Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хупер Кей. Роман 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  -
Батлере стала приходить к концу дня, но в первой порции не оказалось ничего интересного. Это были обычные архивные сведения: где родился, кто родители, какую школу закончил. И, разумеется, никаких связей с Клиффсайдом. В пять Гриффин закончил работу и предложил Джоанне поехать к нему. Но она заметила, что раз уж они не скрываются, то отель имеет целый ряд преимуществ, например, круглосуточное обслуживание. Они смогут заказать еду в номер. Если, конечно, он чувствует себя в силах пройти через вестибюль с гордо поднятой головой. - Поехали, - решительно заявил Гриффин. Гордо поднятая голова оказалась ни к чему, потому что вестибюль был совершенно пуст, если не считать дежурной за конторкой, которая на них даже не взглянула. - Ничего, значит, эту новость разнесет по городу официант, - рассмеялась Джоанна, когда они уже поднимались в лифте. - Мне безразлично, - подхватил шутку Гриффин. - Пожалуй, я даже сам открою ему дверь, повязав вокруг бедер полотенце, чтобы сплетня была достаточно пикантна. - Ты этого не сделаешь, - изумилась Джоанна. Он это сделал. Он заставил ее остаться в спальне, вне пределов видимости, разделся, и, когда официант привез им ужин, быстро сунул ему чаевые и едва не вытолкал молодого человека из номера, проявляя совершенно неприличное нетерпение. - Не могу поверить, - смеялась она, выходя в гостиную. Улыбаясь, он обнял ее за талию и притянул к себе. - Я же говорю, в последнее время у меня бывают смешные порывы. Джоанна положила руки ему на грудь, наслаждаясь ощущением твердости его мускулов и непроизвольно поглаживая густую поросль черных волос. - Но я не могла себе представить, как далеко ты зашел. - Ей не хотелось разбираться в своих чувствах, не хотелось спрашивать о серьезности его намерений; она просто констатировала факт: - Я начинаю видеть в тебе совсем иное. Удивительно, шериф - любовник. - Твой любовник, - подчеркнул он, целуя ее. "Как преступно быстро он превращает меня в клубок трепещущих нервов, в сгусток чистого желания", - подумала Джоанна. И не стала бороться с собой. Приподнявшись на цыпочки, прильнула к нему и призывно приоткрыла губы. Его руки скользнули по ее спине, он прижал ее к себе еще крепче... - Ты все еще одета, - прошептал он. - M-м. Так сделай с этим что-нибудь, - вдруг охрипнув, произнесла она. Потом, оторвавшись от его губ, посмотрела на него долгим взглядом. - Похоже, наш ужин совершенно остынет. - Ну и черт с ним. Отошлем его назад на кухню разогреть. Я думаю, официант ожидает чего-то в этом роде. Джоанна засмеялась и не протестовала, когда он поднял ее на руки и отнес в спальню. *** - Для умных и взрослых людей мы ведем себя удивительно безрассудно, - сказал Гриффин позже. - Я полагаю, мы оба здоровы, но все же стоило позаботиться о противозачаточных средствах? Прости, Джоанна, я даже не подумал об этом. Они сидели на диване, оба в гостиничных халатах, смотрели по телевизору новости и ели свой остывший ужин, который не стали отсылать на кухню - они настолько проголодались, что было вкусно и так. - Я тоже, - ответила она. - Таблетки я не пью, они мне не подходят. Но раз уж так случилось... - Она пожала плечами. - А что касается здоровья, я же знаю, ты мужчина ответственный, вот и не опасалась. А я, когда летом попала в аварию, прошла полное медицинское обследование, в том числе и анализы крови. Так что ты тоже можешь не беспокоиться. - Я просто подумал, что мы должны поговорить об этом. - И ты прав. - Она потянулась к нему и коротко поцеловала. - Секс в наше время небезопасен. Он нежно коснулся ее щеки. - Для женщины, кажется, безопасного времени не было никогда. Все последствия достаются ей. Засмеявшись, она чуть отодвинулась. - Это верно. Но хорошо бы понять, как возник такой перекос. Ты знаешь, некоторые прогрессивные