Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
буквы.
Он поднял голову, увидал перед собой незнакомого господина и спросил:
- Что вам угодно?
- Прошу прощения, сударь, - отвечал Филипп. - Я имею честь
разговаривать с доктором Луи?
- Да, сударь, - проговорил доктор, захлопнув книгу.
- В таком случае, сударь, прошу вас на два слова, - молвил Филипп.
- Сударь! Прошу меня извинить, но мой долг призывает меня к ее
высочеству. В этот час я обязан к ней явиться, и я не могу заставлять
себя ждать.
- Сударь... - Филипп сделал умоляющий жест, пытаясь остановить
доктора. - Лицо, которому я прошу вас оказать помощь, состоит на службе
у ее высочества. Эта девушка очень плоха, тогда как ее высочество
совершенно здорова.
- Скажите мне прежде всего, о ком вы говорите.
- Об одном лице, которому вы были представлены самой принцессой.
- Ага! Уж не о мадмуазель ли де Таверне идет речь?
- Совершенно верно, сударь.
- Ага! - обронил доктор, с живостью подняв голову, чтобы получше
разглядеть молодого человека.
- Вы должны знать, что ей очень плохо.
- Да, у нее спазмы.
- Да, сударь, постоянные обмороки. Сегодня на протяжении нескольких
часов она трижды падала без чувств мне на руки.
- Молодой особе стало хуже?
- Не знаю. Но вам должно быть понятно, доктор, что когда любишь
человека...
- Вы любите мадмуазель де Таверне?
- Больше жизни, доктор!
Филипп произнес эти слова с такой восторженностью, что доктор Луи
неверно понял их значение.
- Ага! - молвил он. - Так это, значит, вы?.. Доктор умолк в
нерешительности.
- Что вы хотите этим сказать, сударь? - спросил Филипп.
- Значит, это вы...
- Что - я, сударь?
- Любовник, черт побери! - теряя терпение, воскликнул доктор.
Филипп отпрянул, приложив руку ко лбу и смертельно побледнев.
- Берегитесь, сударь! - воскликнул он. - Вы оскорбляете мою сестру!
- Вашу сестру? Так мадмуазель Андре де Таверне - ваша сестра?
- Да, сударь, и мне кажется, что я не сказал ничего такого, что могло
бы вызвать недоразумение.
- Прошу прощения, сударь, однако вечерний час, таинственность, с
которой вы ко мне обратились... Я подумал.., я предположил, что интерес,
более нежный, чем просто братский...
- Сударь! Ни любовник, ни муж не смогут любить мою сестру сильнее,
чем я.
- Ну и отлично! В таком случае, я понимаю, почему мое предположение
вас задело, и приношу вам свои извинения.
Доктор двинулся дальше.
- Доктор! - продолжал настаивать Филипп. - Умоляю вас не покидать
меня, не успокоив относительно состояния моей сестры!
- Кто же вам сказал, что она больна?
- Боже мой! Да я сам видел!..
- Вы явились свидетелем симптомов, свидетельствующих о недомогании...
- Серьезном недомогании, доктор!
- Ну, это как на чей взгляд...
- Послушайте, доктор, во всем этом есть нечто странное. Можно
подумать, что вы не желаете или не осмеливаетесь дать мне ответ.
- Вы можете предположить, как я тороплюсь к ожидающей меня
принцессе...
- Доктор, доктор! - проговорил Филипп, вытирая рукой пот со лба. - Вы
приняли меня за любовника мадмуазель де Таверне?
- Да, но вы меня в этом разубедили.
- Вы, значит, полагаете, что у мадмуазель де Таверне есть любовник?
- Простите, но я не обязан давать вам отчет о своих соображениях.
- Доктор, сжальтесь надо мной! Доктор, у вас случайно вырвалось
слово, оставшееся у меня в сердце, словно лезвие от кинжала без
рукоятки! Доктор, не пытайтесь сбить меня с толку, не надо меня щадить.
Что это за болезнь, о которой вы готовы поведать любовнику, но хотите
скрыть от брата? Доктор! Умоляю вас! Ответьте мне!
- А я прошу вас освободить меня от необходимости вам отвечать: судя
по тому, как вы меня расспрашиваете, я вижу, что вы собой не владеете.
- О Господи! Неужели вы не понимаете, что вы каждым своим словом
толкаете меня в пропасть, в которую я не могу без содрогания заглянуть?
- Сударь!
- Доктор! - порывисто воскликнул Филипп.
- Можно подумать, что вы должны открыть мне столь страшную тайну, что
мне, прежде чем ее выслушать, понадобится призвать на помощь все свое
хладнокровие и мужество!
- Да я не знаю, в какого рода предположениях вы теряетесь, господин
де Таверне; я ничего такого вам не говорил - Однако вы поступаете в сто
раз хуже, ничего мне не говоря... Вы заставляете меня предполагать такие
вещи.
-Это жестоко, доктор! Ведь вы видите, как на ваших глазах я терзаю
свое сердце, вы слышите, как я прошу, как я вас умоляю... Говорите же,
говорите! Клянусь вам, что я выслушаю спокойно... Эта болезнь это
бесчестье, возможно... О Боже! Вы не останавливаете меня, доктор?
Доктор!
- Господин де Таверне! Я ничего такого не говорил ни ее высочеству,
ни вашему отцу, ни вам Не требуйте от меня большего - Да, да.. Но вы же
видите, как я истолковываю ваше молчание; вы видите, что я, следуя за
вашей мыслью оказался на опасном пути; остановите же меня, по крайней
мере, если я заблудился.
- Прощайте, сударь, - проникновенным голосом молвил доктор.
- Вы не можете оставить меня вот так, не сказав ни "да", ни "нет".
Одно слово, одно-единственное - вот все, о чем я вас прошу!
Доктор остановился.
- Сударь! - проговорил он. - В свое время это привело к роковому
недоразумению, которое вас так задело...
- Не будем больше об этом говорить.
- Нет, напротив. В свое время, несколько позднее, может быть, чем
нужно, вы мне сказали, что мадмуазель де Таверне - ваша сестра.
А немного раньше вы с восторженностью, послужившей причиной моей
ошибки, сказали, что любите мадмуазель Андре больше жизни - Это правда.
- Если ваша любовь к ней так сильна, она должна отвечать вам тем же,
не так ли?
- Андре любит меня больше всех на свете.
- Тогда возвращайтесь к ней и расспросите ее. Расспросите ее, следуя
тем путем, на котором я вынужден вас покинуть. И ежели она любит вас так
же сильно, как вы - ее, она ответит на ваши вопросы. Есть такие вещи, о
которых можно поговорить с другом, но о которых не рассказывают доктору.
Возможно вам она согласится сказать, что я ни за что не могу открыть.
Прощайте, сударь!
Доктор сделал еще один шаг по направлению к павильону ее высочества.
- Нет, нет, это невозможно! - вскричал Филипп, обезумев от душевной
боли и всхлипывая после каждого слова. - Нет, доктор, я не так понял,
нет, вы не могли мне это сказать!
Доктор осторожно высвободился и проговорил с состраданием:
- Делайте то, что я вам порекомендовал, господин де Таверне, и
поверьте, что это лучшее, что вы можете сделать - Да подумайте! Поверить
вам - это значило бы отказаться от того, чем я жил все эти годы, это
значило бы обвинять ангела, искушать Господа! Доктор! Если вы требуете,
чтобы я вам поверил, то представьте, по крайней мере, доказательства!
- Прощайте, сударь.
- Доктор! - в отчаянии воскликнул Филипп.
- Будьте осторожны! Если вы будете и впредь разговаривать со мной с
такой горячностью, я буду вынужден рассказать о том, о чем поклялся
молчать и хотел бы скрыть даже от вас.
- Да, да, вы правы, доктор, - проговорил Филипп так тихо, словно был
при последнем издыхании. - Но ведь наука может ошибаться Признайтесь,
что и вам случалось порой ошибаться - Очень редко, сударь, - отвечал
доктор, - я - человек строгих правил, и мои уста говорят "да" только
после того, как мои глаза и мой разум скажут: "Я видел - я знаю - я
уверен" Да, вы разумеется, правы, иногда я мог ошибиться, как любой
грешный человек, но уж на сей раз, по всей видимости, не ошибаюсь Итак,
желаю вам спокойствия, и давайте простимся.
Однако Филипп не мог так просто уступить. Он положил руку доктору на
плечо с таким умоляющим видом, что тот был вынужден остановиться - О
последней высшей милости прошу вас, сударь, - молвил он. - Вы видите,
как разбегаются у меня мысли. Мне кажется, я теряю рассудок Чтобы
окончательно решить, должен ли я жить или умереть, мне необходимо
услышать подтверждение о возникшей угрозе. Я сейчас вернусь к сестре и
буду говорить с ней только после того, как вы еще раз ее осмотрите.
Подумайте хорошенько!
- Это вам надо думать, потому что мне нечего добавить к уже
сказанному - Обещайте мне - Бог мой! Это милость, в которой даже палач
не мог бы отказать своей жертве - обещайте мне, что зайдете к моей
сестре после визита к ее высочеству Доктор! Небом заклинаю вас:
обещайте!
- Это не исправит положения. Однако раз вы настаиваете, мой долг -
поступить так, как вы того желаете. Когда я выйду от ее высочества, я
зайду к вашей сестре - Благодарю, благодарю вас! Да, зайдите, и тогда вы
убедитесь в своей ошибке.
- Я от всей души этого желаю, и если я ошибся, я с радостью в этом
признаюсь. Прощайте!
Получив свободу, доктор ушел, оставив Филиппа одного. Филипп дрожал
как в лихорадке, обливался холодным потом. Словно в бреду, он не
понимал, где он находится, с кем он только что говорил, того, что ему
только что было открыто.
Он несколько минут невидящим взором смотрел на небо, в котором начали
появляться звезды, и на павильон, в котором зажигались огни.
Глава 27
ДОПРОС
Едва придя в себя, Филипп направился в апартаменты Андре Однако по
мере того, как он подходил к павильону, ощущение несчастья стало
постепенно проходить; ему казалось, что это был всего-навсего страшный
сон, а не действительность, которой он пытался противостоять. Чем дальше
он уходил от доктора, тем все более нелепыми стали казаться его намеки
Ему было очевидно, что наука ошиблась, а добродетель не сдалась И разве
сам доктор не подтвердил правоту "Филиппа тем, что согласился еще раз
навестить его сестру?
Однако, когда Филипп оказался лицом к лицу с Андре, он так изменился,
побледнел и осунулся, что теперь пришел ее черед испытать беспокойство
при виде брата. Она спрашивала себя, как Филипп мог так сильно
перемениться в столь короткий срок.
- Господи! Дорогой брат! Неужели я серьезно больна? - обратилась она
к нему.
- Почему ты об этом спрашиваешь? - молвил он.
- Потому что ты так напуган.
- Нет, сестра, - отвечал Филипп, - у доктора твое состояние не
вызывает беспокойства, он сказал тебе правду. Мне стоило большого труда
уговорить его прийти еще раз - Так он придет? - спросила Андре.
- Да, придет. Надеюсь, тебе это не доставит неудовольствия, Андре?
При этих словах Филипп, не сводя глаз, следил за Андре - Нет, -
спокойно отвечала она, - лишь бы этот визит хоть немного тебя утешил,
вот все, чего я прошу у Бога. Ну, а теперь скажи мне, откуда эта
бледность? Ты так меня напугал!
- Тебя это правда беспокоит, Андре?
- И ты еще спрашиваешь!
- Так ты меня любишь, Андре?
- Почему ты о атом спрашиваешь? - удивилась девушка.
- Я хотел узнать, Андре, любишь ли ты меня так же нежно, как во
времена нашей юности.
- Ах, Филипп, Филипп!
- Итак я для тебя по-прежнему один из самых близких людей на всей
земле?
- Самый близкий! Единственный! - вскричала Андре и, покраснев от
смущения, прибавила:
- Прости, Филипп, я чуть было не забыла...
- Нашего отца, Андре?
- Да Филипп взял сестру за руку и, с нежностью глядя на нее,
проговорил:
- Андре! Не думай, что я когда-нибудь осудил бы тебя, если бы в твоем
сердце родилось чувство, не похожее ни на то, которое ты испытываешь к
отцу, ни на любовь ко мне...
Сев с ней рядом, он продолжал:
- Ты вступила в тот возраст, Андре, когда девичье сердце говорит
громче, чем хотелось бы его хозяйке. Как ты знаешь, заповедь Божья
приказывает женщине покинуть родителей и семью и последовать за
супругом.
Андре некоторое время смотрела на Филиппа так, будто он говорил на не
понятном ей языке, а потом рассмеялась с непередаваемым простодушием.
- Мой супруг? - переспросила она. - Ты что-то говорил о моем супруге,
Филипп? Господи, да он еще не родился; во всяком случае, я его не знаю.
Тронутый искренностью Андре, Филипп подошел к ней и, взяв ее руку в
свои ладони, проговорил в ответ:
- Прежде чем обзаводиться супругом, милая Андре, женщина может иметь
жениха, любовника...
Андре с удивлением взглянула на Филиппа, испытывая неловкость под его
настойчивым взглядом, пронизывавшим ее насквозь и освещавшим всю ее
душу.
- Сестра! - продолжал Филипп. - Со дня своего рождения я был тебе
лучшим другом, и ты была моей единственной подругой. Я никогда не
оставлял тебя одну, как ты знаешь, ради того, чтобы поиграть с
товарищами. Мы вместе росли, и ничто никогда не поколебало нашего
беззаветного взаимного доверия. Почему же ты, Андре, с некоторых пор без
всякой причины переменилась ко мне?
- Я? Переменилась? Я переменилась к тебе, Филипп? Объяснись,
пожалуйста. Должна признаться, я ничего не понимаю с тех пор, как ты
вернулся.
- Да, Андре, - проговорил молодой человек, прижимая ее к своей груди,
- да, милая сестричка, на смену детской привязанности приходит юношеская
страсть, и ты решила, что я больше не гожусь для того, чтобы поверять
мне свои сердечные тайны.
- Брат мой! Друг мой! - все более и более удивляясь, отвечала Андре.
- Что все это значит? О каких сердечных тайнах ты говоришь?
- Андре! Я смело завожу разговор, который может оказаться для тебя
опасным, а для меня самого - очень неприятным. Я отлично знаю, что
просить или, вернее, требовать твоего доверия в такую минуту - значит
пасть в твоих глазах. Однако я предпочитаю, - и прошу тебя верить, что
мне очень тяжело об этом говорить, - я предпочитаю увериться, что ты
любишь меня меньше, чем оставить тебя во власти грозящих тебе бед,
страшных несчастий, Андре, если ты будешь по-прежнему упорствовать в
своем молчании, которое я оплакиваю и на которое я не считал тебя
способной, если ты имеешь дело с братом и другом.
- Брат мой! Друг мой! - отвечала Андре. - Клянусь тебе, я ничего не
понимаю в твоих упреках!
- Андре! Неужто ты хочешь, чтобы я тебе объяснял?..
- Да! Разумеется, да!
- Не жалуйся, если, ободренный тобой, я буду говорить слишком прямо,
если заставлю тебя покраснеть, смутиться. Ведь ты сама вызвала во мне
несправедливое недоверие, с каким я копаюсь теперь в недрах твоей души,
чтобы вырвать у тебя признание.
- Говори, Филипп. Клянусь, что не рассержусь на тебя.
Филипп взглянул на сестру, встал и в сильном волнении зашагал из угла
в угол. Между обвинением, которое Филипп составил в голове, и
спокойствием юной девушки, было столь очевидное противоречие, что он не
знал, что думать.
Андре в изумлении смотрела на брата и чувствовала, как постепенно
холодеет ее сердце от этой торжественности, столь не похожей на его
привычное нежное братское покровительство.
Прежде чем Филипп снова заговорил, Андре поднялась и взяла брата под
руку.
Взглянув на него с невыразимой нежностью, она сказала:
- Филипп! Посмотри мне в глаза!
- С удовольствием! - отвечал молодой человек, обратив к ней горящий
взор. - Что ты хочешь мне сказать?
- Я хочу сказать, Филипп, что ты всегда с некоторой ревностью
относился к моей дружбе; это вполне естественно, потому что и я дорожила
твоими заботами, твоей любовью. Ну так посмотри на меня, как я тебя
просила.
Девушка улыбнулась.
- Видишь ли ты в моих глазах какую-нибудь тайну? - продолжала она.
- Да, да, одну тайну я там вижу, - сказал Филипп. - Андре! Ты
влюблена.
- Я? - вскричала девушка с таким естественным изумлением, какое не
могла бы изобразить опытная актриса.
Она засмеялась.
- Я влюблена? - повторила она.
- Значит, ты любима?
- Ну, тем хуже для него, потому что раз этот человек ни разу не
объявился и, следовательно, не объяснился, значит, это любовь
неразделенная.
Видя, что сестра смеется и шутит так непринужденно, видя безмятежную
лазурь ее глаз и ее душевную чистоту, а также чувствуя, как ровно бьется
сердце Андре, Филипп подумал, что за месяц их разлуки не мог так
неузнаваемо измениться характер девицы безупречного поведения; что
бедняжка Андре не заслужила подозрений; что наука лжет. Он признал, что
доктора Луи можно извинить, ведь он не знал того, как чиста Андре, как
она порядочна. Доктор, верно, решил, что она - такая же, как все знатные
девицы, соблазненные дурным примером или увлеченные преждевременной
страстью, без сожаления расстававшиеся со своей невинностью и забывавшие
даже о честолюбии.
Еще раз бросив взгляд на Андре, Филипп уверился в ошибке доктора.
Филипп так обрадовался найденному объяснению, что расцеловал свою
сестру, словно мученик, уверовавший в чистоту Святой Девы Марии и тем
подкрепив свою веру в Ее Божественного Сына.
В ту самую минуту, как Филипп почувствовал, что в его душе
зашевелились сомнения, он услыхал на лестнице шаги доктора Луи, верного
данному обещанию.
Андре вздрогнула: в ее положении любой пустяк мог ее взволновать.
- Кто там? - спросила она.
- Вероятно, доктор Луи, - отвечал Филипп.
Дверь распахнулась, и доктор, которого с таким беспокойством ожидал
Филипп, вошел в комнату.
Как мы уже говорили, это был один из почтенных и честных ученых, для
которых любая наука священна, и они с благоговением изучают все ее
тайны.
Доктор Луи был законченным материалистом, а по тем временам это было
большой редкостью. Он стремился под заболеванием тела разглядеть
душевный недуг; он брался за дело рьяно, нимало не беспокоясь о слухах и
не боясь препятствий; он ценил свое время - единственное достояние людей
труда - и потому бывал резок в разговоре с бездельниками и болтунами.
Вот почему он так грубо обошелся с Филиппом во время их первой
встречи: он принял его за одного из придворных щеголей, которые льстят
доктору, чтобы в ответ услышать от него комплименты по поводу их
любовных подвигов, и готовы с радостью платить за его молчание. Однако,
едва дело обернулось иначе, и вместо более или менее влюбленного фата
доктор увидел перед собой мрачное и грозное чело брата, едва на месте
обычной неприятности стало вырисовываться настоящее горе, практикующий
философ, сердечный человек взволновался и, услышав последние слова
Филиппа, доктор подумал:
"Я не только мог ошибиться, но и хотел бы, чтобы это было так".
Вот почему он пришел бы навестить Андре даже без настойчивых уговоров
Филиппа: он хотел провести более тщательное обследование, чтобы получить
подтверждение результатов первоначального осмотра.
Едва войдя в апартаменты Андре, он из передней устремил на Андре
проницательный изучающий взгляд и потом все время не сводил с нее глаз.
Визит доктора, хотя в нем и не было ничего сверхъестественного,
взволновал Андре, и у нее начался один из тех приступов, которые так
испугали Филиппа; она покачнулась и с трудом поднесла к губам платок.
Филипп приветствовал доктора и ничего не заметил.
- Доктор! - говорил он. - Входите, прошу вас, и простите мне,
пожалуйста, мой резкий тон. Когда я час назад подошел к вам, я был
возбужден, зато теперь спокоен.
Доктор перевел взгляд с Андре на молодого человека, внимательно
изучая его улыбку и счастливое выражение лица.
- Вы побеседовали с вашей сестрой, как я вам советовал? - спросил он.
- Да, доктор.
- И вы успокоились?
- У меня с души свалился камень.
Доктор взял руку Андре и долго щупал пульс.
Филипп смотрел на сестру, и взгляд его словно говорил:
"Можете делать все, ч