Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
По примеру
своего покровителя он тоже принял православие и стал называться в честь
наследника Николаем. Сахаров, тогда молодой блестящий гвардейский офицер,
постарался втереться в доверие к одной из самых приближенных фрейлин царевны
- Вырубовой. Она имела большое влияние на императрицу Александру Федоровну и
через нее на самого царя.
Вырубова лечилась у Бадмаева, и Сахарову представилась возможность
познакомиться и с Бадмаевым и с Тифонтаем.
Бадмаев стоял на стороне безудержной экспансии России на Восток и прежде
всего в Китай. Он не прочь был представлять в Петербурге "тяготеющие к
России китайские торговые, круги". Тифонтай полностью воспринял эту
политическую линию.
Как только Порт-Артур был занят Россией на правах аренды на двадцать пять
лет, и Тифоитай и Сахаров почувствовали, что настало время для активных
действий. Сахаров через Вырубову получил рекомендацию к всемогущему тогда
министру финансов Витте и был назначен градоначальником создаваемого города
и порта Дальнего. Тифонтай же с помощью Бадмаева стал главным поставщиком
русской армии в Маньчжурии и на Квантуне. Ловкими махинациями оба приятеля
вскоре создали себе хорошее состояние.
Сейчас Сахаров и Тифонтай сидели за небольшим, украшенным перламутром
столиком и пили шампанское. Они только что заключили крупную сделку.
Тифонтай купил все предприятия Сахарова в Дальнем. Сахаров знал, что городу
грозит японская оккупация, и в трудную для него минуту он решил обратиться к
своему другу Тифонтаю.
- Объегорили вы меня совсем, Николай Иванович! За шапку сухарей скупили
мои дома и заведения! - говорил Сахаров ему. - Пользуетесь затруднительным
положением и обираете меня, как липку!
Тифонтай сощурил свои черные глаза и, одернув костюм, с вежливой улыбкой
ответил:
- Не родился еще на свете человек, который сумел бы вас обойти, Василий
Васильевич! Шутка ли сказать, построить город и порт стоимостью в двадцать
миллионов рублей и составить себе на этом десятимиллионное состояние! Слава
о вас гремит по всему Дальнему ВОСТОКУ. Такие доходы - и ни одной, даже
самой паршивенькой, сенаторской ревизии? Поистине, вы маг и чародей у нас в
Квантуне!
- Но, Николай Иванович, вы известны не меньше Сахарова, вас знают на всех
биржах от Токио до Сингапура!
- Льстите мне, Василий Васильевич. Я всего лишь скромный и малоизвестный
купец.
- Не прибедняйтесь, Николай Иванович. Кому половина Артура принадлежит?
Вам. Там, куда ни плюнешь, все в Тифонтая попадешь: бани - Тифонтая,
мельница - Тифонтая, винокуренный завод - Тифонтая, театр - его же, не
говоря уже о всех кабаках и опиокурильнях. Здесь, в Дальнем, с сегодняшнего
дня вам тоже принадлежит до полусотни каменных домов, электрическая станция,
добрая половина складов и все публичные дома. Это ли не богатство! Нет,
Николай Иванович, честное слово, вы здорово сегодня меня объегорили,
приобретя мое имущество за бесценок.
- По-моему, это не более как дружеская услуга с моей стороны.
Завтра-послезавтра Дальний займут японцы, и все ваше имущество было бы
реквизировано, как принадлежащее русскому подданному и офицеру.
- Но ведь вы тоже русский подданный.
- Но не офицер, а мирный купец, готовый кому угодно платить любые налоги,
лишь бы не воевать.
- Да ведь мы с вами с начала войны не один миллион заработали на
поставках в армию.
- И еще заработаем, если будем вести себя умненько.
- Вы - быть может, я - нет: моя песенка в Дальнем спета. Перевел сегодня
по телеграфу все свои деньги в шанхайский банк при помощи японцев. Правда,
пришлось заплатить большие куртажные, но зато деньги будут в целости. Надо
отдать справедливость - японцы дальновидны в коммерческих делах. Понимают,
что я могу быть им еще очень и очень полезен в Артуре сейчас и после войны.
- У меня к вам, Василий Васильевич, есть деловое предложение. Я, как - вы
знаете, остаюсь здесь. Артур же, верно, будет обложен. Не возьмете ли на
себя труд присмотреть за моими артурскими предприятиями?
- Сколько я за это получу?
- Два процента от чистой прибыли.
- Меньше десяти я не согласен.
- Видит ваш русский бог и все китайские идолы, больше трех процентов я
вам дать не могу.
- Семь!
- Только для вас - четыре!
- Последнее слово - пять!
- Так и быть - сойдемся на четырех с половиной, но с одним условием: я
всегда должен быть в курсе всех артурских дел.
- Но если он будет блокирован?
- Нет такой блокады, которой не прорвали бы деньги.
- В свою очередь, вы будете информировать меня о всех моих делах в Китае,
Корее и Японии
- В Артуре вам придется кое-кому платить - некоторым регулярно, а другим
от случая к случаю. Одним словом, обычные российские порядки.
- Я вас слушаю, друг мой. - И Сахаров вынул записную книжку.
- Артурскому полицмейстеру Тауцу ежемесячно по сто рублей и ни одной
копейки больше. Если он вздумает вымогать, - шепните об этом Вере Алексеевне
Стессель с соответствующим, конечно, подношением, и она быстро поставит на
место этого жулика. Ей самой - почтительнейшие подношения: старинное
китайское золото и серебро, камни и всякие дамские украшения, но отнюдь не
деньги; цена подарка - в зависимости от важности ожидаемой услуги. К
генералу, само собой разумеется, ни-нини: раскричится сдуру и все испортит.
Комиссар артурского городского совета полковник Вершинин глуп, как пробка, и
потому честен. Подъехать к нему можно, уступая за бесценок разные нужные ему
вещи: отрез на шинель, белье, платки, духи - кстати, душиться он очень
любит.
- Одним словом, "борзых щенков", а не деньги, - понял Сахаров.
- Можете и щенков, если в них будет надобность. Затем, крепостной
интендант капитан Достохвалов. Ему постоянный оклад в триста рублей в месяц.
Крепостной инженер полковник Григоренко - в случае надобности, сколько
найдете нужным, но не больше тысячи. Крепостным жандармам, ротмистру
Микеладзе, ввиду его общепризнанной глупости, хватит и пятидесяти рублей в
месяц, зато поручику Познанскому, как особо вредному и жадному, меньше сотни
платить нельзя. Теперь моряки. Прежде всего адмирал Григорович. В деньгах он
не нуждается: своя рука владыка во всем портовом хозяйстве эскадры, зато
честолюбив. На этой его слабости и играйте. В Управлении портом, кроме того,
приходится давать всем и вся, но по мелочишкам - не больше четвертного. Вот,
кажется, и все великие и малые артурские акулы.
- Крепостной санитарный инспектор и крепостной контролер? - напомнил
Сахаров.
- Сдельно, от каждого протокола и акта; сумма - в зависимости от важности
дела.
- Связь с вами?
- Через верных людей, они к вам будут заходить под видом нищих или
разносчиков.
- Особые услуги?
- Что вы под этим подразумеваете? - несколько смутился Тифонтай.
- Военные тайны, - отрезал Сахаров.
- Они меня не интересуют, - лицемерно ответил Тифонтай.
- Не поэтому ли вы и имеете про запас паспорт японского подданного?
- Только в целях личной охраны, имея в виду предстоящее вступление
японцев. Но откуда вы это знаете?
- Чтобы такая продувная бестия, как вы, да не имела бы двойного или
тройного подданства! Не обижайтесь, Николай Иванович, - на вашем месте я
поступал бы точно так же.
- Приятно слушать умные речи. Если бы не это обстоятельство, то разве
знали бы мы сегодня в два часа дня о цзинджоуском разгроме как раз в тот
момент, когда этот дурак Надеин посылал в Артур свои победные реляции.
- Я все больше удостоверяюсь в том, что японская разведка поставлена на
необычайную высоту.
- Это вам, Василий Васильевич, особенно надо иметь в виду в Артуре:
каждый ваш шаг тотчас будет известен нам и соответственно оценен.
- Прикажете ваши слова понимать как угрозу?
