у меня не хватило сил
устоять - гормоны, черт бы их побрал!..
Мне почудился скрежет зубов, донесшийся с верхней полки. А сам я
подумал: господи, только и всего? По крайней мере, барон не повесил
малышку на дереве, как тот же де Ла Фер, признанный образчик
благородства.
- Разве это не ставит нас с Калидой на одну доску? - спросил Гарри,
наконец согнав с лица оскал. - Честно говоря, я даже рад был, когда меня
отстранили.
- Ну, не из-за этого же?
- Нет, конечно. Об этом вообще никто не узнал. А девочку я отпустил в
тот же день и все упоминания о ней вымарал из дела. Жаль, что не из
памяти.
- Если, как вы сказали, ее "как раз довели до кондиции"...
- Ну? - подстегнул барон. - И что?
- Калида в таких вещах был предельно скрупулезен, - пояснил я. - И
редко ошибался со сроками.
- То есть, по-вашему, она должна была родить?
- Если не сделала аборта.
- Ч-черт, - процедил Гарри. - Это меня и гложет. Насколько помню ее
мать... Да она назло заставила бы рожать!
- Разве вы не пытались выяснить?
- Не хочу оправдываться, но после этих событий я в такое влетел!.. На
несколько лет попросту выпал из жизни - удивительно, что не насовсем.
- А теперь, по прошествии такого времени...
- ...меня повлекло сюда. Старые долги, знаете ли, - не люблю.
Вдобавок стало грызть: а вдруг у меня завелось потомство?
Клопы заводятся, едва не ляпнул я, но вслух спросил:
- Для вас это настолько важно?
- Вы не поверите, сколь силен у дворян голос крови. Поначалу не особо
ощущаешь, но с годами прямо вопиет. Наверно, это сродни тяге к
бессмертию.
- А как ее зовут, еще не забыли?
Впрочем, в моем сознании уже сформировался образ злосчастной крохи. И
по срокам сходится - не говоря уж о реакции Калиды. Так что я не очень
удивился, услышав:
- Ту девочку? Лана.
И барон с ожиданием уставился на меня.
- Знаете, Гарри, слишком это по-индийски выходит, - сказал я,
брезгливо морщась. - Потом выяснится, что мы с вами родные братья, а
Калида в нашей семье - паршивая овца. И заживем общим домом.
- Так вы знакомы с ней?
- Странно, что вы не слыхали о Лане, - с вашим-то опытом дознания!..
Или искали не там?
- То есть, по-вашему, супруга главаря Аскольда...
- Бывшая супруга, - перебил я. - А еще раньше Лана жила со мной - это
чтобы не было недомолвок. Но самое смешное, что и она разыскивает дочь.
- Все-таки дочь, - пробормотал Гарри. - Так я почему-то и... Значит,
вам известно, где Лана теперь?
- Мне-то известно.
- Но мне не скажете, да?
- А зачем? Вы же ищете не мать.
- Не знаю, еще не решил. Возможно, и ее тоже.
- Ну, вы определитесь пока, - предложил я. - А Лану, если желаете,
могу уведомить о вашем... гм... пришествии.
- Выглядит некрасиво, согласен, - уныло подтвердил Гарри. - А что,
достучаться до Ланы непросто?
- Временно она сошла со сцены, и лучше ей пока не возникать. Да и чем
она сможет помочь? Похоже, все тропки ведут в Питомник.
- Вы полагаете...
- Про Лану не узнали ваши коллеги, - сказал я. - Зато о ней помнил
Калила. И что, по-вашему, он сделал бы с чужим приплодом, когда подошел
срок уплаты?
- Подсунул бы Богомолу взамен своего? Пожалуй, вы правы.
- Сразу это не выяснилось бы - тем более, гены Калиды в ней
присутствуют. И по отцовской линии наследственность неплохая... конечно,
если судить с нашей колокольни. А вот для тамошних исследователей не
исключены сюрпризы. Они же рассчитывали на иной... материал.
- Черт! - выдохнул Гарри. - Что же с ней могли сотворить?
- Может, и ничего - если она успела сбежать.
- Господи, куда?
- У здешних беспризорных есть своя среда обитания - под землей.
- Да, мне говорили. А вы можете меня свести с ними?
- С Тузом подшефной Колоды - в любой момент, - сказал я, глядя на
солнце, нижним краем уже коснувшееся горизонта. - И не только с ним.
- А с кем еще?
Мне вдруг захотелось поделиться с Гарри своей тайной, хотя обычно я
не склонен к спонтанным поступкам.
- Не хотите повидаться со старым знакомым? - поднимаясь из-за стола,
спросил я. - Точнее с тем, что от него осталось.
Сняв с верхней полки Голову, я переставил ее на тумбу, поднял
тонированное забрало. Поджав губы, Калида сердито молчал, метая по
сторонам угрюмые взгляды. Кажется, ему не нравилось быть экспонатом. И
даже роль жемчужины моей коллекции вряд ли его привлекала.
- Полагаю, вы не из тех, кто любит дешевые фокусы? - осведомился
барон. - Я был бы разочарован.
- Конечно, нет.
- Выходит, это - настоящее?
Взглядом испросив разрешения, он взял Голову в руки, внимательно
оглядел.
- Что, - ехидно поинтересовалась та, - давно не общался с умными
людьми?
- Насчет людей не поручусь, - проворчал Гарри, озадаченно хмурясь. -
А вот увидать болтающую башку отдельно от цирка... Наверно, сторож забыл
запереть клетку. И на чем же ты, бедолага, задал деру - на ушах?
- А ведь вы с ним, возможно, родичи, - заметил я. - Если наши
построения верны, то Калида - дед вашей дочери.
- В самом деле! - фыркнул Гарри и вкрадчиво сказал:
- Здравствуй, дедушка.
- Привет, внучек! - буркнула Голова.
В этот миг солнце погрузилось в море целиком, и почти сразу донесся
грохот, приглушенный несколькими перекрытиями. Аккуратно поставив Голову
обратно, барон прислушался.
- Что это? - спросил он.
- А как вы думаете? Вот теперь на нашего приятеля интересно
взглянуть.
- А он не сорвется с привязи? - спросил Гарри, поежась.
- Скорее оторвет руки.
- Ну, это-то ладно...
Посмотреть на агитатора и впрямь стоило - чтобы оценить, насколько он
изменился. Зрелище поучительное до дрожи, даже меня пробрало. Но
развязать оборотню язык не удалось. Не исключено, он и вовсе разучился
говорить.
Вернувшись в кабинет, мы некоторое время сидели молча, не зажигая
света, рассеянно потягивая вино. Затем барон признался:
- Вообще я не ожидал, что это окажется настолько жутко!
- Эта иная технология, Гарри, - сказал я. - Принципиально иная.
- Что, магическая?
- Не обязательно. То есть некоторые их трюки могут сойти за чудеса,
но скорее, они продвинулись дальше в исследовании смежных пространств. И
вот там начинается такое!..
- Н-да. - Он поглядел в темное окно, которое уже пора было запирать.
- Поеду я, пожалуй. Спасибо за прием.
- До утра не хотите остаться? Сами понимаете: ночь.
- Как раз поэтому мне и надо спешить в отель. - Ухмыльнувшись, Гарри
прибавил:
- Надеюсь, нам не придется друг друга увечить, чтобы подружиться?
Слишком это избитый ход - не люблю.
И он укатил - странный этот барон, бывший "бес". Подбросив мне ворох
новых проблем. Большинство их я отложил на потом, а пока решил выяснить
насчет "шакала", очередной раз погрузившись в Океан.
Оказалось, в местных архивах это дело отсутствует напрочь. Конечно,
ныне оно не выбивалось бы из общего ряда, но ведь тогда было сенсацией,
нашумело на всю страну. И чтобы убрать из всех запасников любое
упоминание о здешнем потрошителе, следовало очень постараться.
Дальше стало еще веселей. По всему Океану, включая центральные mass
media, про "шакала" не всплыло ничего - то есть абсолютно, полный ноль!
Похоже, "проделана большая работа". И кому это понадобилось? Частному
лицу такое не осилить - разве только оно располагает возможностями,
сравнимыми с ресурсами государства.
Собственно, что я слышал о "шакале"? Неделями обитал в каменных
норах, по ночам впадал в транс, воображая себя зверем, кормился
человечиной, складируя отборные части в подземной роднике... Короче,
полный набор!
- Но ты-то о нем должен помнить? - спросил я у Калиды. - Как-никак
из-за него засветился.
Насупив брови, он молчал.
- Продолжаешь темнить, да? - усмехнулся я. - Еще надеешься на реванш?
