Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
что голос у
нее дрожит, но удивляться было нечему - ее сотрясал озноб.
Шериф воспринял ее растерянность как нечто само собой разумеющееся.
- В поле к северу отсюда, примерно в сотне ярдов от дома. Вы лежали
без сознания на снегу, а пес кружил вокруг вас и лаял как безумный.
- Без сознания? - Кэсси попыталась вспомнить, что же произошло, и
беспомощно покачала головой. - А где Бен?
- На кухне. Вас ждет либо горячий шоколад, либо горячий бульон,
смотря что ему быстрее удастся приготовить. Когда вы не ответили на
телефонный звонок, - продолжал Мэтт, - Бен решил, что что-то стряслось,
вот мы и приехали сюда. Услыхали лай, как только вышли из машины, и
нашли вас уже через две минуты. Когда мы подошли поближе и сумели
пробраться мимо пса, сразу стало ясно, что вам плохо. Вы были белее
снега и почти не дышали, пульс едва прощупывался. Мне еле удалось
убедить Бена, что вам нужно всего лишь согреться, а не то быть бы вам
сейчас уже на пути в больницу.
- А как вы узнали, что мне нужно лишь согреться? - рассеянно спросила
она.
Мэтт слегка нахмурился:
- Ну... это трудно объяснить. Я только посмотрел на вас и... с места
не сойти, я услыхал, как голос у меня в голове повторяет: "Холодно...
холодно". Это был ваш голос.
Этому Кэсси не слишком удивилась. Хотя ей по-прежнему не удавалось
вспомнить, что случилось, в одном можно было не сомневаться: если она
мысленно звала на помощь, то, конечно, обратилась к шерифу с его
открытым сознанием. Именно он мог ее услышать.
- Спасибо, шериф, - прошептала она.
- Не за что. Между прочим, меня зовут Мэтт.
Кэсси решила не выяснять, чем вызвана такая перемена настроения.
Вместо этого она тихо позвала рычащего пса:
- Макс, это друг. Успокойся. Будь хорошим мальчиком.
Пес мгновенно повернул к ней свою умную морду. Он послушно лег и
застучал хвостом по полу.
- Спасибо, - сказал Мэтт. - Он меня нервировал.
Не успела Кэсси ответить, как Бен вошел в комнату с дымящейся кружкой
в руках. Он сменил костюм на джинсы и свитер; в этом наряде он выглядел
на несколько лет моложе, казался спортивным и чертовски привлекательным.
Он явно расслышал их голоса из кухни и поэтому не удивился, застав ее
в сознании, но его лицо было озабоченным, а взгляд, устремленный на нее,
заставил Кэсси опустить глаза.
- Выпейте это, Кэсси. Это поможет вам согреться.
Оказалось, что в кружке горячий шоколад. Кэсси с жадностью сделала
несколько глотков, потом выпростала руки из-под одеяла и осторожно
забрала у него кружку. Их пальцы при этом не соприкоснулись, и это
произошло совсем не случайно.
- Спасибо, я сама справлюсь.
Бен не стал возражать. Он вообще ничего не сказал. Он просто сидел,
положив одну руку на спинку дивана, а другую - на колено, и смотрел на
нее, не говоря ни слова. Даже не глядя, она чувствовала, как пристально
он на нее смотрит.
- Пока что она вообще не помнит, что с ней случилось, - пояснил Мэтт.
- Расскажите, что произошло? - попросил Бен.
Кэсси нахмурилась, глядя в кружку, словно именно в ней можно было
найти ответ. Горячая жидкость согревала ее ледяные руки, согревала
изнутри ее дрожащее тело, но она знала, что пройдет много времени,
прежде чем ей удастся по-настоящему согреться.
- Я помню, что вывела Макса погулять. Помню, как отошла от дома,
посмотрела на горы...
- Кэсси?
У нее перехватило дух, глаза закрылись сами собой, когда подавленные
волей образы и ощущения вышли из глубины подсознания.
- О боже... Я вспомнила, - прошептала она.
- Расскажите нам, - раздался спокойный голос Бена.
Кэсси не сразу удалось совладать со своим голосом, но, начав наконец
говорить, она рассказала о случившемся совершенно бесстрастно. Только к
концу повествования голос у нее чуть дрогнул.
- Они шли прямо ко мне, а я... я не могла бежать. Я даже кричать не
могла. Мне становилось все страшнее... и все холоднее, пока они
подходили. А потом... когда они были уже совсем близко... я провалилась
в темноту. Больше я ничего не помню.
Ей не нужно было даже смотреть на Мэтта, чтобы понять, что его
раздирают сомнения. Она скосила глаза на Бена и увидела, что тот
внимательно следит за ней.
Его лицо по-прежнему казалось замкнутым, а взгляд - непроницаемым. У
нее не было ни малейшего представления о том, что он думает и чувствует.
Мэтт спросил:
- Значит, эти люди... это были призраки?
- Да, я полагаю.
- Вы полагаете!
Кэсси перевела взгляд на шерифа: ей легче было смотреть в его полное
недоверия лицо, чем встречаться глазами с непроницаемым взглядом Бена.
- Да, я полагаю. Я точно не знаю, потому что раньше со мной такого не
бывало. - Она глубоко вздохнула. - Послушайте, мои способности никогда
не позволяли мне заглянуть... за грань смерти. Я не занимаюсь
спиритизмом и не общаюсь с душами умерших. Я улавливаю мысли живых
людей, образы совершающихся или недавно совершившихся событий. Я ничего
не знаю о призраках.
- А как насчет того, что вы видели в доме Айви Джеймсон? Вы же сами
говорили, что, возможно, видели то же самое, что она... что ее дух
видел, отделяясь от тела в момент смерти.
Кэсси помедлила:
- Я сказала, что это возможно, но сама я в это не верю. Хотя все это
было очень странно, я до сих пор уверена, что увиденное мною в тот день
- это воспоминание живого человека, стоявшего на том пороге и
смотревшего на сцену убийства. Но...
- Но?
- Но то, что я пережила сегодня, не было похоже на то, что я
почувствовала в тот день... и это не было воспоминанием. - Она покачала
головой. - Я просто ничего не понимаю.
- Если вы видели призраков, - заговорил Бен, - то чьи они?
- Я никого из них не узнала. Но я уверена, что все они были убиты.
Мэтт тихо выругался.
- Вы же говорили, что наш убийца - новичок в своем деле. Если он убил
дюжину мужчин и женщин... Кэсси решительно покачала головой.
- Нет. Это были не его жертвы. Я хочу сказать... когда я стояла в
кухне миссис Джеймсон, ощущение было такое, будто я подключилась к
сознанию человека, изучавшего открывшуюся перед ним картину. Я будто
видела все его глазами, с его точки зрения. Кровь капала - такая яркая,
алая, тело было обращено лицом ко мне, в глазах застыл упрек... Все
выглядело так драматично, словно кто-то специально подготовил
театральную мизансцену, чтобы произвести сильное эмоциональное
впечатление. И примерно такое же впечатление было у меня сегодня. Ну...
почти такое же. Словно я увидела порождение чьей-то дьявольской
фантазии. Не призраки прошлых жертв, а скорее... - она беспомощно
умолкла.
- Призраки будущих жертв? - уточнил Бен.
- Может быть. - Кэсси не взглянула на него. - Но это скорее
напоминало эротический сон какого-то подростка-психопата.
Молчание слишком затянулось, и прервала его Кэсси:
- Теперь, когда я вспоминаю, как они надвигались на меня, ковыляя и
истекая кровью, мне даже кажется, что я видела все это в кино много лет
назад, в каком-то дурацком фильме ужасов про воскресших мертвецов.
Похоже, нашему убийце нравятся такие сны.
- Значит, теперь вы побывали в его снах? - спросил Мэтт.
- Не исключено. Я встала рано; возможно, он еще спал. И видел сны.
- А вы к ним подключились. - Голос Бена был по-прежнему тих и
бесстрастен.
Мэтт издал звук, напоминавший нечто среднее между смешком и стоном
отчаяния.
- Кэсси, вы как будто нарочно усложняете мне задачу! Как прикажете
всему этому верить?
- Я знаю, это нелегко. Мне очень жаль. - Она повернула голову и
сочувственно улыбнулась ему. - Поверьте, простых решений в жизни не
бывает.
Он кивнул:
- Истинная правда. Слушайте, мы приехали сюда, потому что я собирался
просить вас еще раз подключиться к этому парню, но, судя по всему...
- Я могу попробовать.
- Вам надо прийти в себя, - вмешался Бен. Кэсси упорно отворачивалась
от него.
- Все уже прошло. Мне немного холодно, но в остальном все в порядке.
Мэтт нерешительно перевел взгляд с нее на Бена и обратно.
- Мы можем подождать до завтра. Обморок никому не идет на пользу -
чем бы он ни был вызван.
- Я бы хотела попробовать прямо сейчас, - настойчиво сказала Кэсси. -
Хочу быть в курсе событий, насколько это вообще возможно. Мне
необходимо, чтобы контакты происходили по моей воле.
Мэтт выждал минуту, но, увидев, что Бен молчит, кивнул в знак
согласия.
- Я захватил с собой одну из монет, но...
- Но?
- Бен говорит, что, по его мнению, вы рано или поздно научитесь
подключаться к этому типу по желанию, даже не прикасаясь к предмету,
который он трогал. Я просто хотел бы знать, не удастся ли вам это
сейчас.
Кэсси взглянула на Бена и протянула ему почти опустевшую кружку,
старательно избегая прикосновения и на этот раз.
- Давайте попробуем.
- Вы когда-нибудь делали это раньше? - спросил явно встревоженный
Бен.
- Нет, я раньше никогда не пробовала. Но поскольку его подсознание
что-то уж слишком легко вступает со мной в контакт, мне любопытно
узнать, смогу ли я самостоятельно проделать тот же путь.
Мэтт наконец отошел от камина и подтянул кресло с подголовником
поближе к дивану, чтобы можно было без помех наблюдать за Кэсси. Он
вытащил из кармана блокнот и ручку, пробормотав в виде пояснения: "На
всякий случай", и устроился в выжидательной позе.
Бен поставил кружку на кофейный столик, но не покинул своего поста
рядом с ней на диване.
Кэсси спрятала руки под одеяло и закрыла глаза, стараясь успокоиться
и в то же время сосредоточиться.
Образное мышление всегда помогало Кэсси сконцентрироваться на
поставленной перед собой задаче, хотя прикосновение к предмету обычно
ускоряло процесс, способствуя замене ее собственных зрительных образов
теми, которые можно было увидеть только глазами убийцы.
На этот раз у нее перед глазами зазмеилась тропинка, бегущая через
лес, и Кэсси направилась по ней вперед. Обстановка казалась мирной,
никто ее не останавливал, ничей страшный голос не нашептывал угрозы на
ухо. Она шла вперед и вперед, оглядываясь по сторонам с любопытством, но
без всякой тревоги. Каждый раз, как ей встречалась тропинка, ведущая в
другом направлении, она предоставляла инстинктам решать за себя: иногда
сворачивала, а иногда пропускала поворот. Но вот голоса птиц стали
стихать, а в лесу потемнело.
- Кэсси?
Голос Бена казался странно далеким и гулким в лесной чаще.
- Я еще не дошла, - сказала она ему, смутно удивляясь, что он
сопровождает ее в этом путешествии.
- Где вы?
- Иду по тропинке. - Она почувствовала, как Бен напрягся. - Тропинка
какая-то странная.
- В чем ее странность?
- Не знаю... Просто странная, и все.
- Расскажите мне.
Она прислушалась к своим ощущениям.
- Земля прогибается. Пахнет странно, как-то затхло. И свет вроде бы
проникает с двух разных сторон. Я отбрасываю две тени. Разве это не
странно?
- Вы ничего не слышите?
- Раньше я слышала голоса птиц. А теперь осталась только музыка.
- Какая музыка?
- Мне кажется, это музыкальная шкатулка. Но я никак не могу вспомнить
мелодию. Надо бы вспомнить, но я не могу.
- Ничего страшного. Если вспомните, скажите мне.
- Скажу. - Она продолжала идти, замечая, что деревья вокруг нее все
больше искривляются, но ее это почему-то не встревожило.
- Кэсси?
- Что?
- Где вы?
Она уже хотела ответить, что все еще находится в лесу, но в этот
самый миг перед ней возникла очередная развилка. Инстинкты на этот раз
ничего не могли ей подсказать, поэтому Кэсси пожала плечами и свернула
направо.
- Кэсси, поговорите со мной.
- Тропинка раздвоилась. Две дорожки в лесу побежали в разные стороны.
Я свернула направо... Я выбрала неисхоженную тропу .
- Кэсси, я думаю, вам пора возвращаться. Она почувствовала, как он
волнуется, и постаралась его успокоить:
- Со мной все в порядке. К тому же я уже почти пришла.
- Что вы видите?
- Дверь.
- Посреди леса?
Пока он не задал вопрос, Кэсси вовсе не считала это странным. Но
теперь она нахмурилась, глядя на массивную дверь, вырезанную, казалось,
из цельного дуба.
- Гм... Я могла бы обогнуть ее, но мне кажется, я должна войти в нее.
- Будьте осторожны.
Ей потребовалось время, чтобы найти дверную ручку, тем более что
ручка оказалась не ручкой, а хитроумным устройством, скрытым в
древесине. Она нажала на него с ощущением торжества, а затем толкнула
дверь.
Перед ней простирался голый и безликий коридор с дверями,
открывающимися и слева и справа. Затхлый запах, напоминавший о давно
запертом и забытом стенном шкафе, еще больше усилился. Она осторожно
двинулась вперед.
- Кэсси?
- Передо мной длинный коридор, и в нем много дверей. Я иду прямо по
коридору. О черт... Дело пошло бы гораздо быстрее, если бы у меня был
ориентир.
- Ориентир?
- Что-то, принадлежавшее ему. Ладно, забудьте об этом. Я уже
проделала весь этот путь и теперь... - Она открыла дверь в самом конце
длинного коридора, и на этом ее путешествие закончилось. - О!
- Кэсси? В чем дело?
Никакого коридора. Никакого леса. Ни единого образа, на который можно
было опереться. Одно лишь его удушающее присутствие витало в воздухе
вокруг нее. Как тяжко чувствовать чужое сознание, от которого невозможно
скрыться! Приходилось смотреть его глазами, потому что иного выбора не
было.
- Он здесь. - Голос ее стал тусклым и безжизненным.
- Где он?
- Это комната. Шторы опущены. Горят лампы. Тут есть кровать. Он сидит
на кровати.
- Что он делает, Кэсси? - Голос Бена звучал ободряюще.
Она наткнулась на него так внезапно, что ей стало страшно выдать свое
присутствие, поэтому Кэсси замерла, стараясь держаться как можно тише.
- Он... что-то мастерит.
- Что он мастерит?
На миг, равный нескольким биениям сердца, она умолкла, и вдруг спазм
перехватил ее горло.
- Это кусок проволоки с деревянными ручками на обоих концах. Он
мастерит удавку. Гарроту.
- Вы уверены?
- Совершенно уверена. Я уже однажды... видела гарроту.
- Ладно. Вы можете осмотреться, Кэсси? Можете сказать нам что-то
еще?
- Я могу видеть только то, что он видит, а он смотрит на свои руки.
Он наблюдает, как они... поглаживают гарроту. Она ему нравится.
- Смотрите на его руки. Смотрите внимательно. Что вы можете о них
сказать?
- Молодые. Сильные. Гладкие... если не считать шрамов на запястьях.
На обеих руках. Он грызет ногти, но они чистые. Больше ничего.
- Вы знаете, о чем он думает?
- Я боюсь прислушаться.
- Вы должны! - раздался новый голос.
- Не вмешивайся, Мэтт! Кэсси, не слушайте его! - до нее донесся снова
голос Бена. - Не забывайте о своей безопасности.
- Думаю, я смогу от него спрятаться. Но...
- Но что?
Ее голос зазвучал жалобно:
- Ничего. Я послушаю.
- Будьте осторожны.
Кэсси съежилась в комочек и замерла, напряженно прислушиваясь.
Поначалу беспорядочный шум его мыслей напоминал треск разрядов из
радиоприемника, болезненным эхом отдававшихся у нее в мозгу, но
постепенно щелчки и хлопки начали стихать: ей удалось пробиться сквозь
шумовой фон.
- Он... думает о том, что будет делать... с ней.
- С кем? О ком он думает, Кэсси?
- Он... - Кэсси снова напряженно прислушалась к его мыслям. -
Конкретного образа нет. Для него это просто она. Только так он о ней и
думает. Она еще пожалеет. Ее ждет большой сюрприз. Она... будет умирать
долго.
- Чтоб ему сдохнуть! - рявкнул рассерженный голос.
- Заткнись, Мэтт! - осадил друга Бен и мягко обратился к ней:
- Кэсси, он думает о чем-то таком, что могло бы нам помочь?
Какое-нибудь конкретное время или место?
- Нет, он просто думает, что это будет... скоро. Он... ему не
терпится сделать это. И на этот раз он хочет держать ее своими руками,
когда она будет умирать. Вот поэтому он и выбрал гарроту. Он хочет
чувствовать... Господи! Нет!
Кэсси рывком выбралась из его сознания, и, как только высвободилась,
коридор и лесная тропинка промелькнули мимо нее размытым пятном. Она
вернулась в свое собственное тело. Это тело дрожало от холода и
нечеловеческого напряжения. Она едва могла шевельнуться от усталости, но
рада была снова оказаться в собственном доме.
- Кэсси?
Она медленно открыла глаза и посмотрела на Бена. Он был необычайно
бледен. Неужели пережитый ею ужас оказался таким заразительным?
- Простите. - Ее голос звучал очень слабо, едва слышно. - Мне
пришлось... я не могла там больше оставаться.
На этот раз вопрос задал Мэтт:
- О чем он думал? Что это было? Чего вы не могли вынести?
Повернувшись к Мэтту, она сделала над собой усилие и попыталась
сдержать дрожь в голосе.
- Эту женщину он собирается изнасиловать. Он... хочет быть внутри ее,
когда она умрет.
Бен тихонько выругался, но Кэсси упорно смотрела только на шерифа.
Мэтт воинственно выдвинул челюсть вперед.
- Есть у вас хоть малейшее представление о том, кого он собирается
преследовать?
- Нет, но мне кажется, он уже наметил жертву. Чувство предвкушения
было необычайно сильным; такое же чувство было у меня в первый раз,
когда он следил за Бекки. Простите, Мэтт. Если бы я могла остаться с
ним, кто знает, может быть, мне удалось бы выведать какие-нибудь
подробности. Я могла бы попытаться еще раз...
- Нет, - властно вмешался Бен. - Только не сейчас, вы на пределе
возможностей. Вам нужен покой.
Кэсси по-прежнему не смотрела на него.
- Я не дала вам ни одной толковой зацепки, - виновато сказала она. -
Я должна попробовать еще раз, и очень скоро, иначе он убьет эту бедную
девочку... и бог знает скольких еще.
- Вы нам ничем не поможете, если угробите себя, - возразил Бен.
- Я знаю свои возможности. И я крепче, чем кажусь на первый взгляд.
- Так ли это?
- Именно так.
Пока они разговаривали, шериф переводил взгляд с него на нее и
обратно, словно следил за увлекательным теннисным матчем, но, когда Бен
не ответил на ее последние слова, Мэтт вынес свое суждение:
- Если нам повезет, несколько часов разницы погоды не сделают. Почему
бы вам сейчас не отдохнуть? А после обеда мы попробуем еще раз. Чем
больше вы окрепнете и наберетесь сил, тем выше наши шансы узнать что-то
по существу. Так?
Кэсси не стала упрямиться. Она кивнула.
- Все верно. Вы правы.
- Только обещайте, что не будете пытаться связываться с ним в
одиночку. Без проводника, - попросил Бен.
Кэсси хотела напомнить, что большая часть ее контактов с убийцами
происходила безо всякого проводника, но что-то в голосе Бена подсказало
ей, что он вряд ли обрадуется такому напоминанию.
- Хорошо.
- Дайте слово.
- Я же его только что дала.
Бен шумно перевел дух.
- Мэтт, будь так добр, ты не оставишь нас на минутку?
- Конечно. Я подожду в машине.
Кэсси выждала, пока шериф не вышел из комнаты. Вот за ним без стука
закрылась входная дверь... Когда молчание в комнате стало нестерпимым,
она наконец взглянула на Бена.
- Что происходит? - спросил он тихо. Кэсси не отвернулась, но ее
голос прозвучал уклончиво даже в ее собственных ушах:
- В каком смысле?
- Неужели надо уточнять? - рассердился Бен. - Прекрасно. Вчера мы с
вами были на дружеской ноге, а сегодня вы не знаете, куда глаза девать.
Боитесь ко мне прикоснуться. Даже взглянуть на меня