Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
ный законом порядок допроса, инструкции.
Хок раздраженно цыкнул:
- Неужели ты думаешь, что я этого не знаю? Я тоже читал все наши
инструкции. Но твой установленный законом порядок отнимает массу времени, а
супершакал в любой момент может появиться на улицах. Конечно, я могу
арестовать Коротышку Тома, отвести его в штаб, где его посадят, но он
недолго там пробудет, и он прекрасно знает об этом. Нет уж, мой способ
лучше. И запомни, я никогда пальцем не тронул честного человека.
- Откуда у тебя такая уверенность? Как ты можешь знать, что по нелепой
случайности не убил невиновного? Мертвый не сможет оправдаться. Мы всего
лишь капитаны, Хок, а вовсе не судьи, присяжные и палачи в одном лице.
- Я делаю свою работу, - сухо ответил Хок. - Когда жители Северной
окраины будут жить по закону, я тоже перестану нарушать инструкции. На весь
здешний район приходится всего четыре капитана и двенадцать констеблей,
поэтому нам приходится использовать все, что возможно. В конце концов, мне
безразлично, что ты думаешь о моих методах, просто держись позади и не
мешай. У меня сейчас одна цель - остановить Моргана с его наркотиком.
- Ты думаешь, что поимка Моргана поможет тебе удержаться в Страже? -
ехидно спросил Бернс и осекся, встретив бешеный взгляд Хока.
- Я прощаю тебе эти слова только потому, что ты недостаточно хорошо меня
знаешь, - высокомерно произнес Хок.
- Извини. Я не хотел тебя обидеть... Слушай, а можно задать тебе очень
деликатный вопрос?
- Валяй.
- Как ты потерял свой глаз?
- Глаз? Ах да, я его проспорил.
На улице Карлисли проходила ярмарка под открытым небом. Толпы людей
запрудили проход. Из-за крика продавцов и ругали покупателей разговаривать
было почти невозможно. С наступлением зимы порт Хейвена закрылся и
ассортимент товаров заметно ухудшился. От мясного ряда просто разило гнилью.
Хок ловко маневрировал в толпе, Бернс старался держаться за ним.
Коротышке Тому принадлежала небольшая двухэтажная пристройка к ветхому
многоквартирному дому. Строители, воздвигшие ее, с презрением отвергли
прямые углы, поэтому стены, двери и окна были кривыми, даже если судить по
стандартам Северной окраины. Соответственно арендная плата была низка, а это
главное, что здесь требовалось.
У двери стояла парочка вооруженных громил, лениво поглядывающих вокруг.
Хок без разговоров отправил одного из них в нокаут ударом в челюсть.
Второй что-то промычал (очевидно, он удивился) и попытался вытащить из ножен
меч. Хок экономным движением ударил его под дых, терпеливо подождал, пока
тот согнется, и оглушил, ударив обухом топора по затылку. Многочисленные
свидетели происходящего молча отвернулись и снова занялись своими делами.
Бернс опасливо тронул Хока за локоть и спросил:
- Это было действительно необходимо?
- Да, - ответил Хок. - Они все равно не впустили бы нас без драки. А если
бы они успели обнажить мечи, наша задача бы резко усложнилась. Кто-нибудь
мог и пострадать. Скорее всего, пострадали бы они, но мне не хотелось
рисковать. А сейчас держись сзади и не мешай. И не забудь сделать зверское
лицо.
Хок равнодушно переступил через бесчувственные тела охранников и вошел в
дом. Стражи оказались в большой, на удивление чистой комнате, где за столами
сидели клерки, занятые какой-то бумажной работой. Один из них, не поднимая
головы, закричал Стражам, чтобы они закрыли чертову дверь, пока чертова
комната не превратилась в чертову тундру. Слегка обалдевший Бернс поспешил
закрыть упомянутую дверь. Хок осуждающе покачал головой. Вот оно влияние
Западной окраины! Хок медленно подошел к клеркам, которые, наконец, поняли,
что за гости к ним пожаловали. Один парень хотел крикнуть и поднять тревогу.
- Не надо, - ласково попросил его Хок, поглаживая топор.
Клерк онемел.
- Славный мальчуган, - одобрил Хок. - Мы с приятелем зашли поболтать с
Томом, поэтому продолжайте работать, а если кто-нибудь помешает нашему
разговору, я очень-очень рассержусь. Ясно?
Все клерки одновременно кивнули, стараясь казаться как можно меньше и
незаметнее. Хок и Бернс поднялись по лестнице на второй этаж. Уходя, Бернс
оглянулся. На лицах оставшихся в комнате людей был написан откровенный ужас,
- Хока узнали. Бернс вспомнил страшные истории о своем напарнике. Кажется,
зря он им не верил. Они нашли Коротышку Тома в его личном уютном кабинете на
втором этаже. На полу - дорогие пушистые ковры, на стенах - акварельные
пейзажи.
Владелец кабинета не зря носил свое прозвище. Он был похож на гнома -
хилое тельце с большой головой, кривыми ручками и ножками. Одет он был в
дорогой костюм, наполовину скрывавший его уродство. Завидев вошедших. Том
побледнел и потянулся к выдвижному ящику стола.
- А вот я не стал бы этого делать, - задумчиво проронил Хок.
Коротышка отдернул руку и, запинаясь, произнес:
- Капитан Хок! Рад видеть вас. Чем могу служить?
- Просто захотелось поговорить, задать пару вопросов.
- Я чист, - поспешно заявил Коротышка Том. - На все сто процентов чист.
Ничего противозаконного.
- Я знаю, - успокоил его Хок. - Поэтому смело могу пригласить к тебе
налоговых инспекторов проверить твои счета, не так ли?
Том тяжело вздохнул.
- Что вам нужно, капитан?
- У Моргана на руках куча наркотика. Он спешно хочет сбыть его.
- Я не имею с ним дела, клянусь! - горячо перебил Том.
- А я и не говорю, что имеешь, ты слишком хитер для этого, но мне нужны
имена. Кто постоянный покупатель?
- Видите ли, капитан, - осторожно подбирая слова, произнес Коротышка Том,
- Я слышал о вашей размолвке с Морганом и не хочу в нее вмешиваться. Я
маленький человек. ("Что правда, то правда", - подумал Хок.) Мне достаются
лишь крохи с хозяйского стола. Пока я знаю свое место и ни во что не лезу,
меня никто не трогает и не беспокоит. Если я начну болтать, люди Моргана
живо отправят меня на тот свет. Поговорите лучше с кем-нибудь еще.
- Если Моргана не остановить, погибнут тысячи людей.
- Ничем не могу помочь.
Хок взмахнул топором, и полированная столешница от страшного удара
треснула пополам. Кучи бумаг соскользнули на ковер. Том не шевельнулся,
только еще больше побледнел. Он исподлобья взглянул на Хока,
многозначительно поигрывающего топором.
- С другой стороны, - смиренно произнес Том, - я всегда верил в
сотрудничество с представителями власти во имя справедливости.
Он назвал четырех людей и дал их адреса. Хок коротко поблагодарил и вышел
из кабинета. Бернс молча поспешил за ним, а Коротышка Том остался сидеть, с
грустью рассматривая останки своего стола. Стражи прошли через комнату
клерков, которые прилежно трудились, не отрывая глаз от бумаг.
На улице было холодно, Бернс поежился и тут же споткнулся обо что-то,
больно ударившись пальцем ноги. Он посмотрел вниз. На земле, по-прежнему без
сознания, валялись несчастные охранники. Бросалась в глаза разительная
перемена, - они были ограблены до нитки. Их голые бледно-голубые тела
живописно выделялись на фоне грязно-серого снега. Хок весело заявил;
- Вот они, нравы нашей Северной окраины!
- Но мы не можем оставить их здесь. Они замерзнут до смерти, -
запротестовал Бернс.
- Хорошо, хорошо. Отнесем их в дом. Коротышка позаботится о них. Пусть
это послужит тебе уроком. Ничего не оставляй без присмотра, даже таких
завалящих громил. И ведь никто из огромной толпы не шевельнул пальцем, чтобы
помочь несчастным. Они бы так и замерзли. В нашей части города люди с
детства учатся не заботиться ни о ком, кроме себя.
- Ты этому, кажется, тоже научился, - ехидно заметил Бернс.
Хок в бешенстве взглянул на него.
- Послушай-ка, дело пойдет веселее, если ты перестанешь изображать из
себя святого! Интересно, как ты смог прожить столько лет в Хейвене и
остаться в живых? Может, у вас на Западной окраине все резко изменилось к
лучшему, с тех пор как я был там в последний раз? Я жесток ровно настолько,
насколько это требуется. Я не получаю от насилия никакого удовольствия, но
дело есть дело.
Кстати, на фабрике Моргана ты не очень-то церемонился с бандитами.
- Это совсем другое!
- Вовсе нет. Мы воюем с самым опасным сукиным сыном из всех городских
преступников. Лишняя проволочка будет стоить жизни многим людям. Все
понятно?
- Да, - отозвался Бернс. - Ты здорово умеешь убеждать.
- Вот и славно. А теперь помоги оттащить эти туши, пока у них не
промерзли последние мозги.
Все четыре человека, чьи адреса дал Коротышка Том, ничего не знали о
супершакале. И все они в один голос утверждали, что Морган, освободившись
из-под ареста, где-то прячется и с тех пор о нем ничего не слышно. Угрозы
Хока ни к чему не привели, поэтому, в конце концов, он был вынужден им
поверить.
Хок и Бернс, потерпев неудачу в четвертый раз, совсем пали духом.
- Может, Морган сам будет распространять наркотики? - предположил Бернс.
- Нет, иначе я знал бы.
- Но ты же не знал о супершакале.
- Это совсем другое.
- Почему?
- Для производства наркотика достаточно и нескольких человек, спрятанных
в искусственном измерении. А система распространения требует очень много
народу, вот почему ее трудно скрыть. Нет, у Моргана должен быть покупатель.
Наверное, это человек, который в обычное время не занимается наркотиками, но
имеет обширные связи.
- Возможно - Бернс перешагнул через сугроб. - А что же дальше?
- Придется поговорить с человеком, который должен знать о Моргане все.
Без его ведома в городе ничего не происходит. Его зовут Сан-Кристоф.
- Постой, даже я слышал о Сан-Кристофе. Он контролирует весь преступный
мир Хейвена. Говорят, что он купил добрую половину судей, что телохранителей
у него больше ста, а особняк охраняется лучше, чем штаб Стражи. Мы не сможем
повидать его. А если нам все же удастся увидеть, то нас убьют. Медленно и
жестоко.
- Успокойся, - весело сказал Хок. - Мы и близко не подойдем к его дому.
- Первые разумные слова за весь день.
- У меня есть классная идея. Бернс с опаской взглянул на Хока.
- Если ты решил ворваться еще куда-нибудь и разрубить там стол, то,
пожалуйста, сделай это без меня. Сан-Кристоф - единственный человек в
Хейвене, у которого репутация хуже, чем у тебя.
- Ты все сказал? - позевывая, спросил Хок.
- Смотря что ты предложишь, - мрачно ответил Бернс.
- Каждый день в одно и то же время Сан-Кристоф посещает одну и ту же
частную сауну. Она хорошо охраняется, но туда можно проникнуть тайным ходом.
О нем никто не знает, кроме меня.
- А когда Сан-Кристоф посещает сауну?
- Ну, примерно в это время, - Я так и знал. Ведь ты, небось, только и
думал об этом раньше. Хок улыбнулся.
- Доверься мне, дружище. Я знаю, что делаю.
Бернс в ответ только застонал.
Частная сауна была расположена в на удивление тихом квартале на самой
границе Северной окраины. Короли преступного мира облюбовали это местечко
для отдыха, и простым жителям приходилось держаться оттуда подальше.
Хок бесшумно открыл дверь с табличкой "Только для сотрудников" и юркнул
внутрь. Бернс поторопился за ним, не забыв закрыть дверь за собой. Хок
быстро шагал по лабиринту коридоров, без него Бернс сразу же бы заблудился.
Время от времени они сталкивались с кем-нибудь из персонала. Хок в таких
случаях лишь небрежно кивал и шел дальше, как будто в их присутствии в сауне
не было ничего необычного. Бернс чувствовал, как бешено стучит его сердце.
Ему было по-настоящему страшно.
- Ты уверен, что даешь себе отчет в своих действиях? - хрипло прошептал
он.
- Ты должен научиться доверять мне, приятель, - весело ответил Хок -
Владелец сауны когда-то сам нарисовал мне маршрут. Мы найдем Сан-Кристофа в
кабинке номер семнадцать но этому коридору, если только он не изменил своим
привычкам.
- А если изменил?
- Тогда будем выбивать все двери подряд.
У Бернса упало сердце, когда он понял, что Хок не шутит. Он подумал о
главарях банд, которые расслаблялись за дверями, и нервно облизнул
пересохшие губы. Он попытался представить, как отсюда можно убежать,
вспомнил, что не знает дороги, и почувствовал себя еще хуже.
Кабинка семнадцать ничем не отличалась от других - гладкая деревянная
дверь с медной табличкой. Хок прижался ухом к двери и прислушался, потом
вытащил из-за пояса топор. Он осторожно открыл дверь и шагнул в наполненную
паром комнату. Бернс остался охранять снаружи, на случай если кто-нибудь из
персонала пройдет по коридору. Пар быстро выветрился, и глазам Хока предстал
Сан-Кристоф, окруженный женщинами-телохранительницами, весьма легко одетыми
(только лямки, поддерживающие ножны с мечами).
Телохранительницы вскочили с лавок, выхватив оружие. Хок сделал какой-то
жест Сан-Кристофу. Бернсу отчаянно хотелось вытащить меч, но он понимал, что
это не поможет. Оставалось надеяться на Хока. Бернс расправил плечи,
выставил вперед подбородок и гордо вошел в парную, окинув обнаженных
телохранительниц оценивающим взглядом. Если они и смутились, то успешно это
скрывали.
Сан-Кристоф шевельнулся на скамейке, и все посмотрели на него. Он коротко
махнул охранницам, они вложили мечи обратно в ножны и вернулись на свои
места.
У Бернса зачесался глаз от удивления.
Сан-Кристоф был большим человеком и в прямом, и в переносном смысле. Он
лично не участвовал ни в одном преступлении, но все банды города платили ему
дань. Он управлял своими людьми железной рукой и сколотил самый крупный
капитал в Хейвене, а может, даже и во всех Нижних Королевствах. Когда-то у
него был деловой партнер, который потом исчез таинственным образом.
Почему-то спрашивать о нем у Сан-Кристофа считалось неприличным. Рост
Сан-Кристофа был чуть больше шести футов, а вес - триста пятьдесят фунтов.
Говорили, будто эта гора жира обладает необычайной силой, во что было легко
поверить. Даже расслабляясь в сауне, Сан-Кристоф излучал угрозу и опасность.
Неподвижно-холодный, как у змеи, взгляд, казалось, выискивал жертву, но лицо
Сан-Кристофа от жира было пухлым и невинным, как у младенца. Он шевельнулся,
и деревянный полок застонал под его весом. Охранницы уже дрожали от холода,
но Сан-Кристоф не замечал этого. Он смотрел только на Хока, совершенно
игнорируя Бернса, чему последний был втайне очень рад. Когда Сан-Кристоф
наконец заговорил, его голос звучал уверенно и властно:
- Капитан Хок. Приятный сюрприз. Вы так редко навещаете нас.
- У меня серьезные неприятности.
- Да, я знаю. У вас всегда был талант вставать поперек дороги большим
людям, но на сей раз вы превзошли самого себя. В Страже на вас злы, банда из
Чертова Когтя жаждет вашей крови, Морган тоже не прочь заполучить вашу
голову.
Вы с пользой провели день.
- Он еще не закончен. Мне надо узнать, что Морган собирается сделать с
наркотиком.
- И вы пришли ко мне за помощью. Как трогательно! А почему я должен вам
помогать, самонадеянный капитан Хок? Гораздо выгоднее убить вас. Я не забыл,
сколько неприятностей вы мне доставили в прошлом. В последний раз вы
помешали важнейшей операции, перебили моих людей, и я понес из-за вас
колоссальные убытки. Я просто не понимаю, почему не прикончил вас уже давно.
Хок нахально ухмыльнулся;
- Должно быть, вы сообразили, что если вашим убийцам не удастся меня
ликвидировать, я ликвидирую их, а потом приду за вами.
Сан-Кристоф задумчиво кивнул.
- Вы мужественный человек, капитан, но когда-нибудь зайдете слишком
далеко. Однако, мое предложение остается в силе. Бросайте свою работу в
Страже, тем более, что вас оттуда гонят, и переходите ко мне. Я дам вам
такое богатство, о котором вы и не мечтали.
- Я работаю только на себя, - ответил Хок. - И у вас не хватит денег,
чтобы подкупить меня. Ваше богатство - кровь и страдания людей, как бы вы
там ни прикрывались вашим якобы законным бизнесом.
- Выходит, вы ненавидите меня, ай-ай-ай! - сокрушенно воскликнул
Сан-Кристоф. - Зачем же мне тогда помогать вам? Вы отвергли мою дружбу, мое
более чем щедрое предложение, оскорбили меня на глазах моих людей. Какое мне
дело до Моргана и его наркотика? Если не он, так кто-нибудь другой.
Спрос на рынке наркотиков всегда больше, чем предложение.
- Супершакал - наркотик особенный! - взбесился Хок. - Вы что, не
понимаете, он убьет тысячи людей! Это разрушит и ваш собственный бизнес. Вам
самому выгодно остановить Моргана.
- А ведь вы правы, капитан!
Сан-Кристоф колыхнул брюхом, скамейка под ним вновь заскрипела. Охранницы
слегка насторожились, но тут же расслабились.
- Так значит, это дело для вас очень важно, капитан?
- Да, такова моя работа.
- Это для вас больше, чем работа. Хотите совет? Никогда не принимайте
ничего близко к сердцу. Это мешает думать и делает человека уязвимым.
Давайте заключим сделку. Я приостановлю продажу всех наркотиков в городе на
сорок восемь часов. Более чем достаточно, чтобы найти Моргана и расправиться
с ним. А вы, в свою очередь, уйдете из Стражи и будете работать на меня. Все
честно.
Согласны?
- Нет, - твердо ответил Хок.
- Подумайте хорошенько, капитан. Подумайте о тех людях, которые умрут,
если вы не найдете Моргана. А вы не найдете его без моей помощи. У вас
просто нет выбора.
- Все не так! Это у вас нет выбора. - Хок единственным глазом холодно
уставился на Сан-Кристофа. Телохранительницы беспокойно зашевелились. - У
Стражи остался еще один ящик с супершакалом. Похитители забыли его в спешке.
Поэтому или вы будете сотрудничать, или я, когда наркотик появится на
улицах, приду к вам, и заставлю принять дозу, и мы посмотрим, что от вас
останется.
Если городу суждено погибнуть, вы умрете вместе с ним.
- Вы не осмелитесь.
- Хотите проверить?
Все замолчали. Воцарилась тишина. Напряжение росло. Бернс нервно положил
руку на рукоять меча. Стоит Сан-Кристофу подать знак, и двенадцать охранниц
просто разорвут их на куска. Хок, может, и справится один против шести, но
насчет своего фехтовального мастерства Бернс не строил никаких иллюзий.
Единственный выход - немедленно выскочить вон. Но это значит бросить
Хока...
- Хорошо, - внезапно сказал Сан-Кристоф. Бернс покрылся холодным потом, -
Согласен. Я приостановлю продажу наркотиков на двадцать четыре часа.
- Речь шла о сорока восьми, - напомнил Хок.
- То была другая сделка. Итак, у вас сутки, капитан. Надеюсь, вы успеете,
так как я не имею ни малейшего представления, где сейчас Морган. Но когда
все кончится - берегитесь. Вы ответите мне за все угрозы и оскорбления. И не
забудьте закрыть дверь, когда будете уходить.
Хок повернулся и молча вышел. Бернс поспешил за ним, благоразумно закрыв
за собой дверь парилки.
- Я просто не могу поверить, - взволнованно заговорил Бернс, когда, к
немалому его облегчению, они снова оказались на улице. - Ты заставил самого
Сан-Кристофа сотрудничать с тобой! Это труднее, чем повернуть вспять лавину.
Хок безразлично махнул рукой:
- Помочь нам было в его же интересах.
- Слушай, а правда, что в штабе остался ящик супершакала? Я думая, он
весь исчез.
- Я попросту соврал, - ухмыльнулся Хок. Бернс онемел.
- Видишь, приятель, я умею не только топором махать.
Хок привык доверять интуиции. Вот и сейчас он почувствовал знакомое
жжение между лопатками. Он знал, что это значит - за ними следили. Он
покосился на Бернса, но тот, погруженный в свои мысли, вроде