- Бог с вами, это всего лишь дружеское предупреждение, не более, -
расплылся в улыбке Тифонтай.
Вошедший слуга подал Сахарову на серебряном подносе телеграмму.
- От Стесселя. Фок уже в Нангалине. Быстро это он пролетел двадцать с
лишним верст от Цзинджоу! - сообщил Сахаров своему собеседнику. - Почитаем,
что он нам дальше пишет. "Не позже двух часов ночи вывезти из Дальнего в
Артур всех русских подданных. Паровозы немедленно отправить в Нангалин, а
людям отступать пешком. Одновременно сообщите командиру Шестнадцатого полка
Раздольскому о необходимости немедленно приступить к уничтожению портовых
сооружений, электрической станции, железнодорожных мастерских, запасов
провианта и боеприпасов. Шестнадцатый полк должен в пять часов утра
выступить к деревне Талингоу".
- Надеюсь, вы, Василий Васильевич, не особенно поторопитесь извещать об
этой телеграмме Раздольского?
- До его штаба шесть верст. По темноте - час езды верхом. Сейчас около
двенадцати часов. Следовательно, Раздольский может получить это извещение не
ранее часа ночи. Еще через час выступит, подняв полк по тревоге, и будет
здесь еще часа через полтора, то есть не ранее половины четвертого. Тогда на
подрывные работы у нас останется полтора часа, - рассчитал Сахаров.
- Отсюда явствует, что телеграмму надо отправить отсюда с нарочным не
ранее чем через полтора-два часа, тогда в его распоряжении вовсе не будет
времени для производства взрыва.
- Он может выслать вперед конноохотничью команду, тогда она будет здесь
не позже чем через два часа.
- Сколько их человек?
- Сорок-пятьдесят.
- Необходимо их задержать любыми средствами. В Дальнем есть саперы?
- Человек пять, не более, и с ними инженер-капитан Зедгенидзе.
- Сами они многого не сделают, а с помощью охотников успеют, пожалуй,
взорвать половину Дальнего. Нельзя ли Зедгенидзе подкупить, не
останавливаясь перед суммой?
- Боюсь, что нет: это ученик и последователь Кондратенко, который весьма
хорошо подбирает себе людей. Но, кроме него, тут есть еще лейтенант
Сухомлин, беспробудный пьяница.
- Прекрасно! Конных охотников направим к Сухомлину, а Зедгенидзе ничего
сообщать не будем. Лейтенанта до приезда охотников накачаем до потери
сознания. Я этим озабочусь сам, - быстро решил Тифонтай. - Пошлите
телеграмму в половине второго. В половине четвертого охотники будут здесь, а
полк придет после пяти и, следовательно, не задерживаясь двинется дальше.
- Ладно, все будет сделано, как мы с вами договорились, Николай Иванович.
Надеюсь, мы еще увидимся с вами перед моим отъездом? - спросил Сахаров.
- К двум часам, когда вам надо будет выступать в Артур с вверенным вам
гражданским населением, я буду здесь. - И купец направился к двери.
Сахаров по телефону вызвал начальника полиции и, сообщив ему о срочной
эвакуации Дальнего, приказал собрать всех русских к двум часам ночи у его
дома для дальнейшего следования в Артур пешим порядком.
Ровно в два часа ночи Тифонтай вернулся.
- Оба обезврежены, - сообщил он, - Сухомлин пьян, а Зедгенидзе спит
мертвым сном.
- Убит? - с ужасом спросил Сахаров.
- Зачем! Просто небольшая доза снотворного. До утра без медицинской
помощи не разбудят, - весело ответил Тифонтай. - Раздольному сообщение
послано?
- Минут десять назад.
- Отлично. Значит, охотники раньше четырех часов здесь не будут, а полк,
очевидно, поторопится пройти мимо Дальнего.
- Больше никаких указаний от вас не будет, Никола" Иванович?
- Вот еще что: в Артуре надо связаться с личным адъютантом Стесселя,
князем Гантимуровым, из промотавшихся гвардейцев, он только что приехал от
Куропаткина и весьма понравился Вере Алексеевне, затем с командиром Двадцать
седьмого полка полковником Рейсом. Употребите все, ваше влияние, чтобы он
был назначен начальником штаба Стесселя вместо Рознатовского, которого
позавчера разбил паралич. В случае наступления чрезвычайного обстоятельства
они нам очень пригодятся.
- Какого именно?
- Ну, скажем, при окончании обороны Артура. Они могут, конечно, из, чисто
альтруистических соображений повлиять на Стесселя через его жену в смысле
нежелательности дальнейшего сопротивления. Это, конечно, только пример. Вы
сами на месте увидите, когда и в чем они будут вам полезны.
- Дальнейших объяснений не требуется, - понял Сахаров.
- Вы уже уложились?
- Кроме моего белья и одежды, все остальное в этом доме с сегодняшнего
дня принадлежит вам, Николай Иванович.
- В память о нашей дружбе прошу вас, Василий Васильевич, взять себе все,
что только вам здесь нравится и что может понадобиться в Артуре.
Сахаров поблагодарил и приказал вошедшим слугам уложить в свою коляску
несколько ковров и картин.
- Спасибо вам, Николай Иванович, за все и позвольте с вами проститься, -
взволнованно проговорил Сахаров. - Не ожидал даже, что меня так разволнует
отъезд из Дальнего. Как-никак - я его создал своими руками.
- Вполне понимаю ваше волнение, Василий Васильевич. Уверяю вас, что и при
новой власти ваше имя не будет здесь забыто. У вас есть конвой?
- Да, пять пограничников.
- Я вам дам еще двух своих проводников.
- Это зачем? Я прекрасно знаю дорогу в Артур.
- Зато вас не знают мои люди, и вы можете подвергнуться их нападению;
проводники же гарантируют вам полную безопасность в пути.
Сахаров еще раз поблагодарил Тифонтая и вышел на улицу, где в темноте уже
стояла толпа русских. Подвод в городе не было, поэтому, взвалив на себя
кое-какой скарб, жители собрались в сорокаверстный путь в Артур. Среди них
было много женщин и детей. Все это был трудовой народ - служащие и рабочие,
которым пришлось бросить свое накопленное годами тяжелого труда имущество и
нищими отправляться в Артур.
Появление Сахарова было встречено целым взрывом жалоб и плача: от него
требовали подвод хотя бы для женщин и детей.
- Реквизируйте лошадей и экипажи у китайских купцов и домовладельцев, -
просили его из толпы.
- Не имею права конфисковать имущество подданных нейтральных стран, -
ответил Сахаров.
- Не можем же мы нести на руках сорок верст свои вещи.
- Оставляйте их здесь, как я оставляю все свои дома с полной обстановкой.
Ничего не поделаешь - война, - сокрушенно отвечал градоначальник.
- Уступите хотя бы свою коляску для маленьких детей.
- К сожалению, не могу. Меня к восьми часам в Артуре ждет генерал
Стессель.
- Сволочь! - злобно ругались в толпе. Но Сахаров сделал вид, что не
слышит брани, и, сев в коляску, приказал кучеру трогать.
Как только русские беженцы отошли от дома Сахарова, в гостиную, где
находился Тифонтай, вошел слуга. При его появлении Тифонтай почтительно
встал.
- Как дела, мистер Тифонтай? - спросил он по-японски.
- Поручение, ваше превосходительство, мною в точности выполнено.
- Сколько заплачено Сахарову?
- Около двенадцати миллионов.
- Фактическая стоимость его имущества?
- Десять миллионов.
- Таким образом, наш чистый пассив - два миллиона, - резюмировал генерал.
- В активе что?
- Дальний совершенно в целом виде.
- Во сколько вы определяете его стоимость?
- Не меньше двухсот миллионов.
- Сделка не без выгоды для нас, - проговорил японец. - Я доведу до
сведения его величества императора о вашей плодотворной деятельности, мистер
Тифонтай.
- Премного благодарен вашему превосходительству за столь высокую оценку
моей работы, - рассыпался из благодарности Тифонтай. - Покорнейше прошу
засвидетельствовать могущественнейшему из монархов мира нашему обожаемому
Тенномою беспредельную преданность.