Как думаешь, если меня все же достанут, тебе станет лучше? Или для тебя
главное - отомстить?
- Сколько вопросов, - проворчала Голова. - Ну, что ты хочешь? Только
учти, я про "пещерника" знаю немного. Да и зачем было влезать в эту
жуть?
- Но как он выглядел хотя бы?
- Довольно щуплый, низенький, сутулый... Хотя Зверь в нем обитал
свирепый - майор сильно рисковал, отправясь на задержание в одиночку.
- А лицо?
- Хованцев отрихтовал его так, что он и на человека мало походил -
скорее на продукт скотобойни. Вряд ли "шакал" дотянул до исполнения
приговора... Хотя, - прибавил Калида чуть погодя, - маньяки живучи.
- Ага, судя по тебе, - поддакнул я. - Кстати, сколько твоих деток
угодило в Питомник? И ведь не пожалел собственных отродий!
- Слыхал притчу про пожар? - живо откликнулся он. - Если приходится
выбирать, спасать надо родителя. Дети-то народятся.
- И все же, сколько?
- Четырнадцать. Правда, пережили тамошнее обращение не все.
- Итого? - подхлестнул я. - Сколько их сейчас?
- Девять. Почти все - мальчики. Крутенько обошлись - видно,
обследование проводили детальное.
- Полагаю, там-то обошлось без ускоренного развития? Все же внешние
приличия приходится соблюдать.
- Именно, что внешние, - проворчал Калида. - С виду-то они - дети.
- Только это камуфляж, да?
- "Шакал" вон тоже смахивал на ребенка - потому и искали долго. А
скольких взрослых он порешил?
- Веселенький образец - есть с кого брать пример.
- А эти претензии не ко мне. Мою продукцию ты видел.
- Да уж, повидал. Любишь показуху - а, головастик?
- Любил, - буркнул тот. - Вот ныне высовываться бы не стал - все
хорошо в срок. И в Питомнике это сознают.
- А все же без ошибок не обошлись. Первая - это Гарри.
- А вторая? - сейчас же спросил Калида.
Но я не стал отвечать, вернувшись мыслями к "шакалу". В конце концов,
почему этой странностью должен заниматься я? В каждом деле требуются
профи. А кто горазд рыться в грязном белье?
И я позвонил репортеру.
- Слушай, Гаёныш, - сказал, не обращая внимания на его заспанный вид.
- Даю наводку: дело "пещерного шакала". По-моему, там зарыто что-то.
Если раскопаешь, за мной ящик.
- Чего? - спросил он, немедленно взбадриваясь.
- Пупсик, не мелочись. Что затребуешь, то и выставлю. Но учти: заказ
срочный. И еще - добавь девятого к нашему списку. Все-таки им оказался
Дарыгов, главный нашист. Только что расколол одного из его агитаторов.
- А этот - он что...
- Оборотень, как и предполагали. Ночной Хищник. Не хочу портить тебе
сон, а то показал бы, во что он преобразился.
- Тогда уж, действительно, лучше завтра, - согласился Гай.
И сгинул с экрана.
Оставался еще пункт, который требовал осмысления. Гарри упомянул дочь
- точнее, про дочь говорила Лана, которую барон разыскивает по сему
поводу. По логике впрямь выходит, что девочка должна была угодить в
Питомник. Теперь выясняется, что контингент там почти сплошь
мальчиковый, - а ведь Настя сбежала как раз оттуда. (Вторая ошибка
тамошних заправил.) Так что все предпосылки для счастливого
воссоединения семейства вроде имеются. Вдобавок выходит, что Калида
вовсе не отец Насте, а всего лишь дед, - значит, и моя вина перед ней
уже не стоит вендетты. Остается уточнить детали да воздать каждому по
потребностям и делам его.
Но как не нравится мне это стечение! Экая баналыцина, право, - из
какого же сериала занесло сюжет? До чего складно выходит: и делать
ничего не надо, лишь назначить место сбора. Уж не подбрасывает ли кто
фрагменты картинки?
Часть VI
Глава 16.
Тарелочники
Сегодня мне вновь предстоял визит в Лагерь. Зоя устроила-таки встречу
- и даже не с вожатым, а с комиссаром, неведомо как перескочив через
уровень. Чтобы не слишком выделяться, я надел обшарпанные кроссовки,
впрочем довольно крепкие, натянул засаленные (лишь снаружи) штаны и
куртку. Оснасткой обошелся минимальной