Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
тамошних обитателей, чего требует новый билль. Еще Хью
Кэрнелл, глава крыла консерваторов. Он стар и в принципе ненавидит всякие
реформы, в том числе и реформы Вильяма. Я могу продолжать, но к чему?.. Вы
же сами сказали, что в дом не мог проникнуть никто посторонний. Убийца -
кто-то из нас.
- Да, это так, - согласился Хок, - но вдруг кому-то из вас заплатили.
- Возможно. - Голос Дориманта звучал не слишком убежденно.
- Поговорим о Кэтрин и Боумене, - предложи; Фишер. - Вы считаете, они
способны на убийство?
- Мы все способны. Всех нас можно спровоцировать, открыв наше заветное
желание или узнав о том, что скрываем. Эдвард Боумен много лет являлся тенью
Вильяма Блекстоуна, а молодой человек честолюбив. К тому же он знал, что
Кэтрин никогда не оставит Вильяма, хотя и наставляет ему рога.
- Давайте на минуту предположим: Боумен убил Блекстоуна. Кэтрин помогла
бы ему? Или Боумену пришлось бы все сделать самому, надеясь, что она никогда
об этом не узнает?
- Отказываюсь комментировать, - сердито пожал плечами Доримант. - Я не
умею читать чужие мысли. Когда люди ошибаются, они способны на странные
поступки.
- А другие гости? - спросила Фишер. - У кого еще был мотив убить
Блекстоуна?
- Не знаю о мотивах, - медленно произнес Доримант, - однако я слышал, что
Вильям поссорился с Адамом Сталкером.
- Правда? - удивился Хок. - Очень интересно. А что послужило причиной
ссоры?
- Не выяснил. Сдается, никто не знает. Но повод, очевидно, весьма
серьезный. Вильям был просто вне себя, это я могу сказать определенно.
- Вы добавите еще что-нибудь?
- Вроде нет. Мы все восхищались Вильямом, мы верили в него. Большинству
из нас он нравился.
- А вы сами как к нему относились? Доримант открыто взглянул на Хока.
- Вильям Блекстоун - самый смелый и замечательный человек изо всех, кого
я встречал в своей жизни.
- Спасибо. Пока хватит. Пожалуйста, подождите в гостиной, а к нам
пригласите Кэтрин Блекстоун. Доримант поднялся и, не оборачиваясь, вышел.
- Он уж слишком активно обвиняет Боумена, - задумчиво произнес Хок.
- Да, - согласилась Фишер. - Не знаю, как у тебя, Хок, но моя голова
раскалывается. Чем больше свидетелей, тем сложнее и невероятнее становится
это дело. У нас уйма подозреваемых, а мы до сих пор не представляем точно,
как было совершено убийство.
- Брось, девочка, - улыбнулся Хок. - У нас есть опыт в распутывании
подобных ситуаций, и уж если мы справились тогда, справимся и сейчас. Давай
разберемся. По сравнению с настоящими преступниками наши теперешние
подопечные просто любители. Каково твое мнение о Дориманте? Он мне показался
вполне искренним.
- Да, но у нас есть только его показания, что Визаж находилась с ним. А
ведь он мог и солгать.
- Возможно. Но это не та ложь, которую мы от него ожидали услышать.
- Верно. - Фишер задумалась. - Если Визаж и Доримант любовники, такой
поворот событий снимает подозрения с колдуньи. Но только в том случае, если
она не была одновременно любовницей обоих...
- Слишком невероятно, - сказал Хок. - Мы ведь не знаем, был ли Доримант
любовником Визаж. Да, она находилась в его комнате, но никто не знает, что
они там делали. Может, у них состоялось деловое свидание...
- Ох, опять голова трещит... - застонала Фишер.
Открылась дверь, и на пороге появилась Кэтрин Блекстоун. Она все еще
очень бледна, но уже пришла в себя. Кэтрин аккуратно прикрыла за собой дверь
и осмотрелась по сторонам, будто проверяя, не подслушивают ли ее. Она
взглянула на Хока и Фишер и опустилась в кресло перед ними.
- Итак? - хрипло проговорила она. - Кто убил моего мужа?
- Мы еще работаем, - вежливо ответил Хок. - расследование - не
скоротечное дело, но, как правило, мы доводим его до конца.
- Прекрасно. Итак, вперед...
- Давайте начнем с событий, предшествующих убийству. Вы с мужем поднялись
переодеться к обеду. Он прошел в спальню, а вы направились в ванную. Потом
вы вернулись и обнаружили дверь запертой. Вы позвали мужа, но не получили
ответа. Забеспокоившись, вы спустились за нами. Помните, мы вбежали наверх,
взломали дверь и обнаружили вашего мужа мертвым. Все верно?
- Да, все так и было.
- Я ничего не пропустил?
- Нет.
- Кто-нибудь видел вас в коридоре?
- Нет.
- Имеются показания, - осторожно начала Фишер, - будто вы находились в
комнате Эдварда Боумена.
- Чистая ложь, - спокойно парировала Кэтрин. - Не удивлюсь, если вам еще
доложат, будто мы с Эдвардом любовники. Враги Вильяма постоянно сообщали ему
подобные сплетни. Кто же на этот раз? Грэхем? Не думаю, он слишком привязан
к Вильяму. Визаж! Ну, конечно, проклятая Визаж! Она давненько положила глаз
на Вильяма, но он ее и не замечал. Эдвард давно стал моим другом, но не
любовником. Я всегда любила только своего мужа. Теперь он мертв, и его враги
выползли изо всех щелей, стремясь опорочить его репутацию грязными
сплетнями. Они хотят разрушить начатое им дело!
- И кто же, по вашему мнению, убил мужа?
- Не берусь судить, - Кэтрин внезапно показалась очень усталой словно
гневные слова забрали все ее силы. - Я не могу даже предположить. У Вильяма
столько врагов.
- В последнее время он с кем-нибудь ссорился? - вмешалась Фишер.
- Я не отвечу точно, - пожала плечами Кэтрин. - Слышала, что он
конфликтовал с Адамом, но не могу утверждать, будто произошло что-то
серьезное. Вильям никогда ни о чем не рассказывал.
- А кто сегодня пригласил Сталкера на прием?
- Я. Вильям не занимался такими пустяками. Правда, я сообщила ему, что
Адам придет. Если бы мы не пригласили Сталкера, он счел бы это страшным
оскорблением.
- Благодарю вас, - сказал Хок. - Пока достаточно. Подождите, пожалуйста,
в гостиной и попросите лорда Хайтауэра зайти к нам.
- Это все, о чем вы хотели меня спросить? - изумилась Кэтрин.
- Пока да, - ответила Фишер. - Новые вопросы могут возникнуть позднее.
Кэтрин Блекстоун медленно поднялась с кресла.
- Найдите убийцу моего мужа. Неважно, как вы это сделаете, но обязательно
найдите его.
Она, не оборачиваясь, вышла из библиотеки.
- Если она и лжет, - страдальческим тоном сказал Хок, - то делает это
блестяще.
- Я уже о ней слышала: она, оказывается, в свое время была лучшей
актрисой Хейвена. Конечно, теперь она чуточку потеряла квалификацию, но
лгать с честным лицом вполне ей по силам.
- А если она говорила правду? У Дориманта могли быть свои причины
солгать.
- Да, он мог приврать. Но в любом убийстве есть такая малоприятная
особенность - главными подозреваемыми сразу становятся муж или жена убитого.
У Кэтрин, конечно, достаточно оснований желать смерти мужа. Блекстоун мог
закрывать глаза на неверность жены, но если связь зашла далеко, ему не
оставалось ничего иного, как развестись с ней или потерять к себе уважение.
Ты слышала, что сказал Доримант: Кэтрин обожала мужа, но деньги и
известность любила больше. Став вдовой, она сохранила бы и то и другое, еще
и любовника в придачу.
- Ты права. Впрочем, в ее показаниях есть несколько пробелов. По ее
словам, они поднялись на второй этаж, она прошла в ванную, а выйдя,
обнаружила, что дверь заперта, поэтому сразу же спустилась к нам. Но ты
помнишь, что между этими двумя эпизодами прошло не меньше двадцати минут.
Довольно много времени для принятия душа. И если она действительно стучала в
дверь и звала мужа, почему никто ничего не слышал? Даже не упомянул об этом.
Ведь, услышав, кто-нибудь обязательно бы выглянул и поинтересовался, что
случилось...
- Да, - подтвердила Фишер. - Пока все сходятся в одном - совсем недавно
Блекстоун серьезно поссорился с Адамом Сталкером.
- Открытие, которое не приближает нас к разгадке. Адам Сталкер?..
Дверь библиотеки распахнулась, и на пороге появились лорд и леди
Хайтауэр. Лорд Родерик придержал дверь, чтобы она не закрылась. Оба
остановились в дверях.
- Я просил вас прийти одного, милорд, - холодно бросил Хок.
- Меня не интересует, о чем вы просили, - отрезал Хайтауэр. - Нет ничего
такого, о чем мы не могли бы говорить в присутствии моей жены.
- Прекрасно. Итак, где вы были в момент убийства?
- В своей комнате вместе с женой.
- Это так, миледи? - спросила Фишер.
- Разумеется, - оскорбленно выдохнула леди Элен.
- Благодарю вас, - буркнул Хок. - Пока вопрос исчерпан.
Хайтауэр ошеломленно уставился на него, но спустя секунду-другую снова
принял привычную атакующую позу.
- Я требую объяснить, почему мне не позволили осмотреть тело! Что вы
пытаетесь от нас скрыть?
- Я сказал, что вопрос исчерпан, милорд, - сухо повторил Хок. - Вы можете
вернуться в гостиную. И попросите Адама Сталкера зайти в библиотеку, если,
конечно, подобное поручение вас не затруднит.
Хайтауэр был вне себя. Хок спокойно выдержал его разъяренный взгляд. Лорд
отвернулся, взял жену под руку, и они покинули библиотеку, так хлопнув на
прощание дверью, что звук еще долго эхом отдавался в маленькой комнате.
- Никаких расспросов? - удивленно спросила Фишер. - Ты не хотел уточнить
детали?
- А какой смысл? Оба подтвердили алиби друг друга, а Хайтауэр, судя по
его поведению, не собирается нам ничего рассказывать. На любой наш вопрос он
заявит, что мы суем нос не в свое дело. Возможно, ему и есть что сказать, но
он прибережет это для нашего начальства. У него на лице написано - он жаждет
нашего провала. Так он мстит за смерть сына.
- Но ведь убийца Блекстоуна может остаться безнаказанным!
- Хайтауэр надеется, что завтра, как только спадет заклятие, прибудет
целая команда, которой мы должны предоставить отчет. Если ему есть что
сказать, он сообщит нашему руководству. Впрочем, я в этом сильно сомневаюсь.
- Закон на нашей стороне, - рассердилась Фишер. - Мы можем заставить его
говорить...
- Не думаю. Хайтауэр весьма влиятельный человек в городе. Он, конечно,
теперь не Главнокомандующий, но связей у него достаточно. Нет, Изабель, нам
ничего не узнать от Хайтауэра. Он не скажет нам ни слова до тех пор, пока
ему не приставят нож к горлу. Придется добывать сведения от других.
- Наверное, ты прав, - разочарованно произнесла Фишер. - Заметь, леди
Элен настроена не так решительно. Попробую поговорить с ней позже. Не
исключено, она скажет мне что-нибудь, как женщина женщине.
- Попробуй, но на многое не рассчитывай.
Дверь снова отворилась, и в комнату вошел Сталкер. Ему пришлось наклонить
голову, чтобы не задеть о притолоку. Он сел напротив Стражей, и кресло
жалобно заскрипело под его тяжестью. Даже сидя, Сталкер был на голову выше
Хока.
- Итак, - начал он уверенно. - Вы побеседовали уже со всеми. Кто же убил
Вильяма?
- Еще рано судить об этом, - ответил Хок.
- Но вы же обязаны были что-то узнать?
- Конечно. Но большую часть показаний можно трактовать двояко. Где вы
находились в момент убийства, сэр Сталкер?
- В своей комнате. Один. Свидетелей нет, нет и алиби. Но я не убивал
Блекстоуна.
- А разве у вас есть основания считать, будто мы вас подозреваем?
- Вам, наверное, уже сообщили, что мы с Вильямом последнее время не
ладили, - сухо улыбнулся Сталкер.
- Да, такие слухи до нас дошли.
- Мы решили каждый идти своей дорогой. Вильям, по моему мнению, оказался
слишком медлителен, слишком осторожен. Я намерен сам вершить дела! Сам
добиваться цели. Мы с Вильямом всегда спорили: оба хотели примерно одного и
того же, но никогда не достигали согласия в методах. Оглядываясь назад, я
сам удивляюсь, как мы сумели так долго быть в одной упряжке. В конце концов,
я решил пойти своим путем и на следующих выборах проверить свое влияние.