- До окончательного ухода русских я остаюсь на своем прежнем положении, а
затем займу этот особняк. Распорядитесь, чтобы ваши люди охраняли все ценное
имущество в городе. В награду они могут ограбить и сжечь несколько русских
домов и все китайские хибарки на окраине, - приказал генерал.
- Все будет исполнено в точности, ваше превосходительство, - почтительно
раскланялся Тифонтай и вышел из комнаты.
В передней раздался властный хозяйский звонок.
- Кого это еще принесло в такую позднюю пору? - нахмурился Танака. -
Узнайте, мистер Тифонтай.
Японец продолжал сидеть в мягком кресле, рассматривая кончики своих
туфель. В коридоре послышались быстрые шаги, дверь широко распахнулась, и
появились Томлинсон со Смитом. Оба были в пальто, калошах, со шляпами на
головах, как будто они зашли в сарай или мелкий ресторанчик, а не в
благоустроенную квартиру известного им человека. За ними семенил, сгибаясь в
три дуги, Тифонтай. Танаку как подбросило вверх. Он мгновенно оказался на
ногах. С самой наиприятнейшей улыбкой на лице, на котором и следа не
осталось от суровости и хмурости, почтительно приветствовал неожиданных
гостей.
- Какому счастливому случаю обязан вашим приятным посещением? Смею вас
заверить словом самурая, что ничто так не могло нас обрадовать, как встреча
с вами, - рассыпался японец в раболепных любезностях.
Томлинсон и Смит молча сунули ему руки в знак приветствия и развалились в
пальто и шляпах на мягких креслах.
- Где мистер Сахаров? - спросил американец.
- Полчаса как выехал в Артур по приказанию Стесселя, - доложил Танака.
- Вам, мистер Танака, придется отправиться вслед за ним. А вы, мистер
Тифонтай, сегодня же уедете в Ляоян в штаб Алексеева, - распорядился Смит.
- Осмелюсь доложить, мистер Смит, что я получил приказ находиться в
Дальнем до прибытия сюда японской императорской армии... - начал было
Танака.
- Плевать мне на все ваши приказы! Наши общие дела требуют вашего
присутствия в Артуре. Там имеется наш агент Сахаров, но он не вполне
надежен, и вы должны следить за его действиями, не останавливаясь перед его
уничтожением, если он нам изменит. Никаких возражений я не принимаю. Вам
следует помнить, что без займов Япония войну вести не сможет, а без Америки
она денег не получит. Ваша страна в наших руках, и поэтому мои указания для
вас не менее обязательны, чем распоряжения хотя бы самого маршала Ойямы, -
безапелляционно заявил американец.
- А вы, мистер Тифонтай, - обернулся Томлинсон, - будете находиться в
штабе Манчжурской армии. Вам поручается организация вьючных обозов для
русских. Они в них очень нуждаются. Это даст вам возможность бывать в
различных штабах, учреждениях и так далее. Какие именно нужны будут
сведения, вы получите указания от нашего внедренного агента при штабе
Алексеева. Он и будет руководить всей вашей деятельностью. Правительство его
британского величества позаботится о вашем имуществе в Китае, Японии и
Артуре. Выехать отсюда вы должны не позднее завтрашнего дня. Мистер Танака
обеспечит вам пропуск через территорию, занятую японской армией. А там вы
сами проберетесь уже к русским, - наставлял Томлинсон.
- Ваши указания, сэр, для меня священны, - приложил руку к сердцу
Тифонтай.
- Осмелюсь спросить, вы сами останетесь здесь, в Дальнем? - изогнулся в
дугу Танака.
- До прихода вашей армии. Затем мы отправимся в Токио, - ответил Смит.
- Распорядитесь, чтобы нам приготовили ванну и хороший ужин. Мы
смертельно устали, тряслись в экипаже по разбитой дороге из Артура, -
приказал Томлинсон.
- Вы проинструктировали Сахарова о том, что он должен делать в Артуре,
мистер Тифонтай? - спросил Смит.
- Точно, согласно полученным от вас указаниям, сэр, - почтительно
склонился перед ним Тифоптай.
- Значит, мистер Томлинсон, все в порядке. Мы можем и отдохнуть, - решил
американец.
Танака и Тифонтай поспешили откланяться и уйти.
Спустя три дня японские войска наконец подошли к Дальнему. Увер