Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дрейк Дэвид. Флот 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  -
рю вас. Это просто стандартная процедура, описанная в руководстве. Я только немного ускорила ее выполнение, получив предупреждение диспетчерской службы о приближении транспортного корабля. - Весьма разумно с вашей стороны, - заметил Бродский. - Но, конечно, отклонения были в пределах, дозволенных инструкциями. - О, рад это слышать, - ответил Бродский. Она чуть-чуть нахмурилась: - Меня предупредили о том, что вы любите все делать по-своему. Бродский кивнул: - Это еще мягко сказано. - Но старт не время для самовыражения. - Знаю. Именно поэтому я и позволил вам проделать все самой. - Вы позволили? Не подозревала, что в этой экспедиции командуете вы. - Я вовсе не это хотел сказать, - возразил Бродский. - Просто если бы я почувствовал, что смогу хорошо стартовать сам, то непременно сделал бы это. Она повернулась к нему. Бродский отметил очень красивую форму ее рта, но ему очень не понравились слова вылетавшие оттуда. - Лейтенант Бродский, - сказала она, - давайте проясним ситуацию. Я обладаю техническими знаниями, которые требуются для пилотажа. Вы ими не обладаете. Насколько я понимаю, командир дал нам общее задание лишь для того, чтобы избавиться от вашего присутствия. Вы просто-напросто балласт. Что ж, это я переживу, потому что знаю, что мне делать и буду делать это вне зависимости от того находитесь вы здесь или нет. Но я не потерплю вмешательства в свои дела. По-моему, в видеобиблиотеке вполне достаточный запас бульварной литературы, и она поможет вам скоротать время, пока я буду работать. Бродский уставился на нее. Он начал было злиться, но потом понял нелепость своей обиды и не мог не улыбнуться. Эта женщина настаивала на том, чтобы заниматься работой, которой сам он заниматься не желал. На что же тут обижаться? - Валяй, сестренка, делай что хочешь, - сказал он ей. - Я вовсе не собираюсь навязывать свои советы, если в них не нуждаются. Но если тебе вдруг покажется, что я могу принести какую-то пользу, не стесняйся и дай мне знать. - Благодарю вас, лейтенант Бродский, - ответила Анна. - Ваша позиция при данных обстоятельствах меня вполне устраивает. - Что ж, счастлив слышать это, - заключил Бродский и удалился в камбуз. Везет как утопленнику. Длинное космическое путешествие, поиск неизвестных цивилизаций и все прочие прелести, а в придачу ко всему - напарница, для которой буква устава превыше всего и которая всегда готова к ссоре. Интересно, как долго продлится это путешествие? Когда корабль лег на курс, лейтенант Мукерджи приготовила на обед жареного цыпленка с карри. Немного остро, но для разнообразия сойдет, решил Бродский. Он тогда и не подозревал, что будет есть это каждый день, до самого конца путешествия. На десятый дней полета Анна вывела корабль из сверхсветового режима. Она заметила весьма многообещающую планету, которая могла оказаться даже Хазарой, одной из главных планет Древней Империи. Антонин Хоу, которого все звали Лео, выполнял обязанности наблюдателя на вершине пика Забвения, самой высокой точке западного полушария Хазары. Наблюдатели ежегодно выбирались на всеобщей лотерее. Их задачей было дежурить на самых высоких горных вершинах, где воздух разрежен и ничто не препятствовало телепатической связи. Им надлежало концентрировать свое внимание на просторах космоса и предупреждать о приближении к Хазаре чужих космических кораблей. Прошло довольно много времени с тех пор, как на планете в последний раз появлялся вражеский корабль. Недруг присмирел. Тем не менее наблюдения не прекращались, потому что о чужаках ничего нельзя было сказать наверняка: опасные и непредсказуемые, они могли появиться в любую минуту. Никак нельзя было позволить им сесть на поверхность планеты незамеченными. Годичное одиночество дало Лео возможность попрактиковаться в искусстве концентрации воли, в контроле температуры тела методами йоги и в питании солнечным светом. Эти навыки редко применялись на практике, но Лео нравилось заниматься подобными вещами. Однажды ветреным утром, сразу после чаепития, его занятия прервал донесшийся из космоса слабый сигнал. Весьма неприятная неожиданность. Сначала Лео понадеялся было на то, что приближающееся тело окажется метеоритом или шальной кометой. Он сосредоточился на предмете и примерно через час проведенный им мысленный анализ спектра сигнала показал, что объект состоит из металла и перемешается при помощи магнитных двигателей. Теперь уж сомневаться не приходилось - это был космический корабль. Кто-то собрался нанести им визит, а это никогда не было приятной новостью. Придется Лео оставить свою уютную хижину на вершине пика Забвения, спуститься до уровня, на котором растут деревья и передать по биосети сообщение для Лорда планеты. Лео приготовил себе легкий завтрак, оделся, как можно теплее, поскольку устал от занятий по контролю температуры тела, и немедленно двинулся в путь. Путь его проходил между крутыми скалами, покрытыми толстым слоем снега и льда. В подобном месте человек должен соблюдать предельную осторожность, вовсю напрягать свои ментальные способности и быть готовым быстро отреагировать при первых признаках опасности. Но Лео настолько увлекся мыслями о послании, которое ему предстояло передать, что опомнился только, когда наверху загрохотало. Прямо на него падала лавина. Уклониться от нее было уже слишком поздно. В эту секунду Лео также с запозданием вспомнил последний наказ своего отца (перед смертью старик прохрипел: "Никогда не доверяй природе"), а потом лавина поглотила Лео, завертела, потащила, и он потерял сознание. Очнувшись, он обнаружил, что руки и ноги его привязаны к кровати. Исходя из этого нетрудно было понять: его спас кто-то из клана Гуаши, кровных врагов родного клана Лео, Хоу. Из темноты возник закутанный в потертый мех здоровый детина средних лет с ножом в руке. - Да, - сказал он, - ты правильно подумал. Я Оттолайн Гуаши. И разумеется, должен убить тебя. - Так почему же ты не сделал этого раньше? - спросил Лео. - Я хочу сказать, зачем ты утруждал себя моим спасением? - Мой мальчик, спасти засыпанного лавиной странника - долг каждого из нас. Кроме того, я не испытываю к тебе враждебных чувств. - Рад слышать это, - сказал Лео. - Или, вернее, я испытываю к тебе чувство вражды, поскольку наши кланы смертельно враждуют между собой, но это чувство вражды - чисто формальное - скорее это роль, которую нужно сыграть, чем действительное отражение эмоций, которые я испытываю по отношению к тебе. - А какие эмоции ты испытываешь по отношению ко мне на самом деле? - спросил Лео. - Полное равнодушие, - ответил Гуаши. - Весьма рад слышать. - Тем не менее я должен до конца сыграть свою роль. Врагов полагается убивать. - Но ты спас мне жизнь. - Что ж, подобное время от времени случается, не так ли? - Вполне возможно. Но, сначала спасая, а потом заявляя, что должен убить меня, ты поступаешь непоследовательно. - Непоследовательно? Я бы этого не сказал! - с некоторым жаром возразил Гуаши. - Эти противоречивые на первый взгляд действия вполне соответствуют моей роли, которая состоит в том, чтобы найти и убить извечного врага моего клана. - Что ж, ладно, - согласился Лей. - Но прежде, чем ты перейдешь к делу, я хочу попросить тебя оказать мне услугу. - Извини, но никаких услуг, - сказал Гуаши, - это только усложнит дело. - Мне эта услуга не принесет никакой пользы, - возразил Лео, - поскольку я буду уже мертв. Но она принесет значительную пользу тебе и всем остальным элероям. - Что ж, тогда, видимо, придется мне согласиться, - несколько раздраженным тоном ответил Гуаши. - В чем же должна состоять моя услуга? - Спустись вниз, до лесной зоны, и передай сообщение Лорду планеты. Скажи ему, что к нам приближается чужой космический корабль. - Это что, такая шутка? - спросил Гуаши. - Взгляни на мою эмблему. Я официальный наблюдатель, законно избранный посредством лотереи. Несколько часов тому назад я обнаружил чужой корабль. Больше я не желаю говорить с тобой на эту тему. - Ну-ну, не сердись, - сказал Гуаши. - По-моему, у меня есть причина для некоторого недоверия, не правда ли? Тысяча лет уж минула с тех пор, как мы видели здесь последнего чужака. - Что-то около того, - подтвердил Лео. - Но раньше они появлялись довольно часто, иногда с целью колонизации или завоевания, иногда ради каких-то исследований, а то и просто так. Но в конце концов мы, разумеется, избавились от них ото всех. - Разумеется, - сказал Гуаши. - И на этот раз избавимся. Разве не так? - Будем надеяться на лучшее, - ответил Лео. - Ты думаешь, они смогут нас побеспокоить? - Непременно побеспокоят, если ты не поторопишься убить меня и не спустишься к деревьям, чтобы послать сообщение. - Ты можешь спуститься туда сам, - сказал Гуаши. - Дорога очень скользкая, и мне отнюдь не улыбается перспектива проделать ее самому. - Значит, ты не собираешься меня убивать? - Я этого не сказал. Ты сам пришел к такому выводу. - Гуаши улыбнулся: - Это бы тебя вполне устроило. - Что ж, не отрицаю. - Но я не ослышался - ты действительно сказал, чтобы я спустился вниз и сам передал сообщение. - Верно. - Тогда я пойду. Гуаши вытащил из кармана маленький револьвер. - Нет, не пойдешь до тех пор, пока не пообещаешь мне вернуться. - Конечно, я обещаю, - сказал Лео и пошел, подумав про себя: "Вот деревенщина". - И поторопись, - крикнул ему вслед Гуаши. - Моя дочь будет с нетерпением ждать тебя. Лео остановился и обернулся назад: - Дочь? При чем тут твоя дочь? - Я думаю, что теперь ты сам смог бы ответить на этот вопрос. Совершенно очевидно, что я должен был найти какую-нибудь альтернативу убийству. Вместо того, чтобы быть убитым, ты можешь вернуться сюда и жениться на моей дочери. С точки зрения драматизма это даже здорово - соединить два враждующих рода и таким образом разрешить застарелый конфликт. Великолепное решение, столь же радикальное, как и убийство. - Разумеется, теперь это для меня вполне очевидно, - сказал Лео. - А скажи мне, что представляет из себя твоя дочь? - Возвращайся и сам увидишь. - Доброе утро, Лорд Афтенбай, - сказал Дентон. - У меня есть для вас довольно неприятная новость. - Неужели? - спросил Лорд Афтенбай. Он был расстроен и слегка нахмурился, стараясь, чтобы Дентон это заметил. Выражение его лица говорило: "Вы же знаете, сегодня мой последний день в должности Лорда планеты, разве нельзя было подождать, пока не изберут нового Лорда?" - Нет, нельзя, - ответил Дентон, прочитав мысли Афтенбая по многочисленным черточкам на лице. Искусство такого чтения составляло один из главных предметов системы образования расы элероев. Получить информацию из компьютера может любой. Гораздо важнее была возможность разобраться в том, что происходит вокруг? - Хорошо, если дело настолько серьезно, то, полагаю, я уделю ему внимание, - произнес Афтенбай с некоторой небрежностью, допускаемой элеройским этикетом. Дентон избрал обычную для него непринужденную, но откровенную манеру разговора. Для премьер-министра, которым он стал после последней лотереи, это была, несомненно, наилучшая линия поведения. - Перейду прямо к делу, - сказал Дентон. - Лео Хоу, наблюдатель на Пике Забвения, только что прислал сообщение. Он обнаружил космический корабль, направляющийся к нашей планете. - Космический корабль? - спросил Афтенбай. - Чужой космический корабль из внешнего космоса? - Судя по всему, - ответил Дентон. - Поскольку он не один из наших кораблей, следовательно, должен быть чужим, а так как движется не отсюда, то должен двигаться оттуда. Тот факт, что мы не имеем своих кораблей, также наводит меня на мысль о том, что он, по крайней мере, с нашей точки зрения, должен быть чужим, хотя, без сомнения, для его команды он должен казаться своим. - Все это мне и без вас известно, - раздраженно сказал Афтенбай. - Просто я выразил вполне естественное изумление. В конце концов, последний такой корабль появлялся у нас тысячу лет назад, не правда ли? - Что-то около того, - ответил Дентон. - Я знал, что вам это известно, но просто решил попрактиковаться в логике и уверяю, что вовсе не хотел вас обидеть. - А я и не обиделся. Наверное, мне лучше всего начать действовать. Процедура давно известна. Надо объявить Осадное Положение первой степени. Пойдемте со мной, я передам сообщение. Дентон и Афтенбай пересекли огромную резиденцию Лорда и подошли к открытому окну. За окном росло высокое ветвистое дерево, усыпанное маленькими бело-розовыми бутонами. Афтенбай протянул руку и взялся за одну из ветвей. - Важное сообщение, - произнес он. - Освободите канал. Он подождал, пока канал освободится, и заговорил: - К нашей планете приближается чужой космический корабль. Предупредите, пожалуйста, всех, кто находится вокруг вас, но не подсоединился к биологической связи. Мы немедленно приступаем к выполнению Оборонного плана "А". Афтенбай почувствовал, как его послание, пройдя по ветвям и корням дерева, устремилось в ближайший лес, а там побежало по лианам, вьюнам и по траве, чтобы обежать всю планету. Где бы ни находился элерой, если он сейчас касался рукой дерева или лианы, он слышит это сообщение. Афтенбай повернулся к Дентону: - Этого должно быть достаточно. - Может, стоит назвать себя? - спросил Дентон. - Совсем забыл. - Афтенбай снова схватил ветку. - Это говорит ваш Лорд Афтенбай. Правитель планеты, если помните. Законно избранный на прошлогодней лотерее. Афтенбай обернулся к Дентону. - Ну как теперь? - Прекрасно, - ответил Дентон. - Разве добавить фразу-другую для поднятия духа? Полагаю, это входит в обязанности главы планеты. - Хорошо, если вы, конечно, действительно думаете, что я должен так поступить. - Афтенбай опять сжал в кулаке ветку. - Так повелось, что в тяжелые времена лидер обращается к народу с мудрыми и утешительными словами. Но, по правде говоря, я боюсь, и вы тоже, должно быть, боитесь. Появление чужаков - не сулит нам ничего хорошего. Но мы, без сомнения, как-нибудь вывернемся. Он отпустил ветку и опять повернулся к Дентону. - Такая речь должна подбадривать, вы согласны? - На меня, во всяком случае, она произвела впечатление, - ответил. Дентон. - Что ж, пойдемте на командный пункт. - А чего мы там не видели? - спросил Афтенбай. - Там мы должны разработать план, как вести себя с чужаками. Все-таки вы Лорд этой планеты, а я ваш премьер-министр. - Как уверенно себя чувствуешь, когда рядом такой, как вы, - заметил Афтенбай. - Всегда-то вы знаете, что делать. - До тех пор, пока не приходит пора отвечать за свои поступки, - сказал Дентон. - Это уж, Милорд, ваша участь. - Не воображайте, будто я об этом не знаю, - пробурчал Афтенбай. - Ладно, идемте на этот ваш командный пункт. Тони-Посредника разбудило щекотание усика плюща. Скорее всего плющ действовал не без помощи со стороны - слишком слабая у него внутренняя мускулатура. Конечно, ему помог ветер. А тот, в свою очередь, был вызван посредством универсального взаимодействия коллективного разума элероев с Гайей, неким духом, - гештальт, в коем слились воедино все души планеты и ее эфирного окружения. Так, во всяком случае, казалось Тони-Посреднику. Хотя это могло быть и просто счастливым совпадением, случайностью, или, скорее, проявлением интуиции. Усик снова пощекотал его ногу. - Что за наглость, черт побери, - сказал Тони тоном хозяина, отчитывающего своего любимого кота. Он потянулся, накинул на себя легкий халат и заварил чай. Усик нетерпеливо постукивал по стене. - Подожди минутку, - прикрикнул на него Тони. - Должен же я позавтракать. Но усик не понимал его. Ушей у него не имелось вовсе, а разума было так мало, что, как бы ни шумели по этому поводу Программы Развития Универсального Интеллекта, его наличие легче было постулировать, нежели доказать. И Тони-Посредник уже собрался поразмышлять с часок о возможностях Всеобщего Развития. Тони был толст, ленив, куда меньше своих приятелей, склонен к проявлениям двигательной активности и очень любил думать об абстрактных вещах. Правда, ему исполнилось всего четырнадцать - для него все еще впереди. Никогда нельзя заранее предугадать, что уготовила тебе Программа Развития. Тук, тук, тук. - Ладно, иду! Тони неторопливо прошел в гостиную и подошел к окну, сквозь которое в комнату проникали зеленые усы плюща. Он взял один из них в руку, и его тотчас же соединили с Резиденцией Лорда планеты. Насколько Тони помнил, в этом году Лордом был Афтенбай, а его премьер-министром - Дентон. Заговорил сам Афтенбай. - Тони! Как поживаешь? - Прекрасно, - ответил Тони. - В чем дело-то? - Сначала возьми себя в руки, - сказал Афтенбай. - Ну, тогда я уже в курсе, - ответил Тони. - Это и впрямь нетрудно, особенно после вашего совета - или лучше назвать это выговором? Вы ведь насчет чужаков, точно? Они уже приземлились? - Пока нет, - ответил Афтенбай. - Но скоро приземлятся. - Чертовски вовремя! - Да, со времени последнего визита прошла уже тысяча лет. - Я так и думал, - согласился Тони. - Ну и что вы предприняли? - Задействовал Оборонный план "А". Мы установили посадочные огни, так что чужаки, приблизившись на расстояние визуального контакта, смогут увидеть, где им приземляться. - Вы хотите сказать, где мы хотим, чтобы они приземлились, - поправил Тони. - Верно. Но обычно они придерживались наших рекомендаций. Мы посадим их на берегу Северного залива, поближе к городу Дунгрул. - Дунгрул? Что-то я не припомню города с таким названием. - Это потому, что там никто не живет. Разве ты не читал "Руководство по обращению с чужаками"? Дунгрул - фальшивый город, оставленный нам предками. Именно там мы демонстрируем чужакам нашу цивилизованность во всем ее блеске. - А как вы объясните отсутствие людей? Кто демонстрировать-то будет? - Не говори глупости. Разумеется, там будет население, оно появится как раз ко времени прилета гостей. - Похоже, вы едва поспеваете. - У нашего наблюдателя были кое-какие неприятности из-за лавины и кровной мести, поэтому донесение попало к нам с некоторой задержкой. Но не волнуйся, времени хватит, и ты знаешь, что должен сделать. - Знать-то знаю, но стоит ли? Я хочу сказать, не найдется ли кого другого, кто бы имел к этому призвание и сделал все гораздо лучше меня? - Нет. Кроме того, работа есть работа. В этом году тебе досталось быть Посредником, так что и не пытайся отвертеться. - Разумеется, у меня и в мыслях не было, но могу же я выразить свое недовольство. Приступаю прямо сию минуту. Вас устраивает? - Погоди. Ты знаешь, с чего начать? - Конечно, нет. Не думаете ли вы, что я целыми днями только и занимаюсь тем, что изучаю, как мне следует действовать в случае появления чужаков? Тем более, что они не показывались уже тысячу лет. Но, разумеется, прежде чем тронуться в путь, я ознакомлюсь со всей информацией. Мои слова "сию минуту", были просто метафорой, означавшей, что я тронусь в путь, как только произведу все необходимые приготовления для того, чтобы сделать свое

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору