Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Ло Гуань-Чжун. Троецарствие -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  -
круг лагеря ров. Ров был выкопан в ту же ночь. Воины Юань Шао, докопавшись до края рва, остались ни с чем, напрасно потратив силы. Так оборонялся Цао Цао в Гуаньду с начала восьмого месяца до конца девятого. Воины утомились, запасы провианта иссякли. Цао Цао хотел покинуть Гуаньду, но колебался и решил посоветоваться с Сюнь Юем. Он послал письмо в Сюйчан, и Сюнь Юй ответил ему следующее: "Получил ваше повеление разрешить вопрос, как вам действовать дальше: продолжать войну или отступить. Кажется мне, что раз Юань Шао стянул к Гуаньду всю свою армию, значит он желает свести счеты с вами и решить, кто останется победителем. Вы ослабли, он силен. Если вы его не обуздаете, он воспользуется случаем, чтобы завладеть Поднебесной. Войско у Юань Шао велико, но использовать его он не умеет. Почему вы, обладая проницательностью и военным талантом, не уверены в успехе? Конечно, ваша армия немногочисленна, но все же она лучше, чем была у Хань и Чу в сражении при Жунъяне и Чэнгао. Размежевав землю и обороняясь, вы держите врага за горло, и даже если у вас не будет возможности двигаться, все равно положение должно вскоре измениться. И тут вы должны предпринять что-то неожиданное. Подумайте об этом". Цао Цао воспрянул духом и приказал усилить оборону. Армия Юань Шао отступила на тридцать с лишним ли. Цао Цао послал военачальников в разведку. Одному из них, Ли Хуаню, подчиненному Сюй Хуана, удалось захватить шпиона. Его доставили к Сюй Хуану. На допросе пойманный признался, что послан указать дорогу Хань Мыну, который везет для армии провиант. -- Хань Мын безрассудно храбр, и только, -- сказал Сюнь Ю, когда ему сообщили об этом, и дал совет Цао Цао: -- Пошлите кого-либо из военачальников с несколькими тысячами легковооруженных всадников ударить на него в пути. Если отрезать провиант, воины Юань Шао взбунтуются. -- Кого же послать? -- спросил Цао Цао. -- Да хоть того же Сюй Хуана, -- предложил Сюнь Ю. Цао Цао послал Сюй Хуана с Ли Хуанем вперед, а в помощь им -- Чжан Ляо и Сюй Чу. Тысячи повозок, охраняемых Хань Мыном, направлялись к лагерю Юань Шао. Ночью в горах Сюй Хуан и Ли Хуань преградили им путь. Хань Мын вступил в бой с Сюй Хуаном, а тем временем Ли Хуань перебил людей и поджег обоз. Хань Мын бежал. Зарево от горящих повозок видно было в лагере Юань Шао. Войско охватила тревога. Вскоре явились уцелевшие от разгрома воины. Они принесли Юань Шао печальную весть о гибели обоза. Юань Шао поспешно отдал приказ Чжан Го и Гао Ланю отрезать главную дорогу. Тут они столкнулись с возвращавшимся Сюй Хуаном. Не успел завязаться бой, как подошли с войском Сюй Чу и Чжан Ляо. Войска Чжан Го и Гао Ланя были частично истреблены, частично рассеяны. Победители, соединив силы, возвратились в лагерь, и Цао Цао щедро их наградил. Тем временем остатки разбитого отряда Хань Мына добрались до лагеря. В припадке гнева Юань Шао хотел казнить Хань Мына, но его отговорили. -- В походе для армии самое важное -- провиант, -- говорил Шэнь Пэй. -- Нельзя так беспечно относиться к его охране. Следовало бы усилить охрану складов на озере Учао. -- Хорошо. Вы отправитесь в Еду наблюдать за снабжением, -- сказал Юань. Шао. -- Сделайте так, чтобы мы ни в чем не терпели недостатка. Юань Шао послал охранять Учао своего полководца Шуньюй Цюна с помощниками Му Юань-цзинем, Хань Цзюй-цзы, Люй Вэй-хуаном и Чжао Жуем и с ними двадцать тысяч воинов. Воины боялись Шуньюй Цюна как огня за его жестокость. По прибытии на озеро Учао он только и занимался тем, что по целым дням пьянствовал со своими военачальниками. Тем временем в армии Цао Цао весь провиант вышел. Цао Цао отправил повеление Сюнь Юю в Сюйчан немедленно прислать запас провианта. Но гонца по дороге схватили разведчики Юань Шао и привели его к советнику Сюй Ю. Сюй Ю когда-то был другом Цао Цао, но теперь служил у Юань Шао. Отобрав у гонца письмо, Сюй Ю поспешил к Юань Шао и сказал: -- Мы уже долго держим здесь Цао Цао, и в Сюйчане, конечно, не осталось войск. Если предпринять внезапное наступление -- город падет. Тогда можно взять в плен и самого Цао Цао! Воспользуйтесь тем, что ему еще не подвезли провианта, и нападайте с двух сторон! -- Цао Цао хитер и коварен, -- возразил Юань Шао. -- Все здесь написано только для того, чтобы обмануть нас! -- Нет! Если вы не воспользуетесь этой возможностью, то понесете большие потери в дальнейшем! В это время прискакал гонец из Еду с письмом, в котором Шэнь Пэй сообщал о сборе провианта и, между прочим, о том, что Сюй Ю в период пребывания в Цзичжоу самовольно отнимал у жителей имущество и позволял своему сыну и племяннику взимать продовольственные и денежные поборы в размерах больше положенных. -- Взяточник! Вор! -- закричал Юань Шао на Сюй Ю, прочитав письмо. -- Как у тебя хватило наглости давать мне советы! Вы с Цао Цао старые друзья, я вас знаю! Ты, наверно, получил от него взятку и сидишь у меня как лазутчик! Следовало бы тебя казнить, но пока я оставлю твою голову на плечах! Убирайся и не попадайся мне на глаза! -- Правдивые слова режут слух! -- со вздохом произнес Сюй Ю, выходя от Юань Шао. -- Глупцы недостойны советов! Но ведь сын мой и племянник опозорены Шэнь Пэем! Как мне теперь смотреть в глаза людям в Цзичжоу? Он выхватил меч и хотел заколоть себя, но приближенные удержали его и стали утешать: -- Раз Юань Шао отвергает искренние советы, Цао Цао рано или поздно поймает его. Ведь вы давно знакомы с Цао Цао. Почему бы вам не покинуть тьму и не перейти к свету? Эти слова привели Сюй Ю в себя; решение было принято. Он тайком выбрался из лагеря и направился к Цао Цао. Скрывавшиеся в засаде воины схватили его. -- Доложите чэн-сяну, что пришел его старый друг -- Сюй Ю из Наньяна, -- сказал он. Цао Цао в то время отдыхал, сняв с себя одежду, но когда ему доложили о приходе Сюй Ю, он босой поспешил ему навстречу. Введя гостя в шатер, Цао Цао поклонился ему до земли. -- Что вы, что вы! Зачем вы так кланяетесь? -- воскликнул изумленный Сюй Ю. -- Вы -- ханьский чэн-сян, а я -- простолюдин! -- Прежде всего вы мой друг! Какие могут быть различия в чинах и титулах у друзей? -- У меня к вам есть просьба: я хочу просить вас принять меня на службу. Для этого, собственно, я и пришел, -- начал Сюй Ю. -- Когда-то я подчинился Юань Шао: у меня тогда не было возможности выбирать себе господина... Но он оказался глух к моим советам... Мне пришлось от него уйти... -- Ну, теперь мои дела в порядке, раз вы пришли! -- перебил его Цао Цао. -- Посоветуйте-ка мне лучше, как разбить Юань Шао. -- Я советовал Юань Шао послать легковооруженных всадников на Сюйчан -- ударить, так сказать, по голове и хвосту... -- Что вы наделали? -- в тревоге вскричал Цао Цао. -- Если Юань Шао воспользуется вашим советом, я погиб! -- А сколько у вас провианта? -- невозмутимо продолжал Сюй Ю. -- Примерно на год... -- Пожалуй, на год не хватит!.. -- Ну, хорошо, на полгода... Сюй Ю, недовольно встряхнув рукавами халата, поднялся и стремительно направился к выходу. -- Я шел к вам с искренними намерениями, а вы ложь выдаете за правду! На это ли я надеялся? -- Не сердитесь на меня, -- удержал его Цао Цао. -- Я скажу правду: -- провианта хватит на три месяца. -- В Поднебесной говорят, что Цао Цао коварный тиран. Оказывается, так оно и есть! -- А разве вам не известно, что воин не должен пренебрегать обманом? -- спросил Цао Цао и на ухо Сюй Ю шепнул: -- Провианта в армии осталось всего лишь на месяц... -- Не морочьте мне голову -- провианта у вас нет! -- А вы откуда знаете? -- удивился Цао Цао. Сюй Ю показал Цао Цао его письмо, адресованное Сюнь Юю. -- Кто писал это письмо? -- спросил он. -- А как оно попало к вам? -- невольно вырвалось у Цао Цао. Сюй Ю рассказал о поимке гонца. -- Все же дайте мне совет, раз уж вы пришли, вспомнив о нашей старой дружбе! -- просил Цао Цао, взяв Сюй Ю за руку. -- С малым войском сопротивляться многочисленному врагу длительное время -- это гибельный путь. Но у меня есть план, как заставить огромную армию Юань Шао за три дня развалиться без боя. Вы согласны меня выслушать? -- Слушаю вас! Говорите. -- У Юань Шао все запасы провианта собраны на озере Учао, -- заговорил Сюй Ю. -- Охраняет их Шуньюй Цюн, пьяница и бездельник. Отберите лучших воинов, пусть они выдадут себя за людей Цзян Цзи, одного из военачальников Юань Шао, и скажут, что посланы охранять провиант. А там, выбрав подходящий момент, они сожгут житницы... Можете не сомневаться в том, что не пройдет и двух дней, как войска Юань Шао взбунтуются! Поблагодарив Сюй Ю, Цао Цао оставил его в своем лагере и на следующий день сам отобрал пять тысяч конных и пеших воинов для предстоящего дела. -- Не может быть, чтобы такое важное место не было хорошо защищено! -- усомнился Чжан Ляо. -- Боюсь, что Сюй Ю обманывает! -- Приход Сюй Ю к нам -- небесная кара для Юань Шао, -- возразил Цао Цао. -- При недостатке провианта нам долго не продержаться. И отказаться от его плана -- значит губить самих себя. Если бы здесь был подвох, то Сюй Ю не остался бы в моем лагере! Я и сам думал захватить Учао. У меня нет сомнений, что мы осуществим этот план. -- Во всяком случае, необходимо принять строгие меры, чтобы Юань Шао не воспользовался нашей беззащитностью, -- настаивал Чжан Ляо. -- Об этом я уже подумал, -- успокоил его Цао Цао. Для отряда, отправляющегося к озеру Учао, были изготовлены знамена, такие же, как в войсках Юань Шао. У каждого воина за спиной было по связке сена и хвороста. Морды коней были завязаны, люди держали в зубах палочки. С наступлением сумерек отряд, возглавляемый самим Цао Цао, тронулся в путь. Цзюй Шоу, которого все еще держали под стражей при войске, обратил внимание, что звезды горят необыкновенно ярко, и с разрешения стражи вышел во двор понаблюдать небесные знамения. Его немало изумило, что звезда Тайбо внезапно передвинулась и вторглась в пределы Тельца и Ковша. -- Приближается беда! Ведите меня скорее к Юань Шао! -- приказал он охранявшим его воинам. Юань Шао, совершенно пьяный, спал, но, услышав, что у Цзюй Шоу важное дело, велел его впустить. -- Я наблюдал небесные знамения и заметил, как Тайбо, двигаясь в промежутке между Ивой и Демоном, вдруг вспыхнула и влетела в пределы Тельца и Ковша. Думаю, что на нас будет неожиданное нападение, -- заключил Цзюй Шоу. -- Надо быть начеку. Усильте охрану Учао и наблюдайте за дорогами в горах. Не давайте Цао Цао привести в исполнение свой план! -- Преступник! -- заорал Юань Шао. -- Как ты смеешь беспокоить меня своими глупостями! Стражу, охранявшую Цзюй Шоу, он велел казнить и назначил новую. -- Погибнет наше войско! -- вздохнул Цзюй Шоу, смахивая слезы рукой. -- Где будут покоиться мои останки? Отряд Цао Цао продвигался ночью. У одного из лагерей Юань Шао их заметили и окликнули. -- Цзян Цзи идет к озеру Учао охранять житницы! -- ответили они, как велел Цао Цао. Люди Юань Шао увидели свои знамена и ничего не заподозрили. Так шел отряд, называя себя войском Цзян Цзи, и никто не чинил ему препятствий. К исходу четвертой стражи они подошли к Учао. Цао Цао приказал обложить житницы связками сена и хвороста, поджечь их со всех сторон и под бой барабанов ворваться в укрепление. Шуньюй Цюн после изрядной попойки со своими военачальниками мертвецки пьяный спал в шатре. Его разбудил гром барабанов. Он еще не успел понять, что происходит, как крючьями был вытащен из шатра. Му Юань-цзинь и Чжао Жуй, возвращавшиеся из поездки за провиантом, заметили огонь над житницами и поспешили туда. -- Враг позади! -- донесли Цао Цао его воины. -- Просим отрядить войско отбить нападение. -- Только вперед! Всеми силами вперед! -- крикнул в ответ Цао Цао. -- Когда враг сядет нам на спину, тогда повернем и будем драться! Воины устремились вперед. В это мгновение яркое пламя взметнулось к небу. Му Юань-цзинь и Чжао Жуй были совсем близко. Цао Цао повернул войско против них. Му Юань-цзинь и Чжао Жуй пытались держаться, но вскоре пали от рук воинов Цао Цао. Все житницы сгорели. Шуньюй Цюна схватили живым и доставили к Цао Цао. Он приказал отрезать ему уши, нос и пальцы на руках, посадить на коня и с позором гнать в лагерь Юань Шао. Когда Юань Шао доложили, что на севере пылает зарево пожара, он все понял и спешно созвал советников. -- Мы с Гао Ланем пойдем спасать Учао! -- предложил Чжан Го. -- Не надо, -- возразил Го Ту. -- Если Цао Цао действительно решил уничтожить наш провиант, то он сам пошел туда и лагерь его пуст. Нападайте на лагерь! Цао Цао поспешит вернуться, и все будет так, как некогда было у Сунь Биня, который окружил Вэй, чтобы спасти Хань! -- Нет, это не годится! -- возразил Чжан Го. -- Цао Цао хитер; если он ушел, то предусмотрел все. А напасть на лагерь и не добиться успеха -- значит оказаться в плену у Цао Цао, как Шуньюй Цюн и все прочие. -- Цао Цао помышляет только о захвате провианта -- не сдавался Го Ту. -- Зачем ему было оставлять войско в лагере? Уговоры подействовали, и Юань Шао решил послать Чжан Го и Гао Ланя с пятитысячным отрядом захватить лагерь в Гуаньду, а Цзян Цзи с десятью тысячами воинов отправил спасать житницы. Тем временем Цао Цао, перебив и рассеяв воинов Шуньюй Цюна, отобрал у них одежду, оружие и знамена. Переодев своих людей, он создал видимость, будто разбитый отряд Шуньюй Цюна возвращается в лагерь Юань Шао. На глухой дороге переодетые воины столкнулись с отрядом Цзян Цзи. Тот ничего не заподозрил и поскакал дальше. Неожиданно на него напали Сюй Чу и Чжан Ляо. Цзян Цзи не успел опомниться, как был сбит с коня. Воины его все до единого были перебиты, а к Юань Шао был послан гонец с вестью, что Цзян Цзи якобы разбил врага на озере Учао. Юань Шао отменил посылку подкреплений туда и отправил войска лишь в Гуаньду. Тем временем Чжан Го и Гао Лань напали на лагерь Цао Цао. На них ударили одновременно -- слева Сяхоу Дунь, справа Цао Жэнь, а в центре Цао Хун. Армия Юань Шао потерпела поражение. Когда подошло подкрепление, в бой вступил отряд самого Цао Цао. Враг был окружен и перебит. Чжан Го и Гао Лань вырвались на дорогу и бежали. Остатки разбитого на озере Учао войска вернулись в лагерь. Вид Шуньюй Цюна ужаснул Юань Шао. Он стал расспрашивать воинов, как они потеряли Учао. Узнав, что Шуньюй Цюн в то время был пьян, Юань Шао в гневе предал его смерти. А Го Ту, опасаясь, что Чжан Го и Гао Лань, вернувшись в лагерь, докажут, кто прав и кто виноват, принялся наговаривать на них: -- Чжан Го и Гао Лань, наверно, радуются нашему поражению! -- Что это еще за выдумки? -- удивился Юань Шао. -- Они уже давно хотят покориться Цао Цао -- вот они и довели войско до поражения! Юань Шао в ярости велел вызвать их в лагерь, собираясь беспощадно покарать. Однако Го Ту раньше успел послать человека предупредить их, что Юань Шао готовит им казнь. Вскоре к озеру Учао прибыл гонец от Юань Шао. -- Зачем господин вызывает нас? -- спросил его Гао Лань. -- Не знаю. Гао Лань выхватил меч и зарубил гонца. Чжан Го испугался. -- Юань Шао поверил клевете, что мы покорились Цао Цао, -- объяснил ему Гао Лань. -- Чего нам ждать смерти? Лучше действительно покориться! -- Я давно об этом думаю, -- откликнулся Чжан Го. И они со своими отрядами отправились в лагерь Цао Цао. -- Чжан Го и Гао Лань пришли покориться вам. Не знаю, искренне это или притворно? -- спросил Сяхоу Дунь. Цао Цао ответил: -- Все равно. Я встречу их милостями. Если даже сейчас они не искренни, я сумею привлечь их к себе. Он открыл ворота лагеря и пригласил Чжан Го и Гао Ланя войти. Те сложили копья и пали ниц. -- Стоило Юань Шао послушаться ваших советов, и он не понес бы поражения, -- сказал им Цао Цао. -- Вы же перешли ко мне подобно тому, как Вэй Цзы ушел от Инь и как Хань Синь перешел к Хань! -- сказал Цао Цао. Он пожаловал им чины и титулы, и они остались довольны. А Юань Шао, оставшись без провианта и оттолкнув от себя Сюй Ю, Чжан Го и Гао Ланя, совершенно упал духом. Сюй Ю уговорил Цао Цао предпринять стремительное нападение на лагерь врага; Чжан Го и Гао Лань вызвались повести войска. Ночью они вступили в бой, который длился до самого рассвета. Армия Юань Шао понесла огромные потери. Затем Сюй Ю предложил Цао Цао новый план: -- Распространите слух, что вы посылаете один отряд захватить Суаньцзао и Ецзюнь, а другой -- на Лиян, якобы с целью отрезать Юань Шао путь к отступлению. Он испугается и пошлет туда подкрепление. А мы, пока войско Юань Шао будет на марше, разгромим его лагерь. Враг будет разбит вне всякого сомнения! Когда Юань Шао со всех сторон стали доносить о готовящемся двойном нападении, он послал Юань Шана с большим войском на помощь в Ецзюнь, а Синь Мина в Лиян. Как только эти войска ушли, Цао Цао атаковал лагерь Юань Шао, воины которого потеряли всякую охоту сражаться и обратились в повальное бегство. Сам Юань Шао не успел даже облачиться в латы. Он вскочил на коня в простой одежде, с повязкой на голове. Сын его Юань Тань не отставал от него. За ними погнались Чжан Ляо, Сюй Чу, Сюй Хуан и Юй Цзинь. Юань Шао переправился через реку так поспешно, что забыл о своих книгах, бумагах, повозках, золоте, тканях. С ним бежали только восемьсот всадников. Воинам Цао Цао догнать его не удалось. Они захватили все брошенные вещи и убили более восьми тысяч человек. Кровь лилась ручьями, утонувших в реке было великое множество. Цао Цао одержал большую победу. Захваченные драгоценности он роздал своим воинам и военачальникам. Цао Цао извлек из бумаг пачку писем. Это была секретная переписка между Юань Шао и его тайными единомышленниками в Сюйчане. -- Запишите все имена и накажите изменников! -- советовали Цао Цао приближенные. -- Не нужно, -- возразил Цао Цао. -- Когда Юань Шао был могуществен, я сам не знал, как от него защититься. Чего же требовать от других! Бумаги он велел сжечь и больше об этом не упоминать. Между тем, когда армия Юань Шао обратилась в бегство, Цзюй Шоу, находившийся в темнице, не мог скрыться. Его захватили и привели к Цао Цао. Тот давно его знал. -- Я не покорюсь! -- еще издали закричал Цзюй Шоу. -- Юань Шао по глупости своей не пользовался вашими советами, -- сказал ему Цао Цао. -- Почему вы так упорствуете в своем заблуждении? Если бы я мог привлечь вас на свою сторону раньше, мне не пришлось бы беспокоиться о Поднебесной! Цао Цао милостиво обошелся с пленником и оставил его в своем лагере. Но Цзюй Шоу похитил коня и хотел бежать к Юань Шао. Тогда Цао Цао в гневе велел его казнить. До последнего вздоха Цзюй Шоу сохранял присутствие духа. -- Увы! Я сгоряча убил честного человека! -- горевал Цао Цао и приказал с почестями похоронить Цзюй Шоу. "Здесь похоронен благородный и непоколебимый Цзюй Шоу" -- так гласила надгробная надпись на могиле. Потомки воспели Цзюй Шоу в стихах: В Хэбэе знали все давно Цзюй Шоу Как человека мудрости отменной. Легко читал он знаменья небес И тайны вражьи постигал мгновенно. С железным сердцем прожил он свой век, В опасных битвах воспарял, как птица. И Цао Цао, честь ему воздав, Его в отдельной схоронил гробнице. Вслед за тем Цао Цао отдал приказ о нападении на Цзичжоу. Поистине:

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору