Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хупер Кей. Роман 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  -
лебывая из бокала. В одиннадцатом часу она наконец отправилась к себе в комнату. Потому что в одиннадцать мама должна увидеть, что она невинно спит в своей постели. Амбер хихикнула про себя. В вестибюле она оглянулась еще раз на этих невозможно скучных людей - оглянулась с презрением и жалостью к их серой и невзрачной жизни. И попутно увидела нечто незапланированное. Возможно, она бы и не обратила внимания, не будь в этот вечер ее чувства особенно обострены, - но она заметила. - Интересно, зачем это ему понадобилось? - пробормотала она и, пожав плечами, пошла к своему номеру. Наплевать! Гораздо интереснее было думать о том, которые из трех любимых духов лучше подойдут сегодня. *** Поздно вечером, когда дождь вовсю хлестал в окна, гром грохотал почти непрерывно, а ноготь большого пальца был изгрызен до основания, Джоанна наконец легла спать. В эту ночь сон немного изменился. Все символы, из которых он состоял, остались, но в преувеличенном и искаженном виде - как в комнате смеха. Отражение большого дома дробилось бушующими волнами океана, с роз облетели лепестки, картина - теперь было окончательно ясно, что это картина Кейна с девочкой среди поля цветов, - покосилась на мольберте. Громко тикали часы, жалобно плакал ребенок. Раскрашенная карусельная лошадка бешено крутилась на штыре, бумажный самолетик промок и упал. А еще в этот раз кричала чайка, кричала громко, надсадно, и этот мучительный звук повторялся снова и снова, как эхо... Джоанна проснулась. За окном брезжил серенький свет пасмурного утра, но, хотя часы показывали чуть больше семи, она не стала даже пытаться заснуть опять - сна не было ни в одном глазу, и всегдашнее напряжение и беспокойство достигли такой силы, что она поймала себя на том, что подбирается к следующему ногтю. Она потянулась, откинула одеяло и встала. Лучше все, что угодно, чем вот так лежать в постели и чувствовать себя раздавленной. Пусть она и чувствует себя точно так же, но хотя бы в вертикальном положении. Она решила не заказывать завтрак в номер, а спуститься пить кофе вниз. Горячий душ никак не повлиял на ее нервозное состояние; она стала сушить волосы феном, решив сегодня оставить их распущенными, в основном потому, что она была слишком издергана, чтобы заниматься еще и прической. В громком гудении фена ей пару раз послышался ночной крик чайки. Вдруг ей пришло в голову, что, возможно, на самом деле это был звук сирены. В Атланте такой звук был привычен, но здесь эта мысль показалась ей исключительно странной и даже нелепой. Пожар? "Скорая помощь"? "Блейзер" Гриффина? Выйдя из ванной, она прислушалась, но было тихо. Джоанна все же оделась очень быстро. Джинсы и свитер с высоким воротом, а поверх - свободная фланелевая рубашка; кроссовки, потому что после завтрака она твердо решила пойти гулять, даже если придется гулять под дождем. Одевшись, она вышла на балкон. Дождь кончился, но небо было пасмурным. С океана дул сильный ветер, пропитанный влагой и солью. И, если не считать всегдашнего яростного грохота прибоя, было по-прежнему странно тихо. На веранде не было ни души, но зато вдалеке зачем-то собралась целая толпа. Кроме того, там стояло множество машин: спасательная, пожарная, "Скорая помощь". "Блейзер" Гриффина! Ни в коридоре, ни в лифте - никого, и вестибюль тоже был пустынен. Джоанна поспешила на веранду. Там под крышей пили кофе гости отеля и обслуживающий персонал: они встали еще раньше и, вероятно, уже знали, что произошло. Среди них Джоанна заметила Холли и ее помощницу Дану - обе выглядели подавленными. Собственно, как и все остальные. Одна женщина даже плакала. Джоанна направилась было к ним, но вдруг поймала взгляд Гриффина, устремленный на нее из-за гостиничного газона. Должно быть, всех уже предупредили, что проход запрещен, но Джоанна, не задумываясь, спустилась с веранды и побежала по мокрой траве газона, прямо к Гриффину. В это утро он был в длинном черном дождевике, с непокрытой головой - в отличие от своих помощников, которые работали ближе к краю обрыва в таких же дождевиках и широкополых покрытых пластиком шляпах. Холодный ветер ерошил его волосы; и только подойдя ближе, Джоанна поняла, насколько он устал. - Гриффин? Он обернулся. И хотя его лицо осталось мрачным, при виде Джоанны темные глаза, казалось, чуть просветлели. Он не шагнул к ней навстречу, но крепко взял ее за руку, когда она оказалась рядом. - Что случилось? - спросила она. - Джоанна, здесь находиться запрещено, - сказал он как-то вскользь. - Мы просим всех уйти отсюда. - Но при этом руки ее не отпускал. - Но что... - Грифф! - От края обрыва к ним шел высокий худощавый мужчина с мокрыми темными волосами; длинные полы дождевика хлопали его по ногам. Джоанна не сразу поняла, что спасатели только что подняли его снизу на тросе. - Ну что, док? - спросил его Гриффин. Врач чуть удивленно посмотрел на Джоанну усталыми голубыми глазами и потряс головой. - Ты видел то же, что и я. Что я должен тебе сказать? - Не была ли она пьяна? "Она"? Джоанна похолодела. - Грифф, ты же понимаешь, ее нашли в воде. Она настолько вымокла, что, выпей она до этого хоть галлон, запаха все равно бы не осталось. Я не могу ответить без лабораторных анализов. - От чего она умерла? Врач снова посмотрел на Джоанну и сухо сказал: - От падения с такой высоты - если только потом я не найду чего-нибудь неожиданного, что маловероятно. Господи, Грифф, она летела с высоты сто тридцать футов! - Ее столкнули? - спросил Гриффин почти равнодушно. - Не знаю, - ответил врач. - Даже если и так, будет трудно это доказать. Но я посмотрю, может, удастся что-нибудь обнаружить. - Спасибо, док. Высокий мужчина прощально поднял руку и снова направился к краю обрыва, где спасатели в очередной раз поднимали трос. - Гриффин, кто это? - спросила Джоанна. - Сначала я подумал, что это вы, - ответил он тем же лишенным выражения голосом и чуть сильнее стиснул ее руку. - Но это оказалась Амбер Уэйд. Джоанна потрясенно оглянулась на обрыв - в этот самый момент наверх вытащили спасательную корзину с телом. Тело было завернуто в ярко-оранжевое одеяло, из-под которого выбилась только одна прядь длинных светлых волос. Глава 7 - Ты шутишь? - Кейн усмехнулся. Гриффин вздохнул, произнося в ответ привычную фразу: - Такова моя работа, Кейн, - задавать вопросы. Взглянув на Холли, сидевшую рядом за столиком на веранде "Гостиницы", Кейн вновь перевел глаза на шерифа, который расположился напротив. - Ты спрашиваешь, не я ли столкнул с обрыва этого ребенка? - Не преувеличивай. Я спрашиваю, где ты был вчера с одиннадцати вечера и до сегодняшнего утра, часов до семи, - повторил Гриффин. - Послушай, всем известно, что она за тобой бегала как собачонка. Ее отец сказал, что она, вероятно, улизнула после того, как родители пожелали ей спокойной ночи, убедившись, что она уже в постели. У ее комнаты, к сожалению, имелся отдельный выход прямо на веранду, - вероятно, она им и воспользовалась. - Она не приходила ко мне, - мрачно сказал Кейн. - Ни в прошлую ночь, ни в какую другую. Ради бога, Грифф, неужели ты серьезно думаешь, что я флиртовал с бедняжкой? И что, договорившись с ней о встрече, - позволь тебе напомнить, вчера лило как из ведра, - убил ее? - Где ты был, Кейн? - настаивал шериф. - Я был дома. - Тон художника был весьма резок. - В своем коттедже. Всю ночь. - Один? - Да, один, черт побери! Холли подалась вперед. - Грифф, это точно несчастный случай? Он посмотрел на нее и отрицательно покачал головой. - Не думаю. Если бы она просто сорвалась, то летела бы прямо вниз, а мы нашли тело так далеко, что, очевидно, ее толкнули, и с немалой силой. - Может быть, она прыгнула? - И такая возможность существует. Увы, подростки сплошь и рядом кончают жизнь самоубийством. - Он перевел суровый взгляд на Кейна. - Но я должен проработать все возможности. Решить все мыслимые и немыслимые уравнения. И одна из версий - та, что кто-то ее столкнул. - Это не я, - раздельно произнес Кейн. Холли покачала головой. - Грифф, и не думай, пожалуйста, что Кейн смертельно обидел Амбер. Она, конечно, страдала. Но это было просто обычное подростковое увлечение, мы все проходили в свое время через что-то подобное. К тому же, даже если относиться к этому серьезно - а никому и в голову не приходило, - она все равно уехала бы с родителями на следующей неделе. - Холли, я не утверждаю, что кто-то хладнокровно планировал ее убийство, - сказал Гриффин. - Ее могли убить случайно, в состоянии аффекта. Кейн напрягся, его живые зеленые глаза уперлись в шерифа, а голос стал очень тихим. - Теперь я понял тебя, Грифф. Однажды, на одной из выставок, я вышел из себя и крепко приложил одного парня - он вел себя как свинья. И с тех пор на мне клеймо - считается, что я легко теряю контроль над собой. - Кейн, его пришлось увезти в больницу, - так же тихо напомнил Гриффин. - Падая, он ударился головой об угол стола. Гриффин кивнул. - Я знаю. И, представь себе, не думаю, что ты выходишь из себя легче, чем, к примеру, я. Но поставь себя на мое место. Весь отель и половина Клиффсайда знали, что Амбер в тебя по уши влюблена, потому что она это всячески демонстрировала. Только что на шее у тебя не висла, собрав побольше народу. Где бы ты ни появился, она немедленно оказывалась рядом. Флиртовал ты с ней или нет, отвечал ты ей или нет - она вполне могла стать серьезной проблемой. И я должен учитывать это. - Ладно, - сказал Кейн. - Но учти также и то, что я не считал происходящее проблемой. Для меня она была просто ребенком в переходном возрасте. И дело было только за тем, чтобы не оставаться с ней наедине и вообще по возможности ее избегать. А это, согласись, нетрудно. Спроси Джоанну, если не веришь, - она однажды очень помогла мне - кажется, в пятницу, - когда Амбер заявилась ко мне в коттедж. - А Джоанна что делала у тебя в коттедже? - не сдержался Гриффин. В зеленых глазах Кейна вдруг мелькнули искорки смеха. - Хочешь, нарисую тебе сердце на рукаве, чтобы все видели? - Кейн, отвечай на вопрос. - Она, скорее всего, просто гуляла и увидела, как я работаю - я писал на улице. И была настолько любезна, что дошла с нами до самой "Гостиницы", спасая меня от напористости Амбер. - А мне послышалось, что Амбер никогда не приходила к тебе, - сказал Гриффин. Кейн не обиделся на это обвинение, все еще посмеиваясь про себя. - Я имел в виду, что никогда не назначал ей свиданий где бы то ни было, тем более у себя дома. В пятницу она явилась без приглашения - уже во второй раз; в первый раз я спрятался в доме и не открыл ей дверь. Гриффин кивнул и поднялся на ноги. Он был недоволен собой. И беседу закончил не потому, что не имел больше вопросов или был удовлетворен весьма небрежными ответами Кейна, нет, ему просто стало не по себе под проницательным взглядом художника. Сердце на рукаве! Вот сукин сын! - Грифф, - чуть помявшись, осторожно сказала Холли, - позавчера я увидела Джоанну со спины и приняла ее за Амбер. Гриффин не удивился. Когда он увидел на острых камнях разбитое тело с разбросанными светлыми волосами... - Это добавляет неизвестных в твои уравнения? - спросил Кейн. - Да, - сказал Гриффин, все больше ощущая собственную неуверенность. Не добавляет, черт возьми, совсем не добавляет - а просто в корне меняет дело! - Если кто-то из вас вспомнит что-нибудь важное, дайте мне знать. - Непременно, - сказала Холли. Она смотрела, как шериф, выйдя с веранды, направился к обрыву, где у перил, глядя на океан, одиноко стояла Джоанна. - Ты действительно думаешь, что кто-то хотел убить именно Джоанну, а Амбер подвернулась случайно? - спросил Кейн. Она вздохнула. - И то, и другое равно бессмысленно. Я не могу понять, зачем кому-то могло понадобиться убивать Амбер - как, впрочем, и Джоанну. - Но ты считаешь, что уж скорее Джоанну? - Не знаю, - нахмурилась Холли. - Пожалуй. Как бы это объяснить... Ну, Амбер была просто ребенком, который слишком недолго жил, чтобы успеть обзавестись врагами, понимаешь? Она могла прыгнуть, желая покончить с собой, но кому нужно ее толкать? С другой стороны, Джоанна... - Джоанна приехала сюда как многие - провести отпуск, - продолжил Кейн, когда она запнулась. - Но она необычайно похожа на женщину, которая погибла в этом городе несколько месяцев назад. И она активно расспрашивает всех об этой женщине. И может быть... кому-то не нравятся ее действия? У Холли мурашки пробежали по спине, когда он произнес вслух ее тайные мысли. - А это указывает на то, что гибель Кэролайн, возможно, и не была случайностью. Теперь нахмурился Кейн, его взгляд стал отрешенным. Такое выражение его лица было хорошо знакомо Холли; она уже знала, что в такие минуты внутренний голос призывает его писать. - Возможно, - наконец сказал он. - Если жертвой наметили Джоанну, а не Амбер, то это почти обязательно должно быть как-то связано с Кэролайн. Потому что откуда здесь взяться врагам у Джоанны? Она здесь не бывала раньше. Не привезла же она их с собой. Итак... каков же изъян в этой картине? - Он помрачнел. - Что здесь совершенно необъяснимо, так это сходство Джоанны и Кэролайн и расспросы Джоанны. Словно она приехала сюда специально для этой цели. - Ты слышал о Дилане и Лиссе? - спросила Холли. Кейн кивнул. - Да, они видели Джоанну в Атланте. В высшей степени странно, что она оказалась здесь вскоре после этого. Трудно объяснить это случайным совпадением. - А чем же еще? Дилан сказал, что она никак не могла узнать, откуда они с Лиссой приехали. - Могла, и довольно легко, - возразил Кейн. - Всегда можно незаметно проследить, в каком отеле живут интересующие тебя люди, и за некоторое количество баксов получить самую полную информацию о них. Уверяю тебя, это не так уж и сложно. - Я как-то не подумала об этом, но ты, конечно, прав. Как тебе кажется, а Гриффин учел такую возможность? - Разумеется. Наш шериф отнюдь не дурак, к тому же он полицейский милостью божьей, вспомни, как он не любит, когда его вопросы остаются без ответа. Я не знаю, что сказала ему Джоанна, но голову даю на отсечение, что он не поверил в случайное сходство. И должен сказать, что я его за это не осуждаю. Меня это тоже начинает беспокоить. Холли помолчала, видимо, размышляя над проблемой. - Почему вдруг она приехала именно сюда, за три тысячи миль? Случайно? Из любопытства? Потому что двое незнакомцев назвали ее чужим именем? - Нет, все не так просто, за этим что-то стоит, - нахмурился Кейн. - Может быть, попросить ее позировать? Люди, когда их пишут, порой рассказывают самое сокровенное. О чем же тебе рассказала Кэролайн? Холли хотелось это знать, но спрашивать она не стала. - Гриффу не понравится, если кто-то из нас будет совать нос в его расследование, - сказала она вместо этого. - Никаких сомнений, - согласился Кейн. - Особенно если мы сосредоточим свое внимание на Джоанне. Он к ней, кажется, немного неравнодушен. Холли улыбнулась. - Я думала, он тебе двинет, когда ты так славно пошутил насчет сердца на рукаве. - Я тоже так думал. - Кейн засмеялся и добавил: - Тогда мне было бы не до смеха. Такие мужчины, как Грифф, если уж влюбляются, то крепко. Если он сочтет, что она не сказала ему правды, он этого не перенесет. И даже если все это отбросить, ему все равно нелегко, ведь Джоанна так похожа на Кэролайн. - Что ты хочешь сказать? - Я думал, ты знаешь, ты ведь живешь здесь уже давно, - с нескрываемым удивлением ответил Кейн. - Даже я давно уже узнал об этом, еще когда только приезжал сюда на лето. - О чем узнал? - Что в свое время Кэролайн была влюблена в Гриффина. И даже хотела уйти от мужа. Холли изумленно посмотрела на него. Неужели она так зациклилась на своей работе, что совершенно не замечала того, что творилось у нее под носом? Не может быть! Даже при том, что она никогда не была близка с Кэролайн, она бы наверняка обратила внимание, что брак ее работодателя оказался на грани краха. - Ничто на это не указывало, - подумав, возразила она. - Это, видимо, просто сплетня, Кейн. - Нет. - Почему ты так уверен?! То есть... - Холли, я знаю, что это правда, потому что Кэролайн сама мне это сказала. Сказала, что к Гриффину она чувствует то, чего никогда не чувствовала к Скотту. - Он покачал головой. - Я не знаю, почему она решила доверить это мне. Но люди вообще склонны к этому. Когда я работаю на улице, кто-нибудь обязательно остановится посмотреть - ты знаешь, мне это не мешает - и поговорить, и ты, возможно, удивишься тому, что я знаю об этом городке. - Наверняка, - подтвердила Холли. Кейн улыбнулся. - Послушай, я никому, кроме тебя, не рассказывал этого о Кэролайн, особенно когда понял, что это не общеизвестно. Она обычно не показывала своих чувств, слишком заботилась о своем добром имени, чтобы ставить свою репутацию под удар. Кроме того, что-то там у них не заладилось, так что это все касается только их двоих. - Скотт знал? - спросила Холли. - Кэролайн не говорила ему и была уверена, что он и не догадывался, - так она сказала. Это было давно, еще до рождения Риген. - Интересно, чего еще я не знаю об этом городе, - потрясенно прошептала Холли. - Ты была занята, - произнес Кейн. Она расслышала намек, хотя голос у него был совершенно естественный. - Вероятно, была. Но теперь, ты же знаешь, я стараюсь. С тех пор, как мы заключили наше небольшое соглашение. - Я чувствую. - Он улыбнулся. - И очень ценю, поверь. Но, Холли, теперь я попрошу тебя провести ночь в моем коттедже - сделай нам приятное, скажи "да", даже если тебе утром предстоят важные встречи. Конечно, копы не доверяют алиби, когда подтверждение исходит от любовниц, но это все же лучше, чем ничего. - Я могла бы соврать Гриффу, что была с тобой, - заметила она. - Могла бы. И это со всей ясностью показало бы, что ты не считаешь меня вовсе уж непричастным к смерти Амбер. Холли удивилась было, но лишь на мгновение. Он вновь был прав. Если бы она в чем-то сомневалась, она бы грудью бросилась на его защиту и заявила бы, что была с ним. Но поскольку она была абсолютно уверена, что он не мог сделать девушке ничего дурного, ей и в голову не пришло, что ему нужно помочь доказать свою невиновность. - Ты знаешь, это самое лучшее из всего, что ты мне когда-либо говорила, - сказал Кейн и улыбнулся ей. Холли не удержалась и улыбнулась ему в ответ, и позволила взять себя за руку, и переплела свои пальцы с его, несмотря на то, что их могли увидеть и ее сотрудники, и постояльцы. Впервые она, не стесняясь, коснулась его на людях. "Своего рода прогресс", - подумала она. А может быть, и нет. Потому что она и не думала о том, что на них смотрят, не вспоминала даже о смерти бедняжки Амбер. Холли думала о Кэролайн. Преодолела ли та свое чувство к Гриффу за годы, прошедшие после их романа, или просто перенесла на кого-то другого? Конечно, не на бесчувственного мужа. На кого-то, кто, вероятно, выслушал ее с пониманием, кто подставил плечо, поддержал. Кто восхищался ее беззащитной женственностью, кто умел оценить ее красоту и элегантность. Вот, например, Кейн. Но Холли не хотела спрашивать его прямо, не вполне ясно отдавая себе отчет почему. Может быть, потому, что трудно бороться с мертвой соперницей, может быть, потому, что боялась услышать в ответ, что Кейн любил Кэролайн. Холли понимала только одно: она совсем не знала Кэролайн. "Да и понимал ли хоть кто-нибудь в их городе, что собой представляет Кэролайн Маккенна на самом деле", - вдруг подумала она. *** Когда Гриффин подошел к Джоанне, она стояла, обеими руками крепко вцепившись в перила, и невидящими глазами смотрела куда-т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору