Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
еревеньки сообщил Энглиону, что вожак был
снабжен посохом-парализатором, и что именно с помощью него были остановлены
крестьяне!
-- Ах, оставьте! Я же говорил уже: мы мирных не трогали! ПРИНЦИПИАЛЬНО!
Энглион же Ваш, по-видимому, говорил с переодетыми в деревенских людьми
Короля... Маскарады ему не впервой...
-- Интересно, что он скажет, если узнает правду...
-- Энглион, в смысле? Лучше бы ему не знать этого, иначе, если поймет,
что его подставили и что он убил невиновных -- то с его понятиями чести или
с обрыва бросится, или своим же мечом себя и ухлопает!..
-- Кстати, а почему это Вы своих орков на Энглиона направили?
-- А что, на нем написано, что ли, что он Рыцарь Серебряный? Я-то
подумал было, что это очередной наймит Короля по наши души явился...
-- Души... -- улыбнулся ассистент доктора, -- До недавних пор люди
считали, что души есть только у них...
-- Они есть даже у оборотней! Вот только понять и постичь их... Вы
слышали, что поют про себя сами оборотни? Могу процитировать немного
напамять, Оу Кей?
И, зажмурив глаза от напряжения, он произнес:
Мы не люди, мы не звери,
Мы почти большие птицы.
Вылетайте через двери
И оставьте вы молиться,
Не поможет, не согреет,
Не спасет рука господня,
Посмотри, как гордо реют
В лунном свете оборотни.
Мы не помним, мы не знаем,
Как настал тот самый вечер,
Не сговариваясь, сами
Погасили божьи свечи,
Дым дурманящий развеял
Свежий от опушки ветер -
Тогда каждый вдруг зареял
В серебрящем лунном свете.
Берегитесь, опасайтесь,
Убирайтесь прочь с дороги,
Люди глупые, пугайтесь,
Чужаки и недотроги.
Ваши матери пугают
Нами всех детей в округе,
И уже младенцы знают:
Зло в зовущем лунном круге.
Мы не звери, мы не птицы,
Все равно у нас есть души,
Но душа от вас хранится,
Вам ее не обнаружить,
Ни разрушить невозможно,
Ни калечить-переделать.
Наши души тоже божьи,
Но их бог в других пределах.
Опасайтесь, берегитесь,
Оборотни на охоте,
Ваших душ немая сирость
Служит пищей для их плоти.
Наши тени серебристы,
Наши крылья, словно тени,
Наши души будут чистыми
От вашей скучной лени,
От вашей глупой лени,
От вашей серой лени...
Вот такие вот песенки... Так что души есть у всех, да только вы, люди,
зачастую не даете иным права проявлять свои души... Так-то вот...
Суд завершался. Приговор оглашал Командор Станции Йосл Коэн:
-- И поэтому Ингвальда Соронсона двенадцати лет от роду мы единогласно
приговариваем к ссылке с борта Станции как нарушителя спокойствия. Приговор
окончательный и обжалованию не подлежит.
-- И куда же вы меня сошлете? -- грустно и как-то снисходительно
улыбнулся Джино.
-- В городок. В маленький городок далеко на Земле! В настолько
маленький городок, чтобы это юное дарование не смогло бы поднять там волну!
И пусть забавляет там рассказами о своих подвигах местных мальчишек!..
Глава 10
Где-то на свете есть маленький городок Инельгард. Возможно, вам он
известен под другим именем или неизвестен вовсе; но кому есть дело до
маленьких городков? Разве что писателям, обожающим убеждать нас, что именно
в таких городках и происходят самые что ни на есть увлекательные события.
Впрочем, дело не в городке, и рассказ этот -- не о нем. С трех сторон
окружен Инельгард лесом; с четвертой стороны -- на востоке -- поле, а за
полем, минутах в пятнадцати ходьбы, протекает река Инель.
Сказывают, что давным-давно в этих лесах вольные стрелки охотились на
ланей и медведей, а в Инели топили витязей, ходивших на Инельгард в поисках
ратной славы.
А сейчас и в лесах, и в поле, и за рекой играют дети. Взрослые не
страдают излишним любопытством -- пускай себе играют, где хотят, лишь бы
возвращались к ужину; да и дети не всякого примут к себе в компанию. Так что
немногие знают хоть что-то об этих играх...
Джино следил за дорогой уже шестую минуту. Со старого клена на верхушке
холма дорога просматривалась вся -- от дальнего леса на востоке до переправы
через Инель на западе, и дальше, до графского замка -- центра нынешнего
Инельгарда. Пока все было тихо.
Джино прислонился спиной к стволу дерева и еще раз проверил, не
упустили ли они второпях что-нибудь. Получалось, что ничего. Совсем неплохо
для плана, составленного за две минуты, будет повод для гордости, если...
когда все сработает. Итак, Натали везут этой дорогой -- другой нет, а
пойманных ведьм принято жечь исключительно во дворе графского замка, с
благочестивого соизволения графского священника. Пункт второй: друзья уже
ждут в засаде у переправы... Джино взглянул на дорогу -- пусто -- и украдкой
сплюнул через плечо. В серьезных делах опасно даже думать о неудаче --
накличешь беду. Натали не должны довезти до замка, иначе... Джино зажмурился
и слегка потряс головой, отгоняя жуткую картинку перед глазами.
И чего ради графские егеря сунулись в дальний лес? Дичь там
давным-давно всю истребили, даже зайца не найти, а вот Наташкин домик нашли.
Одного фонарика под потолком оказалось достаточно, чтобы домик подожгли
сразу с четырех сторон, осенив предварительно крестным знамением. Где им
знать о люминесцентных светильниках...
