Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
авсегда оставить его без тела и править Эльсаном от
его имени! Я слышал его разговор с невидимым собеседником; эль Катнан
ведет себя подобно Срединному королю!
Валентин цокнул языком. Ай да эль Катнан! Это ж надо было такое
придумать; и как теперь прикажете Тардену с Дианой любовь крутить? С
помощью талисмана и под неусыпным контролем со стороны лечащего врача?
- А кто был этим невидимым собеседником? - поинтересовался Валентин.
- Кто-нибудь из наших старых знакомых?
- Скорее всего Фарсуд, - ответил Рейлис после секундной паузы. - Эль
Катнан предлагал поделить Побережье по южной границе Эльсана.
- Как интересно, - заметил Валентин. - А я-то думал, что эль Катнан -
шпион Хеора. Рейлис покачал головой:
- Эль Катнан был королевским лекарем еще при Георге Великолепном. Ему
восемьдесят четыре года, и шестьдесят из них он провел при эльсанском
дворе. Такой человек никогда не согласится на роль простого шпиона.
- Значит, у нас появился еще один противник, - задумчиво произнес
Валентин. - Вооруженный, по традиции, могучим талисманом. Такое
ощущение, что у Судьбы совсем плохо с идеями...
- Судьба здесь ни при чем, - возразил Рейлис. - Эль Катнан уже
тридцать лет изучает пришельцев; в его лабораториях содержатся десятки
подопытных. Все эти годы он просто ждал удобного случая.
"А He-Билл ему этот случай предоставил, - подумал Валентин. - Что
может быть проще - направить Иглу прямо в руки эль Катнана, который
только этого и ждет? Вот только зачем He-Биллу столько статистов? На мой
взгляд, одного Хеора было бы вполне достаточно".
- И чем же он занимается теперь, - спросил Валентин, - когда наконец
заполучил талисман?
- Разговаривает с Хеором, - ответил Рейлис, поворачиваясь спиной к
Валентину и лицом - к экрану. - Пытается заключить мир с убийцей своего
короля.
На экране появился эль Катнан, расположившийся в удобном бархатном
кресле, невысокий лысый мужчина со страдальческим выражением на бледном
лице, сидящий рядом на простом табурете, и большой прозрачный шар, в
котором то возникало, то пропадало хорошо знакомое Валентину лицо.
- Ты угрожаешь? - вкрадчиво произнес Хеор. - Угрожаешь мне?
Эль Катнан поморщился и покосился на своего напарника. Тот протянул
руку в сторону шара, и лицо Хеора увеличилось до полутора метров в
диаметре.
- Который? - спросил напарник, заставляя Хеора выпучить глаза в
сторону эль Катнана.
Валентин передвинул свое кресло поближе к Рейлису и указал пальцем на
незнакомца:
- Это и есть Дональд?
- Да, - кивнул Рейлис. - Смотри, они собираются атаковать!..
- Левый, - ответил эль Катнан.
Дональд не шелохнулся, но по громадному лицу Хеора прошла короткая
судорога. Его левый глаз покраснел, вспучился и лопнул, забрызгав кровью
внутреннюю поверхность невидимой сферы. Эль Катнан поморщился, Дональд
помахал рукой перед глазами, и кровь исчезла, открывая взору искаженное
болью лицо великого мага.
- Как видишь, - сказал эль Катнан, - я не бросаю слов на ветер!
- Ты еще глупее, чем кажешься, - прошипел Хеор, закрывая ладонью
пустую глазницу. - Кому нужны слова?!
Дональд с явным испугом вскочил на ноги. Прозрачный шар подернулся
рябью, побагровел и заметно увеличился в диаметре. Эль Катнан втянул
голову в плечи и крепко зажмурился; Дональд прикрыл глаза рукой - и в ту
же секунду шар взорвался, обрушив на незадачливых тальменов целые
водопады кроваво-красной жидкости.
Валентин цокнул языком и подключился наконец к Катеру в полном
объеме. Экран исчез, Валентин огляделся по сторонам, поморщился от
запаха крови и услышал отчаянный вопль эль Катнана:
- Это не кровь! Это яд!
- Жжет, - простонал Дональд, сгибаясь пополам.
- Игла! - крикнул эль Катнан. - Используй Иглу!
- Не получается! - прохрипел Дональд, сделал попытку сесть на пол,
поскользнулся и упал на бок.
Да он же сейчас умрет, подумал Валентин. Ничего себе поговорили с
Хеором!
Эль Катнан со стоном вытащил из-под одежды свой деревянный жезл. Губы
его дрогнули в такт заклинанию; жезл вспыхнул темно-красным пламенем, и
в то же мгновение эль Катнан без колебаний вонзил его Дональду в спину.
Валентин аж рот разинул от удивления. Дональд дико закричал,
оттолкнулся руками и ногами от пола и вдруг повис в воздухе, окруженный
призрачным фиолетовым пламенем. Эль Катнан уперся в своего раба ногой и
трясущимися руками потянул жезл на себя; с хлюпающим звуком тот выскочил
из спины Дональда, оставив после себя внушительных размеров дыру с
искрящимися краями, и очертил вокруг эль Катнана защитный магический
круг.
Увидев, с какой скоростью затянулась рана на спине Дональда, Валентин
понял, что эль Катнан применил "второе рождение" - мощнейшую смесь
целительных заклинаний, помогавшую в самых безнадежных случаях. Вот
только энергии это "второе рождение" требовало столько, что даже великие
маги старались обходиться чем-либо попроще. Эль Катнан спасал Дональда,
рискуя потерять всю свою Силу, спасал, отложив на потом собственное
исцеление. Значит, подумал Валентин, у него нет запасных тальменов;
Дональд - единственный оператор, которого эль Катнан может использовать.
Вот только после "переговоров" с Хеором эль Катнану стоило бы трижды
подумать - а стоит ли его вообще использовать?!
- Найди его, - с трудом выдавил эль Катнан. - Найди и убей, пока он
не убил нас!
- Я стараюсь, - пробормотал Дональд, процеживая воздух через
растопыренные пальцы. После "второго рождения" раб-тальмен выглядел
заметно приободрившимся. - Хозяин, его нигде нет!
Как это - нигде нет, удивился Валентин. Ну-ка, ну-ка! По-видимому,
Катер обладал очень совершенной системой индивидуальной настройки на
оператора. Поработав с Валентином от силы полчаса, Катер научился
понимать его со скоростью мысли. По крайней мере сейчас он среагировал
на "ну-ка, ну-ка" как на приказ. Справа от Валентина, на фоне стены,
заляпанной кровью, возникла светящаяся карта Побережья, а на ней - яркая
пульсирующая точка, находившаяся чертовски далеко от Эльсана. Хеор,
услышал Валентин комментарий Катера; идентификация произведена по
индивидуальному магическому спектру. Молодец, похвалил Валентин;
давай-ка посмотрим, как он там себя чувствует?
Опасно, ответил Катер; активное наблюдение может быть обнаружено.
Отставить активное, приказал Валентин; ограничимся подслушиванием и
подглядыванием! Это можно, согласился Катер, и Валентин вдруг обнаружил,
что существует в двух экземплярах. Одна его половина по-прежнему
оставалась в комнате эль Катнана, наблюдая за безуспешными попытками
Дональда нашарить Хеора, а другая очутилась вдруг в походном шатре этого
самого Хеора, между двумя магическими шариками, ярко освещавшими
многочисленные бумага, разложенные на грубом дощатом столе.
- Хвала Фалеру, - произнес Хеор, отнимая левую ладонь от абсолютно
целого глаза. - Ты был прав, Алвик, ты был совершенно прав...
Валентин переместился в сторону, чтобы охватить взглядом людей,
собравшихся вокруг стола. Их было трое - высокий худой рыцарь в черных
доспехах, сухонький старичок в свободном костюме мышиного цвета и
остроносая женщина в темном закрытом платье.
Старичок посмотрел на женщину, нахмурился и пробурчал:
- Проверь, все ли с ним в порядке. Не хватало еще, чтобы я оказался
прав и во всем остальном!
Женщина встретилась взглядом с Хеором, тот коротко кивнул и на
мгновение прикрыл глаза.
- Объясни, Хеор, - потребовал рыцарь, - при чем здесь Фалер! Почему
ты возносишь ему хвалу? Разве он не вассал нашего врага?!
- С ним все в порядке, - сказала женщина, обращаясь исключительно к
старику.
Тот с видимым облегчением перевел дух.
- Человек, по праву зовущийся Великим, - произнес Хеор, - не может
быть ничьим вассалом. Заклинания, защитившие меня от эль Катнана,
принадлежали Фалеру; можно сказать, он только что спас мне жизнь. И все
же Фалер был и остается нашим врагом.
- Ты знаешь, как его победить, - воскликнула женщина, опершись на
край стола. - Мы сотни раз говорили об этом!
- Я знаю, Амирель, - кивнул Хеор. - Я трижды проверял твое
заклинание; оно поистине великолепно.
- Тогда почему ты медлишь? - с напором спросила Амирель. - Может
быть, мне самой бросить ему вызов? Хеор медленно повернул голову в
сторону женщины:
- Я не давал тебе разрешения умирать, - сказал он так тихо, что все
собравшиеся тут же затаили дыхание. - Не забывай, с кем нам придется
сражаться!
- С Великим Фалером! - поддакнул рыцарь.
- Великий Фалер, - презрительно процедила Амирель, - был схвачен
жрецами Емая и лишь чудом избежал смерти!
- Где сейчас эти жрецы, - мягко возразил старик, - и где сейчас этот
Емай? Чудес не бывает, Амирель; бывают лишь победители и побежденные.
- Фалер использует магию против Избранных, - сказал Хеор, - и
талисманы - против магов. Чтобы победить его, одной магии недостаточно.
Нам нужен талисман!
- Тогда зачем ты убил эль Катнана?! - воскликнул рыцарь. - Он
предлагал тебе Иглу!
- Нам нужен свой талисман, - пояснил Хеор. - Кроме Иглы, существует
еще и Жезл!
"Как удачно все складывается, - подумал Валентин, возвращаясь в свое
собственное тело. - Эль Катнан нашел мне Иглу, Хеор вот-вот раздобудет
Жезл; лишь бы они не поубивали друг друга раньше времени! Между прочим,
как там дела у Дональда?"
Валентин поднял глаза на экран и обнаружил, что тот по-прежнему
показывает обе картинки. Хеор с довольным видом поглядывал на своих
оторопевших сподвижников, а эль Катнан хмуро взирал на взъерошенного
Дональда, продолжавшего свои безуспешные поиски.
- Эль Катнан все-таки напал на Хеора, - проговорил Рейлис,
покосившись на Валентина. - Теперь ему в любом случае придется вести
войну!
- Да уж, - согласился Валентин, - теперь эль Катнану не позавидуешь.
Талисман работает кое-как, от короля только голова осталась, собственной
магии едва хватает на одно полное исцеление; а против него - сам Хеор из
Запретного королевства!
- У которого вскоре появится Жезл, - добавил Рейлис. - Как все
изменилось, Фалер! Еще два месяца назад могучий талисман давал власть
над целыми странами; а сейчас он лишь доставляет владельцу
дополнительные неприятности!
- Время Темных Сил, - пожал плечами Валентин. - Интересно, что теперь
предпримет наш придворный целитель? Догадается атаковать Хеорову армию
или просто подастся в бега?
- Взгляни, Фалер, - внезапно воскликнул Рейлис. - Такое ощущение, что
он нас видит!
Валентин перевел взгляд на экран и встретился глазами с изображением
эль Катнана.
- Фалер, - сказал тот, глядя прямо на Валентина. - Нам нужна твоя
помощь!
- Нам? - удивился Валентин. - Кому это - нам?!
- Нам, - повторил эль Катнан. - Королю Эльсана и всем его подданным.
Хеор оказался сильнее Иглы, а это значит, что жизнь Линно Тардена снова
под угрозой. Я не сумел защитить его; теперь вся надежда только на тебя!
Глава 14 САМЫЙ БОЛЬШОЙ ТАЛИСМАН
Ай да эль Катнан, - подумал Валентин с невольным восхищением. -
Понятно теперь, как он сумел столько лет продержаться при дворе. Какая
интуиция! Какая искренность! Просто грешно не поверить такому человеку!
К счастью, - улыбнулся Валентин, - у меня есть более простой вариант.
Проверить".
- Я помогу, - сказал он, закидывая ногу на ногу. - Но с одним
условием!
- Я знаю, - кивнул эль Катнан. - Игла? Валентину только и оставалось,
что развести руками. Конечно же, Игла! Что еще мог бы потребовать факир
Фалер, всемирно известный охотник до могучих талисманов?
- Ты согласен? - спросил Валентин, понимая, что вопрос этот уже
ничего не решает. Наверняка эль Катнан решил избавиться от Иглы еще в
тот момент, когда Хеор обрызгал ядом ее злополучного оператора.
- Согласен, - ответил эль Катнан. - Как только я завершу
восстановление тела, а твой ученик снимет лежащее на Линно проклятие, я
сам принесу тебе Иглу!
- Договорились, - кивнул Валентин. - А теперь расскажи, какая именно
помощь требуется королю Эльсана и его подданным?
Эль Катнан приподнял правую руку и указал на забрызганный кровью пол.
- Потребуется вся твоя Сила, Фалер, - сказал он, - чтобы спасти нас
от подобной участи. Хеор сильнее, чем я думал; он смог устоять против
Эльсанской Иглы!
- Не Бог весть какое достижение, - пожал плечами Валентин. - Разве ты
не слышал о Времени Темных Сил?
- Слышал, - кивнул эль Катнан. - Но талисманы всегда были сильнее
магов!
- Были, - согласился Валентин. - А теперь перестали. Время Темных
Сил, эль Катнан, - это время, когда Сила становится доступна слишком
многим. Маги бросают вызов Избранным, и никто не может предсказать, чья
возьмет. Эпоха героев-одиночек давно миновала; для победы в современной
войне необходимы согласованные действия сотен людей, управляющих
талисманами, заклинаниями, техническими устройствами и самым обычным
оружием... У тебя есть эти люди, эль Катнан?
- А у тебя, Фалер? - спросил эль Катнан в ответ.
- Ни одного, - спокойно ответил Валентин, поднимаясь на ноги. - Мы
оба, эль Катнан, - всего лишь никому не нужные одиночки. Чтобы победить
Хеора, мало одного талисмана или одного, пусть даже Великого, факира;
нам нужна целая армия, повинующаяся приказам одного человека. Нам нужен
Линно Тарден и все те, кого он сможет поднять на защиту Эльсана! Поставь
его на ноги в течение двенадцати часов - и мы победим; промедли - и мы
погибнем!
Эль Катнан опустил голову. Слова Валентина упали на благодатную
почву: как и любой маг, эль Катнан предпочитал действовать в одиночку -
и навряд ли сумел бы собрать армию за ближайшие двенадцать часов. Игла и
впрямь была его единственным козырем - и, как оказалось, козырем
довольно мелким.
- Ты прав, Фалер, - сказал эль Катнан, не поднимая глаз. - Я сделаю
все, что в моих силах. Но если твой ученик не сможет снять проклятие...
- Я сделаю это сам, - спокойно ответил Валентин. - Делай свое дело,
эль Катнан, и не беспокойся о других; если каждый выполнит свой долг
наилучшим образом, победа будет за нами!
"Как сказано-то, - восхитился Валентин собственным словам. - Я
становлюсь настоящим великим князем; вон как Рейлис на меня уставился -
буквально в рот смотрит!"
- Пусть будет так, - согласился эль Катнан. - Как только Линно Тарден
снова возьмет в руки меч, я найду тебя и напомню о твоем обещании!
"Кстати, - подумал Валентин, - а как это он меня найдет? Точно так
же, как сейчас подсматривает? Задействовав Иглу в качестве визомона? От
такого подглядывания Катер мог бы и замаскироваться; Обруч он эмулировал
вполне успешно... Ну да, успешно - когда под рукой был оригинал! Визомон
ему, что ли, притащить из замка? Хотя нет, - усмехнулся. Валентин, -
лучше уж сразу - Иглу! Прогоню ее по основным режимам, и Катер будет у
нас не хуже талисмана..."
Валентин и дальше упивался бы своим будущим могуществом, но тут на
пальце у него задергалось переговорное кольцо.
- Да, - сказал Валентин, поднося руку к губам. - Что?
- Я освободился, - повторил Ланда, - и предлагаю немедленно
встретиться.
- С кем именно? - спросил Валентин, переведя взгляд с эль Катнана на
Хеора.
- Со мной, - отрезал Ланда, и Валентин наконец понял, о чем идет
речь. - А также с Фарингскими Браслетами и с одним моим старым знакомым.
Валентин высветил перед собой циферблат и присвистнул. Дома-то уже
половина восьмого! Вот-вот рабочий день начнется!
- Совсем заработался, - воскликнул Валентин, хлопая себя по лбу. - Вы
уж простите дурака, Грегори, я про вас и думать забыл! Так куда мне
явиться?
- В хранилище, разумеется, - ответил Ланда. - Появляйтесь в приемной,
дальше вас проводит Цзян Пу.
- Сейчас буду! - воскликнул Валентин, потирая руки. Вот это уже
работа, подумал он. Допрашивать талисманы, строить и проверять гипотезы,
разговаривать с умными людьми... Валентин покосился на экран, на одной
половине которого разглагольствовал Хеор, а на другой - уныло смотрели
друг на друга несостоявшиеся повелители Эльсана, и презрительно
усмехнулся. "Играйтесь и дальше в своей песочнице, - подумал он, - а
меня ждут взрослые дела!"
- Понаблюдай за Хеором, - сказал Валентин несколько обалдевшему
Рейлису. - Ну и за эль Катнаном присматривай - мало ли что ему еще
придет в голову!
- Как ты заставляешь их повиноваться? - тихо спросил Рейлис. - Я знаю
магию слова, но ты поистине творишь чудеса!
- Повиноваться?! - изумился Валентин. - Я всего-навсего выслушиваю их
просьбы... ну и редко кому отказываю!
- Почему же тогда, - произнес Рейлис, - они просят именно то, чего
хочешь ты? Валентин пожал плечами.
- Наверное, потому, что я хочу им добра, - процедил он сквозь зубы,
стараясь выглядеть как можно более циничным. - Чуют доброго человека!
Рейлис слегка приподнял брови и поднял глаза к потолку.
- Я ухожу, - прервал его размышления Валентин. - Верни мне статус
гостя!
- Сделано, - кивнул Рейлис и снова занялся разглядыванием потолка.
Валентин махнул рукой - нашел над чем задумываться! - и шагнул в
мгновенно открывшийся портал.
Цзян Пу ждал его стоя, с официальной улыбкой на круглом лице.
- Вы и на этот раз с экспонатом? - осведомился он, отвесив Валентину
легкий поклон.
- Не каждый же раз, - ответил Валентин, кланяясь в ответ. - Я
собираюсь всего лишь повидать предыдущие!
- Прошу. - Цзян Пу сделал приглашающий жест, и слева от него в стене
открылся широкий проход. - Сорок шагов прямо, потом направо. Коллеги
Ланда и Бвик ждут вас!
Интересно, кто такой этот Бвик, подумал Валентин. Он прошел по
длинному пустому коридору, с любопытством глянул на левую дверь, из-за
которой доносилось чье-то ритмичное повизгивание, и отворил правую.
Посреди пустого круглого зала стояли два Грегори Ланды.
Присмотревшись, Валентин понял, это не выставка двойников и не
оптическая иллюзия: левый Ланда приветливо улыбнулся, а правый -
нахмурился и втянул голову в плечи. Валентин кивнул настоящему Ланде и
остановился в дверях.
- Заходите, заходите! - воскликнул Ланда и толкнул своего двойника в
бок. - Знакомьтесь, Гур: перед вами Валентин Шеллер, известный на
Побережье как Великий Фалер!
- Вижу, - ответил двойник низким, тягучим голосом, никак не
вязавшимся с его тощей фигурой. - Насколько он опасен?
Ланда подмигнул Валентину и гнусно ухмыльнулся:
- Смотря для кого, Гур, смотря для кого. Не советую нападать на него
без предупреждения!
- Предупреждаю, - сказал Гур, заглядывая Валентину в глаза. - Сейчас
я постигну твою сущность, Фалер! Убери все защитные заклинания,
расслабься и ничего не предпринимай, пока я не закончу!
Валентин вопросительно посмотрел на Ланду; тот энергично кивнул,
стрельнул глазами в сторону Гура и закатил их к потолку. Большой
человек, понял Валентин, надо слушаться. И послушался.
Как только "бублик" перестал отгораживать Валентина от внешних
воздействий, пол под его ногами дрогнул и мягко двинулся вверх. Свет
померк, перед глазами появилась коричневая стена, явственно пахнущая
пластиком; Валентин услышал низкое гудение мотора и с удивлением понял,
что поднимается в лифте. Причем - в земном лифте; на Панге подобных
чудищ отродясь не было!
Свет стал ярче, и Валентин смог как следует разглядеть коричневую
стену. Прямо пере