исследования опровергают наши прежние представления о первобытном человеке. Когда люди были охотниками и собирателями и еще не знали одежды, племенами руководили женщины - вот к чему теперь склоняется передовая научная мысль. Потому что многие виды животных - особенно приматов - матриархальны. Гриффин засмеялся. - А-а. Так что тогда о способах предохранения должны были заботиться мужчины. Не так ли? Джоанна серьезно кивнула. - Не знаю точно, когда и почему все изменилось, но, как только мужчины взяли власть, они перестали об этом думать. Больше того, женщины стали носить вредные и бессмысленные вещи - корсеты, бюстгальтеры, высокие каблуки и, выходя замуж, практически попадали в рабство. А не выходить замуж они не могли, потому что их отцы не оставляли им ни денег, ни имущества. Работающая женщина воспринималась как нонсенс. А теперь, когда положение вещей изменилось к лучшему, что происходит? - Что? - послушно переспросил он. Джоанна сурово нахмурилась. - Нас постоянно критикуют. За то, что работаем - или не работаем; за то, что выходим замуж - или не выходим замуж; за то, что заводим детей - или не заводим детей. Женщина оказывается у власти - и все озабочены тем, как она одета. Боже мой, кому интересно, как одет мужчина? - Мужчина одет в темный костюм. Ужасно скучно, смотреть не на что, - защищался Гриффин. - M-м... Может быть, все дело в этом? Если бы мы вернулись к первобытным временам и ходили голые... - При такой-то озоновой дыре? Но это страшно опасно для здоровья! Она рассмеялась, не в силах больше удерживать серьезную мину. - Я приношу глубочайшие извинения от имени всего своего пола за то, что когда-то давно мы стали вести себя как гнусные сексисты, - торжественно заявил Гриффин. - Годится? - Да, но запомни, я буду строго следить, чтобы тебе и в голову не пришло возвращаться на прежние позиции. Он взял под козырек печеньем, которое держал в руке. - Так точно, мэм! Смеясь и болтая в том же духе, они продолжали есть, без малейшего интереса поглядывая на экран телевизора. Через несколько минут Гриффин заговорил опять. - Джоанна... Она как раз с сожалением рассматривала чисто обглоданную куриную ножку. Увы, мяса на ней больше не осталось. - Да. - Положив кость на тарелку, она откинулась на спинку дивана. - Ты сказала сегодня, что приехала сюда из-за Риген. Чтобы помочь ей. - Я в этом уверена, - кивнула Джоанна. - Каким образом помочь? - Не знаю. Но если Кэролайн боялась так, что преодолела все возможное и даже невозможное, чтобы докричаться до меня, значит, Риген угрожает что-то серьезное, во всяком случае, в понимании Кэролайн. Честно сказать, мне трудно было сегодня утром уйти из дома Скотта; я себя просто уговорила, повторяя, что единственный способ помочь девочке - узнать, чего же так боялась ее мать. Меня словно что-то удерживало там. Гриффин нахмурился. - Почему-то у меня такое чувство, что, когда речь заходит о Риген, ты забываешь об элементарной осторожности. Джоанна не стала пытаться отрицать это. - Если с Риген что-то случится, я никогда себе этого не прощу. У нее же больше никого нет, Гриффин! Скотт, кажется, не испытывает к ней никаких чувств. Она... она мне поручена! - Послушай, я согласен, что ей нужен друг. Может быть, даже защитник. Я только прошу, чтобы ты имела в виду одну вещь. Ты никак не сможешь ее защитить, если с тобой что-то случится. - Я понимаю. Я буду осторожна. Должно быть, он услышал в ее голосе почти неуловимый намек на раздражение, потому что улыбнулся и обнял ее. - Я слишком похож на наседку, да? - Ну, предостеречь меня раз-другой не помешает, но надо же и меру знать, - серьезно ответила она. - Я просто не хочу тебя потерять. Он поцеловал ее, потом отстранился и, очень внимательно глядя на нее своими темными глазами, провел указательным пальцем по ее бровям, очертил скулы, нос, губы. Джоанна, почти не дыша, внимала этим гипнотическим легким касаниям. - А хуже всего то, что ты мне и не принадлежишь, - пробормотал он, продолжая водить пальцем по ее лицу, словно стремясь навсегда его запомнить. - Между нами... что-то стоит, ты не позволяешь мне приблизиться. Почему так, Джоанна? Она попыталась сосредоточиться на том, что он говорит, отвлекшись от низкого звука его голоса, который воспринимала как ласку. - Гриффин, мы знакомы всего неделю, и за эту неделю слишком много чего случилось. Я просто... мне нужно время, вот и все. - Дело только в этом? - Не только, - честно ответила она. - Я не могу тебе объяснить, насколько моя голова занята всем тем, что здесь происходит. Все эти кошмарные сны, и вопросы, и предположения... Мистика какая-то! Что-то привело меня сюда, и пока я с этим не разделаюсь, у меня просто не будет сил на большее. Понимаешь? Дело не в тебе. Дело во мне. Он вновь обхватил ее лицо ладонями, большим пальцем легонько проводя по нижней губе. - Значит, я должен еще немного подождать. Джоанне хотелось что-то сказать, к примеру, что это было бы самое лучшее, но он уже опять целовал ее. И отнюдь не коротко и не легко, а так, что ее тело тотчас ответило на этот чувственный призыв, ответило так же естественно, как цветок открывается навстречу солнцу. А потом она просто не могла ни о чем думать - в следующие несколько часов. Но когда они наконец успокоились, тесно прижавшись друг к другу в ее постели в мирной тишине ночи, она уже знала, что ей не нужно больше времени, чтобы понять, любит ли она его. Любит. Ей только нужно было понять, что для него значила Кэролайн, и перестать думать об этой женщине. *** Утром Гриффин ушел первым, потому что ему нужно было на работу. Джоанна сказала, что пойдет в город позже. Она собиралась зайти в библиотеку поговорить с миссис Чандлер, сделать еще какие-то мелкие, но необходимые дела. Да, она будет очень осторожна. Она вышла из отеля около десяти часов и невольно изумилась, заметив, сколько многозначительных взглядов было брошено на нее, пока она пересекала вестибюль, - то ли официант уже успел всем все рассказать, то ли отъезд Гриффина утром не прошел незамеченным. Опять-таки, его "Блейзер" всю ночь был припаркован около отеля. Все на виду - живешь, как в аквариуме. Тем не менее Джоанне скорее нравилось то, что все всё про всех знают. Ей казалось, что неприкосновенность частной жизни - не слишком дорогая цена за обретаемое взамен чувство общности. Она зашла в библиотеку поговорить с миссис Чандлер. Разговор был коротким, но, когда она, в очередной раз поддавшись необъяснимому импульсу, спросила библиотекаршу, не заметила ли та чего-то необычного в поведении Кэролайн, ответ ее удивил. - Пожалуй, только одно. Она была здесь где-то за неделю, за две до аварии, и интересовали ее странные вещи: где можно посмотреть, какие страны не имеют с Соединенными Штатами договора о взаимной выдаче преступников. Джоанна нахмурилась. - То есть она хотела узнать, куда, не боясь ареста, может податься американский преступник? - Да, именно такие сведения она желала получить. Сначала я очень удивилась, но ведь естественно, что люди приходят сюда именно с необычными вопросами, так что вскоре я выбросила это из головы. - А она не показалась вам расстроенной или нервной? Миссис Чандлер чуть прищурилась. - Честно говоря, я не помню. А почему вы об этом спрашиваете, Джоанна? - Я просто стараюсь узнать о ней все, что возможно, - пожала плечами Джоанна, не вдаваясь в подробности. - Простите, но я в этом сильно сомневаюсь, - улыбнулась библиотекарша. - Но не волнуйтесь, я не буду требовать от вас правдивого ответа. Рано или поздно я все равно все узнаю. - Одно из преимуществ жизни в маленьком городке? - Ну, правда всегда выходит наружу независимо от места жительства. Но нельзя не согласиться, что порой сплетня - большое зло. Вот как сейчас. Я не стала бы осуждать Кейна Барлоу, если он уехал в Портленд. - Вы его видели? - Джоанна насторожилась. - Нет, и уже несколько дней. Вообще-то он часто исчезает, чтобы поработать, в этом нет ничего необычного. Но Кейн, безусловно, неглуп. Если ему стало известно, к чему склоняется молва, я не удивлюсь, что он уехал просто от сплетен. Простившись с миссис Чандлер и направляясь к магазинам, Джоанна размышляла о ее словах. Если Кейн действительно сбежал от этой невыносимой болтовни, он не мог бы выбрать времени хуже. Чем скорее он оправдается, тем скорее все умолкнут. Джоанна достаточно хорошо знала Гриффина, она понимала, что если он уверен в невиновности Кейна, то рано или поздно докажет это и заставит весь город поверить. Но пока... А вопрос к библиотекарше? Кажется, Кэролайн действительно была замешана в опасных вещах. Сама ли она совершила преступление? Или узнала, что ее любовник совершил преступление и собирается бежать из страны? Может быть, она обнаружила, что мужчина, с которым у нее связь, хочет уехать, не взяв ее с собой. Это могло стать последней каплей? Мысленно исключив Скотта и не имея возможности поговорить с Кейном, Джоанна подумала о докторе. Был ли он любовником Кэролайн? Врач, безусловно, лучше других знает, как можно убить человека. И ему довольно легко осуществить задуманное. Может быть, Кэролайн обнаружила что-то в этом роде. Джоанна не занималась анализом так называемых случаев естественной смерти в Клиффсайде за последние полгода - а вдруг именно здесь кроется разгадка? Или док замешан в чем-то другом? Как главный врач городка, он был, безусловно, посвящен во множество секретов; возможно, он кого-то шантажировал? Погрузившись в эти невеселые размышления, Джоанна незаметно дошла до кафе. У входа стояли, болтая, Лисса и Дилан, потом Лисса побежала через дорогу к своему магазину "На углу"; увидев Джоанну, она лишь приветственно помахала рукой. - Привет, Джоанна, - улыбнулся Дилан. - Позвольте угостить вас чашечкой кофе. У меня перерыв, и я собираюсь выпить кофе. - Спасибо. - Они вошли в кафе. - Перерыв в чем? - Перерыв в борьбе с бюрократией, - ответил он. - Скотт хочет как можно скорее начать пристраивать к больнице новое крыло, как завещала Кэролайн, и вы себе не представляете, сколько бумаг для этого требуется. Последние два часа я провел в суде. Джоанна сочувственно улыбнулась. - Совершенно как в Атланте. Оказываешься в маленьком городке и думаешь, что здесь все иначе, но ничего подобного. К их столику подошла Лиз, и Джоанна заказала кофе. Дилан тоже. Кофе был принесен немедленно, и Лиз, приветливо улыбаясь, спросила, оправилась ли Джоанна после аварии. - Спасибо, вполне, - ответила Джоанна. - Ни единой царапины. - Рада за вас, - сказала Лиз. - Господи, в этих новомодных машинах столько всяких проводов, что удивительно, как мы все еще не летим с шоссе вверх тормашками. Мой брат механик, он говорит, что в этих малолитражках между панелью управления и другими штуками так мало места, что приличный двигатель просто не умещается. - В следующий раз непременно возьму машину побольше, - улыбнулась Джоанна. - Какой-нибудь джип. - Мне нравятся джипы! - с воодушевлением сказала Лиз и округлила глаза, потому что повар указывал ей на другого клиента, уже давно ждущего, когда его обслужат. - Извините, мне пора, - шепнула она и отправилась исполнять свои обязанности. - Скотт говорил, что вы попали в аварию, - сказал Дилан, качая головой. - Что-то там с акселератором. Боже, порой мне кажется, что лучше уж вернуться к лошадям и повозкам. Джоанна с облегчением рассмеялась - Скотт, видимо, не упомянул о том, что машину испортили сознательно. - Ну, не будем драматизировать. Мне повезло. И к тому же машина не моя, и пусть голова болит у той фирмы, что дала мне ее напрокат, - беззаботно заявила она. - Хоть это хорошо, - согласился Дилан. Она улыбнулась и сделала глоток кофе. - Ну, а о чем болит голова у вас? Я видела у больницы бульдозеры и решила, что строительство уже началось. - Ну, Скотт несколько забежал вперед, когда приказал расчистить территорию. Работу придется приостановить до получения всех необходимых разрешений и выправления всех необходимых бумаг, как я уже говорил. И док, конечно, огорчен, потому что наступает зима, и новое крыло смогут закончить не раньше следующего лета, отчего стоимость его, несомненно, возрастет. - А Кэролайн оставила на это определенное количество денег? Дилан кивнул. - Возможно, этого будет достаточно - а может быть, и нет. Но, разумеется, Скотт покроет разницу. - Да? - Да. Кэролайн хотела его построить, значит, оно будет построено. Джоанна помолчала, пока он пил свой кофе, потом сказала: - Наверное, вы хорошо ее знали. - Я едва ли не каждый день приходил к ним в дом, - ответил он. - Так что, я думаю, знал. Хотя она не слишком много внимания обращала на своих батраков. Джоанна насторожилась и посмотрела на него очень внимательно. - Батраков?! Но не могла же она относиться так ко всем, кто работал на Скотта? - Она невольно вспомнила Адама Харрисона и его растоптанную любовь. Дилан чуть нахмурился. - Вы знаете, это было не презрение, просто полное безразличие. Она выросла в доме, полном слуг, и привыкла их не замечать; а поскольку мой кабинет у них в доме и я работаю на Скотта, я, видимо, попал в ту же категорию. В этом не было злого умысла. - Он невесело улыбнулся. - Но когда тебя постоянно не замечают, как привычную мебель, это не самое приятное ощущение. Но Кэролайн всегда замечала привлекательных мужчин, неважно, каков был их социальный статус. Это Джоанна знала теперь так же хорошо, как свое имя. - Наверное, - тихо сказала она. Тоже любовник? Боже, неужели она спала даже с человеком, которого ее муж видел в доме ежедневно. Это было более чем вероятно, но Джоанна не готова была задать прямой вопрос. Она спросила о другом. - Вы не заметили в последнюю неделю ничего необычного? Я имею в виду, не была ли она расстроена? - Расстроена? Кэролайн невозможно было расстроить, насколько я знаю. - Он пожал плечами. - Но я тогда часто ездил в Портленд и мало ее видел. А почему вас это интересует? Пришла очередь Джоанны пожать плечами. - Я просто думаю, что если она не справилась со своей машиной, то, должно быть, была чем-то расстроена. - Я не знаю, откуда она возвращалась, - сказал Дилан. - Бог весть почему она оказалась так далеко от города к северу. Она вообще-то нечасто покидала город, да еще в середине дня. - Может быть, ездила в Портленд, пройтись по магазинам? - предположила Джоанна, словно не знала о встрече, назначенной в старой конюшне. Она не собиралась говорить об этом. Ты знаешь об этом месте, Дилан? Ты встречался с ней там? - В то утро она была одета не для Портленда, - сказал Дилан. - Когда Кэролайн собиралась в город, она одевалась очень тщательно, отнюдь не просто в джинсы и свитер. Правда, потом она могла переодеться. - Могла, - согласилась Джоанна. - Но так или иначе, все это уже не имеет значения. Он пристально и серьезно посмотрел на нее. - Вы чувствуете с ней какую-то связь, да? Это из-за того, что вы похожи? - Может быть. Это очень странно - узнать, что ты так похожа на другого человека; а узнать, что этот человек так ужасно погиб, - еще больший шок. И... мне кажется, я теперь в ответе за Риген. - Мне так жаль этого ребенка, - вздохнул Дилан. - Я едва вижу ее в доме. Она, словно тень, исчезает за углом, как только бросишь на нее взгляд. Джоанна наконец решилась задать прямой вопрос. - Скотт всегда был так безразличен к ней? Дилан, не задумываясь, отрицательно покачал головой. - Вовсе нет. Когда она родилась, он любил ее до безумия. То есть буквально до безумия. И она его обожала, это было совершенно очевидно. Потом, не знаю, года через три или четыре, все вдруг резко изменилось. Сначала я думал, что у него просто стало больше работы, потому он и ездит так часто то в Портл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору