Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Ло Гуань-Чжун. Троецарствие -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  -
ньской династии, -- ответил Дэн Чжи. -- С объявлением войны царству Вэй следует подождать -- для этого еще не настало время. Ведь наш государь Хоу-чжу совсем недавно вступил на трон, и народ еще не спокоен. Хорошо было бы сейчас заключить союз с Восточным У. Ведь отомстить Сунь Цюаню за обиду, нанесенную покойному государю, в ближайшее время все равно не удастся. Хотелось бы узнать ваше мнение, господин чэн-сян? -- Я думаю так же, -- ответил Чжугэ Лян. -- Но мне нужен был подходящий человек. Теперь я его нашел! -- Для чего же вам нужен этот человек? -- поинтересовался Дэн Чжи. -- Для того чтобы заключить союз с Восточным У! -- воскликнул Чжугэ Лян. -- Вы будете моим послом! Я уверен, вы не уроните достоинства своего государя! -- Слишком ничтожны мои способности и знания! -- стал отказываться Дэн Чжи. -- Боюсь, что мне с таким делом не справиться. -- Завтра я доложу о вас Сыну неба. Попрошу вас подготовиться к поездке, -- не обращая внимания на отказ, закончил Чжугэ Лян. Тогда Дэн Чжи дал согласие и удалился. На другой день Чжугэ Лян представил Дэн Чжи императору, и тот повелел ему отправиться в Восточный У. Дэн Чжи попрощался и тронулся в путь. Поистине: Едва в утихшем царстве У прошла пора военных гроз, Как сразу же посол из Шу шелка и яшму преподнес. О том, как окончилась поездка Дэн Чжи, вы узнаете в следующей главе. ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ в которой повествуется о том, как Цинь Ми своим вопросом о небе поставил Чжан Ваня в тупик, и о том, как Сюй Шэн применил огневое нападение С тех пор как Лу Сунь отразил нападение вэйских войск, вся военная власть в княжестве У перешла к нему. Сунь Цюань пожаловал его званием полководца фу-го -- Помощника государя -- и титулом Цзянлинского хоу. Кроме того, Лу Сунь был назначен на должность правителя округа Цзинчжоу. Чжан Чжао и Гу Юн посоветовали Сунь Цюаню назвать новый период своего правления Хуан-у [222 г.]. Неожиданно Сунь Цюаню сообщили, что прибыл посол вэйского правителя. Сунь Цюань велел проводить его во дворец. Почтительно поклонившись Сунь Цюаню, посол завел разговор о недоразумении, которое привело к войне между княжеством У и царством Вэй. -- Дело было так, -- начал он свой рассказ, -- царство Шу обратилось за помощью к вэйскому правителю; вэйский император, не думая, что это может привести к чему-нибудь плохому, помог царству Шу. А сейчас Цао Пэй глубоко раскаивается в совершенной ошибке и собирается двинуть в поход против царства Шу большое войско. Если бы вы, великий ван, согласились помочь ему, то к вам отошла бы половина захваченных земель Сычуани. Не зная, что на это ответить, Сунь Цюань решил посоветоваться с Чжан Чжао и Гу Юном. -- В таких делах надо советоваться с Лу Сунем, -- сказал Чжан Чжао. Сунь Цюань вызвал Лу Суня и спросил, что ответить вэйскому послу. -- Цао Пэй крепко сидит в Чжунъюани, и в ближайшее время против него нельзя воевать, -- отвечал Лу Сунь. -- Если вы не пожелаете оказать ему поддержку, между вами может возникнуть вражда. Я уверен, что в царстве Вэй, да и у нас, никто не сравнится и не выдержит соперничества с Чжугэ Ляном. Поэтому придется временно помочь Цао Пэю. Подготовьте войско и следите за тем, как развернутся события. Если вэйцы будут побеждать в Сычуани, тогда пошлите на помощь войско и захватите Чэнду. Это как лучший выход. Если же они будут терпеть поражение, мы окажем им помощь на иных условиях. По его совету Сунь Цюань ответил вэйскому послу так: -- У нас еще не все готово к походу. Но мы выступим, как только выберем счастливый день. Посол попрощался с Сунь Цюанем и уехал. Вскоре войска тангутов и племен фань, наступавшие на заставу Сипингуань, отступили без боя при первой же встрече с Ма Чао; маньские племена, предводительствуемые князем Мын Хо, были обмануты военной хитростью Вэй Яня и ни с чем возвратились в свои земли. Войско Мын Да остановилось на полдороге, так как сам Мын Да заболел, а войска Цао Чжэня были задержаны Чжао Юнем у заставы Янпингуань. Цао Чжэнь расположил было свое войско в горной долине, но вскоре вынужден был отойти, не добившись успеха. Узнав об этом, Сунь Цюань радостно воскликнул, обращаясь к своим гражданским и военным чиновникам: -- Как прозорлив Лу Сунь! Он все предвидел! Если бы я поторопился ввязаться в эту войну, царство Шу стало бы нашим врагом! В этот момент Сунь Цюаню доложили, что прибыл Дэн Чжи, посол царства Шу. -- О, это новая хитрость Чжугэ Ляна! -- воскликнул Чжан Чжао. -- Он хочет отговорить нас от союза с Цао Пэем. -- Что же сказать послу? -- спросил Сунь Цюань. -- Напугайте его, -- посоветовал Чжан Чжао. -- Поставьте перед алтарем в храме на треножнике большой котел с маслом и разведите под ним огонь. А на дороге от дворца к храму пусть станут в два ряда самые рослые воины с обнаженными мечами. Во время приема предупредите Дэн Чжи, что если он будет держать себя так, как когда-то держал себя Ли Шэн с Циским гуном, то его постигнет такая же судьба -- он попадет в котел с кипящим маслом. Посмотрим, что он на это ответит. Все приготовления были сделаны. Пригласили Дэн Чжи. Подойдя к воротам дворца, он увидел два ряда рослых воинов с оружием в руках. Воины были молчаливы и грозны, ряды их тянулись до самого храма. Дэн Чжи сразу понял, в чем тут дело, но спокойно и гордо шествовал вперед. Подойдя к храму, он увидел котел с кипящим маслом. Воины не сводили с Дэн Чжи глаз. Он еле заметно улыбнулся. Приближенный сановник подвел Дэн Чжи к занавесу из жемчуга, за которым на возвышении восседал Сунь Цюань. Но Дэн Чжи лишь сложил руки в знак приветствия и не поклонился до земли. -- Почему ты не кланяешься? -- повысил голос Сунь Цюань, приказав отдернуть жемчужный занавес. -- Послу высшего государства не пристало кланяться правителю зависимой страны! -- гордо ответил Дэн Чжи. -- Уж не собираешься ли ты болтать такой же вздор, как когда-то Ли Шэн болтал Цискому гуну! -- в гневе закричал Сунь Цюань. -- Как бы и тебе не угодить в котел с маслом! -- Говорят, что в Восточном У много мудрецов! -- засмеялся Дэн Чжи. -- Кто бы подумал, что они могут испугаться простого ученого! -- С чего ты взял, что я тебя боюсь? -- негодующе спросил Сунь Цюань. -- Если бы вы меня не боялись, я бы и не приехал на переговоры к вам! -- Уж не думает ли Чжугэ Лян, что посол, обладающий таким языком, сумеет уговорить меня порвать отношения с царством Вэй и стать на сторону царства Шу? -- Я приехал сюда ради вашего блага! -- отвечал Дэн Чжи. -- А вы расставили стражу и приготовили котел, чтобы напугать посла! Как жалки ваши попытки! Что они значат в сравнении с тем, кого вы встречаете! Сунь Цюань устыдился своего поведения, прогнал стражу и пригласил Дэн Чжи войти в зал. -- Каковы же ваши выгодные предложения? -- спросил Сунь Цюань, усаживая Дэн Чжи. -- С кем вы хотите жить в мире, с царством Шу или с царством Вэй? -- в свою очередь задал вопрос Дэн Чжи. -- Мне хотелось бы помириться с правителем Шу, -- ответил Сунь Цюань. -- Но я боюсь, что ваш господин слишком молод и не обладает глубокими знаниями. Будет ли он во всем последователен? -- Великий ван, вы прославленный герой нашего века. Чжугэ Лян тоже человек выдающийся, -- начал свою речь Дэн Чжи. -- Царство Шу ограждено от врага неприступными горами, а ваши земли защищены тремя большими реками. Если наши государства будут жить в тесном согласии, как губы с зубами, они будут стоять крепко, как треножник. Наступая, они могут совместно завладеть Поднебесной, а если бы пришлось отступить, они смогли бы защитить себя. Но вы, великий ван, признали себя подданным царства Вэй, и вэйский правитель ждет, что вы прибудете к его двору и оставите заложником своего наследника. Если вы этого не сделаете, Цао Пэй подымет против вас войско, но и царство Шу тоже нападет на вас, не желая терять свою долю. Не видать вам тогда своих владений! Если вы думаете, что я говорю вам неправду, я на ваших глазах покончу с собой и никто не назовет меня болтуном! С этими словами посол Дэн Чжи подхватил полы своей одежды и бросился к котлу с кипящим маслом, собираясь прыгнуть в него. Сунь Цюань закричал, чтобы его остановили. После этого он пригласил Дэн Чжи к себе во внутренние покои и принял его как почетного гостя. -- Ваш совет совпадает с моими мыслями, -- сказал он, обращаясь к Дэн Чжи. -- Я готов помириться с царством Шу. Согласны вы быть моим посредником? -- Вы доверяете мне, великий ван! -- воскликнул Дэн Чжи. -- А ведь вы хотели сварить меня в котле... -- Я верю вам, и решение мое непоколебимо! -- подтвердил Сунь Цюань. Предложив Дэн Чжи отдохнуть, Сунь Цюань созвал своих чиновников и сказал: -- Я владею обширными землями Цзяннани, Цзинчжоу и Чу. Однако владения мои находятся не в столь безопасном положении, как царство Шу. Но там нашелся такой человек, как Дэн Чжи, который сумел поддержать честь своего господина, а вот у меня нет никого, кто бы мог поехать в царство Шу и так же достойно защищать мои интересы. -- Я хотел бы быть вашим послом! -- живо отозвался один из присутствующих, выходя вперед. Это был чжун-лан-цзян Чжан Вэнь, уроженец области Уцзюнь. -- Я боюсь, что при встрече с Чжугэ Ляном вы не сможете отстоять до конца моих желаний, -- возразил Сунь Цюань. -- Чжугэ Лян такой же простой смертный, как и я, -- бросил Чжан Вэнь. -- Чего же мне бояться его? Сунь Цюань остался доволен этим ответом и, наградив Чжан Вэня, повелел ему вместе с Дэн Чжи ехать в Шу. Тотчас же после отъезда Дэн Чжи в Восточный У Чжугэ Лян изложил императору Хоу-чжу свои планы на будущее: -- Несомненно, поездка Дэн Чжи увенчается успехом, и к нам из Восточного У приедет какой-нибудь мудрец. Примите его с надлежащими церемониями, и мы установим с ними прочный союз. Этим мы добьемся того, что вэйский правитель не посмеет начать против нас войну. А когда угрозы нападения с этой стороны не будет, я сам пойду на юг и покорю маньские племена. Потом я отправлюсь в поход против царства Вэй и завоюю его. Тогда уж и Восточному У не удержаться -- оно подчинится нам. Так будет восстановлено правление великой Ханьской династии! Хоу-чжу во всем согласился с Чжугэ Ляном. Вскоре приехал и Дэн Чжи вместе с Чжан Вэнем. Хоу-чжу в присутствии гражданских и военных чиновников вышел на красное крыльцо встречать посла. Чжан Вэнь гордо подошел к императору и поклонился. Хоу-чжу устроил в честь него большой пир, где оказывал послу всяческие знаки внимания и уважения, но никаких переговоров не начинал. После пиршества посла проводили отдыхать на подворье. На другой день Чжугэ Лян тоже устроил пышный прием Чжан Вэню и за чашей вина сказал ему: -- Покойный император Сянь-чжу не любил великого вана Сунь Цюаня, а нынешний государь его очень любит и предлагает заключить вечный союз против царства Вэй. Надеюсь, что по возвращении в княжество У вы доброжелательно изложите великому вану наши надежды. Чжан Вэнь с большим пылом дал обещание. Под влиянием выпитого вина он развеселился, беззаботно шутил и смеялся, в нем появилась даже некоторая самоуверенность. На третий день Хоу-чжу одарил Чжан Вэня золотом и парчой и вновь устроил в честь него пиршество в загородном дворце. На пир посла провожали чиновники. В разгар веселья, когда Чжугэ Лян усердно угощал гостя вином, в зал вошел человек и, поклонившись Чжан Вэню, сел на цыновку. -- Кто это такой? -- спросил Чжан Вэнь. -- Это Цинь Ми, ученый из округа Ичжоу, -- отвечал Чжугэ Лян. -- Называется ученым, а много ли он знает? -- улыбнулся Чжан Вэнь. -- У нас в царстве Шу мальчишки в три чи ростом и те уже учатся! Так что обо мне говорить не приходится, -- спокойно произнес Цинь Ми. -- Какими же науками вы владеете? -- спросил Чжан Вэнь. -- Всеми -- от небесных знамений до законов земли, от трех учений до девяти течений! -- отвечал Цинь Ми. -- Вы не найдете такой науки, которую бы другие знали, а я не понимал! Я изучил историю возвышений и падений древних и новых царств, все каноны и комментарии к ним, написанные мудрейшими и мудрыми! -- Раз вы так хвалитесь своими познаниями, разрешите задать вам вопрос о небе, -- промолвил Чжан Вэнь. -- Скажите, есть ли у неба голова? -- Есть!.. -- А в какую сторону она обращена? -- К западу! Ведь в "Шицзине" сказано: "С любовью глядит оно на запад". Эти слова указывают на то, что голова неба находится на западе. -- А есть ли у неба уши? -- Небо высоко, но оно все слышит, что творится внизу, -- отвечал Цинь Ми. -- Недаром же в "Шицзине" говорится: "Аист прокричит в глубоком болоте, и небо услышит его". Разве могло бы оно слышать, если б у него не было ушей? -- А ноги есть у неба? -- Есть и ноги. "Тяжела поступь неба", -- так написано в "Шицзине". Может ли быть поступь без ног? -- Ну, а фамилия у неба есть? -- продолжал спрашивать Чжан Вэнь. -- А как же без фамилии? -- удивился Цинь Ми. -- Какую же фамилию носит небо? -- Лю!.. -- С чего вы это взяли? -- Давно всем известно, что фамилия Сына неба -- Лю! -- Но ведь солнце всходит на востоке, с этим вы согласны? -- спросил Чжан Вэнь. -- Совершенно верно! Солнце всходит на востоке, но заходит на западе! -- не задумываясь, бросил Цинь Ми. Ответы его были блестящи, речь лилась гладко; все присутствующие были поражены его талантом. Чжан Вэнь умолк. Тогда Цинь Ми решил в свою очередь задать ему вопрос. -- Вы знаменитый ученый из Восточного У, -- начал он. -- Вы расспрашивали меня о небе, и я полагаю, что вы сами глубоко постигли его законы. Как известно, первоначально существовал хаос, из которого постепенно выделились силы мрака и света -- инь и ян. Легкое и светлое вознеслось вверх, и так образовалось небо. Тяжелое и мутное скопилось внизу, и образовалась земля. Когда титан Гунгунши был убит, он, падая, задел головою гору Бучжоу -- этот столп, подпирающий небо, и тогда обвалился юго-восточный угол земли. Это привело к тому, что земля осела на юго-востоке, а небо наклонилось на северо-запад! Но ведь небо легкое и светлое, и мне хотелось бы услышать от вас, почему же все-таки оно наклонилось? Кроме того, скажите, что еще бывает столь же светлое и легкое? Чжан Вэнь молчал. Он не мог ответить на эти вопросы. -- Не знал я, -- произнес он, вставая с цыновки, -- что в царстве Шу так много замечательных людей. Я охотно послушал бы ваши рассуждения, чтобы просветиться в своем невежестве. -- Во время пира можно задавать трудноразрешимые вопросы только в шутку, -- поспешил вставить Чжугэ Лян, опасаясь, как бы Чжан Вэнь не был совсем посрамлен, и добавил, обращаясь к нему: -- Зато вы хорошо знаете, как установить мир. И если бы вы поделились с нами своими знаниями, это не оказалось бы пустой забавой! Чжан Вэнь поклонился и поблагодарил Чжугэ Ляна. А тот велел Дэн Чжи ехать вместе с Чжан Вэнем послом в Восточный У. Чжан Вэнь и Дэн Чжи попрощались с Чжугэ Ляном и тронулись в путь. Между тем долгое отсутствие Чжан Вэня начало тревожить Сунь Цюаня, и он созвал на совет гражданских и военных чиновников. Но в это время приближенный сановник доложил, что Чжан Вэнь возвратился и вместе с ним прибыл Дэн Чжи, посол царства Шу. Сунь Цюань велел просить их. После приветственных церемоний Чжан Вэнь рассказал о великодушии и добродетелях Чжугэ Ляна и о его желании заключить крепкий мир с Восточным У. Обрадованный Сунь Цюань устроил в честь посла пир, во время которого он обратился к Дэн Чжи с такими словами: -- Разве не великой радостью будет, если мы совместно с царством Шу уничтожим царство Вэй и, разделив между собой завоеванные земли, установим в Поднебесной великое благоденствие? -- Два солнца не светят на небе, два государя не правят народом, -- отвечал Дэн Чжи. -- Когда исчезнет царство Вэй, еще неизвестно, на кого обратится воля неба. Ясно лишь одно: тот, кто будет государем, должен обладать великими добродетелями, а его подданные преданно служить ему. Лишь тогда прекратятся войны. -- В ваших словах звучат искренность и преданность! -- засмеялся Сунь Цюань. Он щедро наградил Дэн Чжи и проводил его обратно в Шу. С той поры между царством Шу и Восточным У установились мирные отношения. Вэйские разведчики донесли Цао Пэю о новом союзе между Восточным У и царством Шу. Сообщение это сильно разгневало вэйского правителя. -- Раз У и Шу вступили в союз, значит они замышляют что-то против нас! -- воскликнул он. -- Уж лучше мы первыми нападем на них! И он приказал созвать совет. В это время да-сы-ма Цао Жэня и тай-вэя Цзя Сюя уже не было в живых. Ши-чжун Синь Би докладывал Цао Пэю: -- У нас земли обширные, но население редкое, и поэтому начинать войну нам невыгодно. Надо еще лет десять подготавливать воинов и заниматься землепашеством, чтобы запастись вдоволь провиантом и не нуждаться в войске. Только так нам удастся разгромить царства Шу и У. -- Вы рассуждаете, как последний трус! -- раздраженно ответил Цао Пэй. -- Ждать десять лет! Враг сам вторгнется в наши владения!.. -- И он тут же отдал приказ подымать войско в поход против У. -- Восточный У защищен рекой Янцзы, через которую можно переправиться только на судах, -- заметил Сыма И. -- Не имея судов, нельзя двигаться с места. И вам, государь, предстоит самому отправиться в поход. Надо провести суда из реки Цайин в реку Хуайхэ и захватить Шоучунь, а потом дойти до Гуанлина, переправиться через Янцзы и взять Наньсюй. Ничего другого я не могу предложить. Цао Пэй принял его совет, и работа закипела. Сотни мастеровых дни и ночи строили десять больших императорских кораблей, каждый длиною более двадцати чжанов, вместимостью по две тысячи воинов. Кроме того, было собрано более тридцати боевых судов. Осенью, в восьмом месяце пятого года периода Хуан-чу [224 г.] по вэйскому исчислению, Цао Пэй созвал военачальников и распределил назначения. Войско должно было выступить четырьмя отрядами. Впереди Цао Чжэнь, за ним Чжан Ляо, Чжан Го, Вэнь Пин и Сюй Хуан. Сюй Чу и Люй Цянь были поставлены во главе основных сил и несли охрану императора, а Цао Сю прикрывал тыл. Сам Цао Пэй возглавлял военные суда, и с ним отправились советники Лю Е и Цзян Цзи. Всего в войске насчитывалось около трехсот тысяч человек. Сыма И, получивший звание шан-шу пу-шэ, оставался в Сюйчане. На него возлагались все дела, касавшиеся управления государством. О том, как войско Цао Пэя совершало этот поход, мы рассказывать не будем. Тем временем лазутчики донесли Сунь Цюаню, что Цао Пэй вышел из реки Цайин в реку Хуайхэ и что трехсоттысячная армия намеревается овладеть Гуанлином и переправиться на южный берег Янцзы. Встревоженный этим известием, Сунь Цюань созвал военный совет. -- Великий ван, ведь вы заключили союз с царством Шу! -- напомнил советник Гу Юн. -- Напишите письмо Чжугэ Ляну, чтобы он из Ханьчжуна выступил против вэйцев и отвлек часть их сил. А в Наньсюй пошлите кого-нибудь из военачальников. -- Мне кажется, что только Лу Сунь сможет отбить нападение вэйцев, -- подумав, сказал Сунь Цюань. -- Нет, Лу Сунь охраняет Цзинчжоу, и отзывать его опасно, -- возразил Гу Юн. -- Это я знаю, -- ответил Сунь Цюань, -- но кто способен его заменить? -- Разрешите мне отразить нападение вэйцев! -- раздался голос одного из военачальников. -- Пусть только Цао Пэй переправится через Янцзы! Я схвачу его живым и доставлю вам! А если

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору