Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
жду Халией и Целью, нападения происходили чаще, чем в других. Там Сайрес
и решил устроить засаду. Специально оборудованный крейсер-невидимка станет
караулить бандитов на таком расстоянии, чтобы оставаться незамеченным и в
то же время способным при случае быстро оказаться на месте действия.
Тщательно обдумав все детали, Сайрес решился. Теперь ему оставалось лишь
убедить в своей правоте главнокомандующего.
- Вы подали нам хорошую мысль, Сайрес, но поймите меня правильно, я не
могу допустить вашего прямого участия в операции. Нельзя рисковать вашей
жизнью. Вы единственный человек во всем Флоте, который знаком с этим
хорьком, только вы можете проникнуть в ход его мыслей и предсказать его
действия.
- Я составил очень подробный отчет, сэр, - Сайрес не терял надежды
убедить адмирала. - Описания всех инцидентов, их координаты и время,
анализ поведения пиратов. Словом, все, что может представлять интерес,
находится в компьютере.
Адмирал испытующе смотрел на него. Сайресу казалось, что он слышит, как
ворочаются мысли в голове командующего. Присутствие капитана Сайреса на
крейсере увеличивает шансы на победу, но, с другой стороны, в случае его
гибели Флот может потерять бесценную информацию. Наконец адмирал принял
решение:
- Ну хорошо, капитан. Поручаю вам лично позаботиться об этом пирате.
Сайрес застегнул противоперегрузочные ремни и откинулся в кресле в
ожидании старта. Он был на седьмом небе от счастья. Как замечательно снова
оказаться во главе боевого звездолета, да еще отправляющегося на охоту за
пиратами! Сайрес пребывал на верху блаженства.
Тяжелый крейсер неподвижно застыл среди космической ночи. Специально
оборудованный звездолет находился неподалеку от точки, в которой обычно
выныривали из гиперпространства корабли, идущие с Хаджа. Он был невидим
для приборов стороннего наблюдателя. Крейсер, словно затаившийся паук,
следил за бесконечной чередой кораблей, выныривающих из гиперпространства
или ныряющих в него, чтобы направиться к неведомым звездам. Но
интересующий Сайреса маленький пиратский корабль не появлялся.
Миновала неделя, потом вторая, началась третья. Люди стали потихоньку
ворчать. Солдатам прискучило однообразное ожидание, прерываемое только
учебными тревогами. Они хотели действовать или, по крайней мере,
отправиться в какое-нибудь местечко повеселее.
К концу третьей недели Сайрес и сам стал сомневаться в правильности
своих расчетов. Но чудо наконец произошло. Прозвучал резкий звуковой
сигнал, а затем раздался бесстрастный голос наблюдателя:
- Вижу халианина.
- Командующего Сайреса на мостик! - прорычал капитан корабля в
селектор. - Экипажу занять боевые позиции!
Взвыла сирена, и коридоры звездолета наполнились топотом быстро бегущих
ног. Сайрес ворвался в командный пункт и замер, уставившись на экран, где
застыло увеличенное компьютером изображение чужого корабля.
- Это он, - прошептал Сайрес. - Капитан, полное ускорение!
- Полное ускорение, - скомандовал капитан крейсера. Опять завыла
сирена, предупреждая о перегрузках. Сайрес, не отводя глаз от пятнышка
света, мерцающего на экране, бросился к противоперегрузочному креслу.
Снова прозвучал сигнал - где-то вблизи появился еще один корабль.
- Экраны на полный обзор! - скомандовал капитан, но наблюдатель уже
переключил приборы. Изображение пирата уменьшилось, зато стал виден другой
звездолет - огромная махина явно земного происхождения вынырнула из
гиперпространства и теперь торопилась к Халии.
- Вот за кем он охотится! Это грузовой звездолет.
- Торпеда! - приказал капитан. Сайрес не почувствовал никакой отдачи,
но через секунду услышал ответ артиллериста:
- Торпеда пошла.
- Он ведь не стоит на месте! - воскликнул Сайрес, но капитан только
досадливо мотнул головой.
- Мы подправим скорость торпеды, как только пират начнет шевелиться.
Халианский корабль резко дернулся, отпрыгнул от земного грузовика и
развернулся носом к крейсеру. Полыхнул огонь, и подбитая торпеда
взорвалась, не достигнув цели.
- Хорьки почуяли нас, - проворчал Сайрес. - У них чертовски быстрый
корабль.
- Противник в зоне поражения... - Артиллерист не успел закончить фразу,
как прозвучал приказ капитана:
- Огонь!
Бортовые компьютеры получили команду открыть огонь и одновременно
уклоняться от обстрела противника. Плавное движение сменилось безумным
танцем, корабль резко дергался из стороны в сторону. Компьютер складывал
это движение с таким же танцем пиратского корабля и непрерывно
корректировал направление стрельбы. Земной крейсер уничтожал ракеты
противника, уклонялся от лазерных лучей и палил по врагу из всех орудий.
То же самое делал и пират. Его изображение дергалось на экранах, пиратский
звездолет изрыгал пламя, отплевывался ракетами, резал пространство нитями
лазеров. Корабли постепенно сближались.
Люди не принимали участия в схватке, они были недостаточно быстры. Это
был поединок двух компьютеров. Какое-то время маленький пиратский корабль
на равных сражался с тяжело вооруженным, но не таким подвижным земным
крейсером. Затем положение дел изменилось.
У Сайреса имелось преимущество над Добрым Сердцем - двенадцать
вспомогательных суденышек, которые обычно использовались для тренировок
личного состава крейсера, но могли и участвовать в бою. По сигналу тревоги
они автоматически отделились от земного звездолета и окружили противника
кольцом.
Каждая шлюпка имела на борту собственный компьютер и вооружение. В
какой-то момент двенадцать маленьких точек со всех сторон набросились на
пирата, ведя непрерывный огонь.
Халианский звездолет попытался уклониться от этой новой напасти, но на
этот раз не успел сманеврировать и получил несколько прямых попаданий по
корпусу. Полыхнуло яркое пламя разрывов, экраны наблюдения автоматически
приглушили яркость изображения, оберегая глаза людей. Затем Сайрес увидел,
как потускневший корабль пиратов развернулся и устремился прочь.
- Мы его зацепили! - рявкнул капитан, ударив кулаком по колену. - Эй,
на штурвале! Полный вперед!
- Есть, сэр, - прозвучал ликующий голос пилота, и тут же вновь взвыла
сирена, предупреждая о максимальном ускорении. Начиналась охота. На экране
еще был виден улепетывающий противник, но изображение быстро уменьшилось.
Перегрузка вдавила людей в кресла.
- Может, он заманивает нас? - предположил Сайрес.
- Мы следили за этим.
Изображение на экране снова начало расти.
- Им не уйти, - капитан не скрывал своей радости. - Часу не пройдет,
как я поджарю этих хорьков прямо в их корабле. - Внезапно пятнышко на
экране замерцало.
- Они уходят в гиперпространство!
- Это невозможно! - воскликнул Сайрес. - Их корабль поврежден! Они же
могут прыгнуть в никуда.
- Но если они этого не сделают, мы отправим их туда наверняка, -
буркнул капитан.
Мерцание усилилось, затем изображение стало меркнуть и через пару
секунд исчезло совсем.
- Они ушли! - Сайрес сжал кулаки в бессильной злобе. - Ускользнули у
нас из-под носа!
- Не обязательно, - веско возразил капитан крейсера. - Корабль
поврежден и находился слишком близко к нам в момент прыжка. Пираты вполне
могли отправить сами себя в преисподнюю.
- Только не эти, - ответил Сайрес, все еще глядя на пустой экран. - Кто
угодно, но только не этот хорек. Эта изворотливая тварь осталась в живых!
Он устало откинулся в кресле.
- Благодарю вас и ваших людей за отличную службу, капитан. От вас можно
ускользнуть только в ад. Лучшего желать просто невозможно.
- Спасибо, сэр, - лицо капитана было хмурым, - но вы преувеличиваете.
Команда неплохо потрудилась, однако пират ускользнул, и значит, боевой
задачи мы не выполнили. Видимо, где-то мы оплошали.
- Не могу представить себе, где. - Сайрес чувствовал себя донельзя
уставшим.
- Я тоже, сэр. Но нам надо избавиться от пиратов, и поэтому придется
что-то придумать.
- Мы должны знать, кто командовал этим кораблем, Быстрый. Это ведь не
случайная встреча. Кто-то охотился именно за нами. - Доброе Сердце
разъяренно метался по каюте.
- Да, не случайная, - согласился помощник.
- Нам нужна информация. О таких вещах надо знать заранее. Мы должны
повсюду разослать шпионов, которые станут следить за Тем, что
предпринимают против нас люди.
Быстрый нахмурился.
- Но как мы сможем узнать замыслы землян, капитан? У нас ведь не может
быть среди них агентов.
- Как это не может?! - Доброе Сердце взглянул на своего офицера
горящими глазами. - Многие хорьки вертятся вокруг людей и на Цели, и на
Халии. Неужели не найдется никого, кто посочувствовал бы нашему делу?
- Найдутся и очень многие! - Быстрый был поражен прозорливостью своего
капитана.
- Мы совершим тайную посадку на Халии. Пусть каждый из членов экипажа
переговорит со своими старыми друзьями. С теми из них, кто предан Халии, а
не только старейшинам кланов. Мы дадим им передатчики и шифры, сделаем из
них свои глаза и уши. Они будут передавать наверх любую касающуюся нас
информацию, какую только удастся разнюхать.
- Хорошо, капитан. - Заметно повеселев. Быстрый бросился выполнять
приказ.
Оставшись один. Доброе Сердце погрузился в раздумья. Что еще можно
предпринять? Прежде всего, язык. Он должен обучить свою команду земному
языку и наладить прослушивание радиопередач, благо у Альянса и Синдиката
язык один и тот же. Надо взять за правило выуживать все, что можно, от
экипажей и пассажиров захваченных кораблей. Многое можно сделать. Во что
бы то ни стало он должен научиться предвидеть действия своих врагов.
Одни старые друзья переговорили с другими, те с третьими, те еще с
кем-то. Даже самое тщательное расследование не смогло бы обнаружить концов
запутанной цепочки, и в скором времени чуть ли не половина хорьков на
Халии знала, кому следует шепнуть словечко, если вдруг станет известно
что-то интересное. Какую-нибудь мелочь, которая, возможно, и значения
никакого не имеет. А возможно, и имеет...
Пираты старательно сопоставляли друг с другом поступавшие к ним
разрозненные кусочки информации, которые в один прекрасный момент
складывались вдруг в цельную картину.
- Так, значит, капитан первого ранга Сайрес Лонгрин? - Доброе Сердце
задумчиво смотрел на портрет, переданный каким-то неизвестным другом на
пиратский корабль. Капитан хмурился, стараясь вспомнить, где он видел это
лицо. Оно определенно было ему знакомо.
Остальные пираты молча смотрели на своего капитана. Они терпеливо
ждали. Доброе Сердце не обращал на них внимания, он рылся в своей памяти,
перебирая множество событий, случившихся с тех пор, как он вступил на
стезю разбоя.
- Сайрес! - прошипел наконец пират. - Тот человек, который дрался со
мной, когда мы впервые захватили корабль землян. Тот, с дубинкой! Значит,
вот кого они послали охотиться за мной!
- Мы опозорили его, - заметил Быстрый, - и теперь он жаждет мести.
- Ах, он жаждет мести?! Я тоже хочу отомстить. - Доброе Сердце оскалил
зубы в недоброй усмешке. - Он решил поохотиться за мной? Отлично. А я
поохочусь за ним.
Быстрый внимательно слушал своего командира. Сердце хорька кольнуло
недоброе предчувствие. И на то были причины.
Даже оставшись один в своей каюте, Доброе Сердце никак не мог
успокоиться. Он метался по каюте, то выпуская, то втягивая острые когти.
Хорек кипел от гнева и ярости, осознавая свое бессилие. Ему требовались
агенты среди людей. Только они могли спасти его. Но как их заполучить?!
Как привлечь на свою сторону человека, достойного доверия? Порядочные
люди преданы своей расе. А прочие ради выгоды продадут все, что угодно,
даже честь. С ними нельзя иметь дело. Как решить эту задачу. Доброе Сердце
не знал. Он лишь понимал, что должен ее решить. Обязан.
Нельзя сказать, что у Джорджа Деррика было много друзей в детстве. По
правде говоря, их у него вообще никогда не было, парень слишком отличался
от остальных. Чрезмерно длинное туловище, несуразно короткие ноги да еще
замкнутый характер в придачу (то ли от рождения, то ли от того, что Деррик
никогда не играл с другими детьми, вернее, другие дети никогда не играли с
ним). В общем, он абсолютно не походил на героя. Добавьте к этому острый
длинный подбородок, лошадиные зубы и огромные, выпученные из-за слишком
сильных контактных линз глаза, и вы поймете, что Джордж не тот человек,
который может порадовать взгляд. Детство Джорджа было невеселым, но он не
озлобился, всю жизнь его поддерживала искренняя вера в Бога. А его
друзьями стали книги.
Джордж читал все подряд: книги по истории, энциклопедии, книги из серии
"Сделай сам", всевозможные справочники, учебники, словом, все, что
попадало ему в руки. В пятом классе он уже освоил университетские курсы
физики и химии, а еще через два года к ним добавились кибернетика и
электроника. Его неловкие руки не могли с должным умением обращаться ни с
паяльником, ни с пробирками, но в теории ему не было равных.
Кроме того, Джордж обладал удивительным качеством: он мог внимательно
слушать преподавателя, усваивая все, что тот говорит, и одновременно
интенсивно размышлять над интересующим его вопросом. Парень приобрел это
свойство в школе, уроки навевали на него невыносимую скуку, и он занимался
на них своими делами, но приучился в то же время следить за словами
учителя и был в состоянии с ходу ответить на любой самый каверзный вопрос.
Разумеется, он учился на одни пятерки. К сожалению, этот факт не
способствовал росту его популярности.
К окончанию школы Джордж уже имел на своем счету несколько изобретений,
патенты на которые приобрели известные фирмы и доходы от которых были
весьма недурны. Возможно, именно поэтому нескладный парнишка и привлек к
себе внимание военного ведомства. Важный чиновник предложил ему продолжить
образование в любом из престижных вузов Земли за счет правительства на том
условии, что после этого он будет работать над проблемами, которые укажут
ему военные.
И главное, Джорджу пообещали, что у него появятся друзья.
Все это оказалось правдой, кроме, конечно, друзей. Парня поселили на
казенной квартире вместе с другими кандидатами в офицеры, но тот факт, что
молодые люди спали в одной комнате и ели за одним столом, отнюдь не
означал дружбы. Соседи даже не разговаривали с Джорджем. Они разговаривали
при нем, через него, за ним, но только не с ним. И если им случалось
взглянуть на Джорджа, то их лица выражал и что угодно, но только не
дружелюбие. Это были рослые молодцы, прекрасно развитые физически,
общительные и веселые, и они ненавидели невзрачное головастое чучело,
вечно торчавшее у них перед глазами.
Так что в этом отношении жизнь Джорджа нисколько не изменилась, у него
по-прежнему не было ничего, кроме книг. И он учился как проклятый, за что
твердолобые соседи ненавидели его еще больше.
Джордж окончил физический факультет за три года, получив не только
диплом, но и докторскую степень по физике. Через год к ней добавились
степени по химии и металлургии. Возможно, Джордж получил бы еще
какой-нибудь диплом, но тут военное ведомство заявило, что пришло время
оплатить долги, и вскоре парень оказался на боевом корабле, среди
проходящих практику курсантов военного училища. Предполагалось, что этот
корабль доставит Джорджа на одну из недавно открытых планет, где ему
предстояло поработать на правительство. Не прошло и недели, как белоручка,
который все свободное время проводил в своей каюте за книгами, заслужил
всеобщее презрение курсантов. Служить козлом отпущения Джорджу было не
впервой, но на этот раз дело обернулось гораздо серьезнее. Один из
курсантов, рассчитывая укрепить свой авторитет, подбил товарищей сыграть
над злополучным недотрогой жестокую шутку.
Глухой ночью Джордж проснулся от того, что его схватили крепкие грубые
руки, и не успел он открыть рот, как его заткнули кляпом. Затем
несчастному сковали наручниками руки и ноги и потащили куда-то сквозь
тьму. Изрыгая непристойности, молодые балбесы засунули Джорджа в маленькую
спасательную капсулу, напоминавшую гроб, и захлопнули люк. А потом кто-то
запустил капсулу в космос.
Разумеется, дело тут же открылось, но курсантам удалось представить все
как обычную шутку, которая по нелепой случайности зашла слишком далеко.
Поэтому офицеры ограничились суровыми дисциплинарными взысканиями, и
только зачинщику пришлось искать себе другое занятие в жизни (и он нашел
его, став процветающим бизнесменом). А Джорджа предоставили его судьбе.
Когда страшный толчок выбросил капсулу наружу, Джордж потерял сознание.
Он очнулся в темноте, нарушаемой лишь мерцанием приборов на панели
управления. Вытолкнув изо рта кляп, Джордж добрался до бутылки с водой из
аварийного запаса и, изрядно помучавшись, отвинтил скованными руками
крышку и поднес бутылку к губам. Жадно сделав несколько глотков, он
заставил себя оторваться от горлышка и внимательно осмотреть контрольную
панель. Его охватил дикий ужас.
Когда капсула катапультировалась из корабля, она мгновенно вернулась в
обычное пространство. И теперь находилась на расстоянии тридцати световых
лет от ближайшей звезды.
Джордж включил сигнал бедствия, не питая, впрочем, особых надежд. Затем
разделил воду и продукты на микроскопические порции. И стал ждать
неизбежного конца. Так прошло две недели, четырнадцать дней бессмысленного
полета в пустоте. А потом забарахлила система регенерации воздуха.
Он сумел прожить эти две недели и не сойти с ума. Возможно даже, что
Джорджу было проще, чем любому другому, окажись тот на его месте. Джордж
привык к одиночеству, и, кроме того, его поддерживала вера. Но всему
приходит конец.
И когда Джордж почувствовал, что ему становится нечем дышать и мысли
путаются от недостатка кислорода, высокая плотина, долгие годы
сдерживавшая все его обиды, разочарования, накопившуюся злобу, рухнула без
следа, и Джорджа окатила волна испепеляющей ненависти ко всем людям,
которые презирали его, издевались над ним, а теперь бросили умирать. Эта
волна смыла смирение, дарованное ему религией, и зажгла безумную жажду
мести всему человечеству.
Джордж ощутил всю неимоверность этой жажды и потерял сознание.
Очнулся он от воя, который раздирал уши. Джордж вздрогнул и с
удивлением обнаружил, что еще жив. Удивление возросло, когда, открыв
глаза, он увидел прямо перед собой морду халианина. Морда искривилась в
улыбке - Джордж и не знал, что хорьки умеют улыбаться. Покрытая шерстью
лапа похлопала человека по щеке, а затем произошло и вовсе невероятное
событие - халианин заговорил на земном языке:
- Не бойся. Мы вытащили тебя из капсулы и как раз вовремя. Еще пара
минут, и было бы уже поздно, но теперь ты в полной безопасности и среди
друзей.
Джордж не знал, что сказать, и только во все глаза смотрел на своего
спасителя. Он чувствовал, как слипаются веки, и ничего не мог поделать с
одолевавшим его сном.
Когда он проснулся во второй раз, рядом с кроватью опять сидел
халианин, но уже другой. Хорек протявкал что-то в висевший на стене
микрофон, и через минуту в каюте появился первый халианин. Джордж
попытался сесть, но хорек мягко толкнул его обратно в кровать.
- Не торопись. Еще рано. Твоему телу необх