Думаю, что сам смогу быть неплохим Советником. В Хейвене бывали и похуже. Но
причина нашей ссоры только в различии взглядов на методы руководства. Я
никогда не имел ничего против Вильяма лично, более того, я всегда восхищался
его способностями политика. Он самый несгибаемый из тех, кого я когда-либо
встречал.
- Тогда кто же, по-вашему, убил Советника Блекстоуна? - вмешалась Фишер.
- Разве это не очевидно? - с сожалением посмотрел на нее Сталкер. -
Вильям умер один в комнате, запертой изнутри. Причина - магия. Только магия.
- Гонт так не думает, - возразил Хок.
- Я бы не доверял ему столь безоговорочно, - пожал плечами Сталкер. -
Никогда не доверяю чародеям.
- А как давно вы знакомы с Блекстоуном? - снова включилась в разговор
Фишер.
- Не очень давно. Года два, пожалуй.
- Отвлечемся от магии, - продолжил беседу Хок. - Как вы думаете, у кого
были веские причины убить Блекстоуна?
- Естественно, вы уже слышали о Кэтрин и Боумене? - улыбнулся Сталкер.
- Да, - ответила Фишер. - Это правда?
- Не берусь судить. Возможно. Женщины - существа непостоянные. Но на
подобной версии не настаиваю.
- А политические противники?
- У него, конечно, имелись враги. Но конкретно никого не назову.
- Понимаю, - сказал Хок, - Благодарю вас, сэр Сталкер. Пока достаточно.
Если вас не затруднит, подождите, пожалуйста, в гостиной. Мы скоро к вам
присоединимся. И еще я прошу не входить пока в комнату Блекстоуна, будьте
добры, напомните всем об атом еще раз и...
- Разумеется, - ответил Сталкер. - Рад буду помочь, капитан Хок.
Он наклонил голову, поднялся и вышел из комнаты. Хок и Фишер еще какое-то
время молчали, обдумывая беседу.
- Знаешь, - прервала молчание Фишер, - пока мы не начали задавать
вопросы, дело казалось проще простого.
Хок рассмеялся.
- Ты, как всегда, права, девочка. Давай попробуем разобраться. Кого мы
действительно имеем право подозревать? По-моему, список возглавляет Кэтрин
Блекстоун. Следом за ней Эдвард Боумен. Или оба вместе. У них ведь есть
веская причина желать Советнику смерти. К тому же любовная связь, жаль
только - не подтвержденная фактами. Сплетни к делу не пришьешь.
- Доримант сообщил, что Кэтрин находилась в комнате Боумена, но у него
могли быть свои причины, чтобы оговорить жену Советника. Мы вернулись к тому
же, с чего начали. Ну, кого еще включим в список? Наверное, Гонта, потому
что он единственный, кто мог бы совершить убийство именно таким способом,
как и случилось на самом деле, - в запертой изнутри комнате.
- Но послушай, - возразил Хок, - ему не проникнуть в комнату Блекстоуна
так, чтобы об этом не узнала Визаж.
- Она сказала, что он гораздо сильнее ее.
- Действительно. Не исключено, что они действо-пали вместе.
- Нет, Хок, это уж слишком. Ты же сам слышал, как колдунья говорила о
Блекстоуне. Она и впрямь готова целовать землю под его ногами.
- Такое обожание иногда опасно. Достаточно одного разочарования, и дело
принимает иной оборот...
- Да, - согласилась Фишер, - Ты прав, Хок. Визаж тоже под подозрением.
Ох, черт, мы же внесли в список уже почти всех! И Сталкера?
- Не знаю, девочка. Адам Сталкер - герой, живая легенда... Но Доримант же
сказал: все мы способны на убийство, если вынудят обстоятельства. А ты
заметила, как Сталкер был напряжен во время нашей беседы?
- Значит, подозреваем и его?
- Да. На своем веку он убил немало людей из лучших побуждений, а в этот
раз причина могла оказаться куда более земной. - Хок, тяжело вздохнув,
вытянул ноги. - Клянусь, мы сделали все, что в наших силах. Заклятие Гонта
действует до первых лучей солнца, выходит, ночь придется провести здесь.
Дождемся дня и вызовем помощь. Судебный маг су-мест дать нам правильные
ответы, по крайней мере, наложит Заклятие Истины.
- Такое заклятие способен наложить и Гонт.
- Да, ему это под силу, но мы не имеем права принуждать кого-либо
подвергнуться подобному испытанию. Не забывай, Изабель, все гости - очень
влиятельные люди. Для применения Заклятия Истины нужны очень веские причины.
- Ты прав, - согласилась Фишер. - Идем в гостиную. Чем раньше мы все им
выложим и отправим их спать, тем быстрее освободимся и сами отдохнем.
Хок устало потряс головой. Они поднялись с кресел, и Фишер уже
направилась к двери, как вдруг заметила, что Хок за ней не идет. Он стоял в
центре комнаты и к чему-то прислушивался, склонив голову набок.
- Что случилось? - спросила Фишер.
- Не знаю - медленно ответил Хок. - Мне показалось, что я слышал
какие-то... Нечто странное...
Он обвел глазами комнату и остановился на левой двери.
- Брось, Хок. Это же лаборатория Гонта. Его личное убежище. Да и дверь
заперта.
- Да. Но Визаж говорила, что лаборатория ее беспокоит.
Хок приблизился к двери и прислушался. Фишер быстро очутилась рядом с
ним.
- Ты что-нибудь слышишь? - спросила она.
- Нет.
- А что ты услышал в тот раз?
- Не могу даже объяснить.
Хок выпрямился и отошел от двери, подозрительно вглядываясь в нее.
- Похоже на рычание или что-то в этом роде...
Снова приблизившись к двери, он подергал за ручку. Ручка легко
повернулась, по дверь не открылась.
- Хок, - медленно проговорила Изабель, - здесь есть что-то странное. У
меня плохое предчувствие. Лучше пойдем отсюда.
- Не беспокойся, девочка. Дверь заперта.
- Я и не беспокоюсь, но лучше уйдем.
Хок не возражал. Он и сам уже почувствовал холодок в спине. Непонятно, от
кого исходил услышанный звук, но в лаборатории явно кто-то скрывался.
Какое-то существо притаилось сейчас за дверью и выжидает... Хок отодвинулся,
и это ощущение исчезло.
- Да, в доме чародея много таинственного, - пробормотал Хок. - Пошли
отсюда.
- Давно пора.
Хок распахнул дверь в холл и быстро вышел из библиотеки. Фишер следовала
за ним, держа руку на эфесе меча. Даже в холле они по-прежнему чувствовали
себя беспокойно. Хок повел плечом и закрыл дверь библиотеки. При случае надо
поговорить с Гонтом о его лаборатории. Хок повернулся к Фишер, и она
ободряюще улыбнулась ему. Хок криво усмехнулся, пересек холл и распахнул
дверь гостиной. Чародей и его гости смотрели на Стражей со смешанным
чувством враждебности и почтительности.
- Благодарю всех за терпение, - сказал Хок. - Первая стадия расследования
завершена. Остальное продолжится утром, когда прибудут эксперты.
Боумен выступил вперед.
- Гонт сообщил нам, что мы не сможем покинуть его дом до утра из-за
заклятия. Вы приказали наложить запрет?
- Да. Я не мог рисковать. Убийца мог скрыться, а другого способа у меня
не было.
- Значит, мы здесь заперты?!
- Совершенно верно. Поэтому советую вам разойтись по своим комнатам и
немного поспать.
- Судя по вашим словам, - вмешался Хайтауэр, - мы должны провести ночь
вместе с убийцей?!
- Заприте дверь - вот мой вам совет, - пожал плечами Хок.
- Но Вильяму это не помогло, - заметил Доримант.
- Хватит! - повысил голос Хок. - Ситуация не из легких. Я все понимаю, но
иначе поступить не могу. Если у вас есть претензии, выскажите их моему
начальству утром. А пока никто из вас не подвергнется опасности, если вы
разумно себя поведете. Мы с Фишер всю ночь проведем в гостиной. Когда кто-то
почувствует беспокойство, достаточно дать знать, и мы туг же будем рядом.
Если вдруг что-то произойдет, мы будем в курсе. Но, повторяю, все должны
находиться в своих комнатах.
- А если мне понадобится в туалет? - спросил Боумен.
- Воспользуйтесь ночным горшком, - посоветовала Фишер.
Наступило молчание, гости переглядывались, но возражений вслух не
последовало. Кэтрин первой поднялась и направилась к дверям, за ней
потянулись остальные. Послышались пожелания спо