Ну, это еще полбеды; хуже всего, что Натали появилась на поляне прямо
перед ними. Как была из дому, босиком и в своем любимом платье, которое даже
днем мерцает жемчужным светом -- фея, да и только. А этим, что фея, что
ведьма -- стукнули по голове (спасибо, не насмерть), связали и повезли в
замок.
Стоп. Вот они. Четверо всадников в легких кольчугах пронеслись мимо
холма, даже не взглянув наверх ("Растяпы," -- проворчал Джино). На спине
пятой лошади, поперек седла, мелькнул жемчужный отблеск. Джино достал лук,
выждал пять секунд для верности и выпустил стрелу в зенит. Высоко в небе
стрела рассыпалась яркими изумрудными искрами (зеленый -- цвет Джино), и
стало быть, через две минуты у переправы...
Джино спрыгнул с ветки и помчался к реке, срезая изгибы дороги.
Еще издали он понял -- что-то не так. Метров за сто до засады лежали
четыре трупа, один -- с арбалетной стрелой в груди, а остальные... Легкая
кольчуга -- слабая защита от тяжелого двуручного меча.
Возле трупов растерянно стояли несколько ребят. Джино подбежал к ним, и
только тогда негромко спросил (кричать издали -- ошибка, непростительная для
Следопыта):
-- Что тут случилось? Где Натали?
-- Не доехали они до нас, -- ответил Мишель, все еще сжимающий в руке
свой сарбакан. -- Их громила какой-то перехватил. Незнакомый, в доспехах, с
мечом -- странствующий рыцарь, не иначе. Перебил всех в два счета, а Натали
с собой увез...
-- Так что же мы тут торчим?! Куда увез?
-- Не суетись, Следопыт. Люси на разведку отправилась, сейчас
вернется... уже вернулась.
Словно из дрожащего над дорогой воздуха, рядом возникла стройная
фигурка в песчано-желтом плаще с капюшоном. Желтый -- цвет Люси.
-- У него палатка расставлена вон за той рощицей, -- показала она, --
минут через пять там будет. Натали с ним. Мишеля я захвачу с собой, а вы
бегите туда...
Обхватив Мишеля левой рукой за талию, Люси исчезла вместе с ним. Только
воздух задрожал.
"И когда я так же прыгать научусь?" -- подумал на бегу Джино, -- "а то
сюда бегом, туда бегом..."
Натали очнулась в незнакомой палатке. Голова жутко болела от удара по
затылку, мысли путались. Вот только что она выпрыгнула на поляну... ее домик
горел... а дальше ничего не было. Натали попыталась прощупать окрестности
палатки -- бесполезно, боль мешает сосредоточиться, только еще сотрясения не
хватало, прыгнуть отсюда -- тоже не выходит...
В палатке потемнело -- вошел хозяин, молодой рыцарь в доспехах, кое-где
забрызганных свежей кровью. Пожалуй, он даже был бы симпатичен... если бы
помылся ну хотя бы месяц назад. Рыцарь снял кирасу, распространив по палатке
крепкий запах пота.
-- О, прекрасная леди, я вижу, вы пришли в себя? Не беспокойтесь, здесь
вы в безопасности, обидчики ваши наказаны. Смею ли я узнать ваше имя?
-- Натали, благородный рыцарь, -- ответила Натали, приноравливаясь к
стилю речи собеседника. -- Но кому же обязана я своим спасением?
-- Сэр Бертрам из Хонка, к вашим услугам, -- поклонился рыцарь.
-- Ну тогда будьте любезны, сэр Бертрам, снимите с меня эти веревки...
-- О, тысяча извинений, леди Натали, -- воскликнул рыцарь, перерезая
веревки своим кинжалом. -- Как я мог забыть? Должно быть, дает знать о себе
дубина того разбойника, что встретился мне неделю назад... Стыдно
признаться, леди Натали, один удар по голове я тогда пропустил...
"Коллега," -- улыбнулась про себя Натали. Похоже, что приключение
завершится достаточно гладко. Несомненно, друзья уже ищут ее и найдут с
минуты на минуту.
Внезапно сэр Бертрам отскочил от нее, судорожно сжимая в руке кинжал.
Затем переложил его в левую руку, а правой сотворил крестное знамение.
-- Ведьма! -- злобно пробормотал он. Куда только девалось светское
обхождение! -- Выходит, зря я тех молодцев погубил. Ну ничего, с ведьмами у
меня разговор короткий, не в первый раз...
Натали удивленно осмотрелась -- и поняла, в чем дело. Разрезая веревки,
сэр Бертрам смахнул пыль с ее платья, и сейчас палатка была залита мерцающим
жемчужным светом. Вот ведь беда... Ноги затекли, не убежать, и руки все еще
связаны...
-- Не старайся, -- ехидно сказал сэр Бертрам, неверно истолковав взгляд
Натали. -- Со мной медальон с частицей праха святого Себастьяна, колдовством
меня не одолеть.
Сэр Бертрам подобрал веревку, которую только что разрезал, явно
намереваясь связать Натали снова.
-- Недолго тебе осталось, дьяволово отродье; тут поблизости хвороста не
на один костер хватит...
Натали побледнела. Ведь и вправду сожжет, ему-то что... Может, прыгнуть
отсюда? Не выходит! Страх -- плохой помощник...
-- Или... -- сэр Бертрам криво ухмыльнулся. -- Ведьма ты или нет, а
после костра от тебя одни угольки останутся. Жаль губить такую красоту... не
попользовавшись напоследок...
Он протянул руку и схватил Натали чуть выше колена. Та напряглась,
зажмурившись... и почувствовала, что захват слабеет.
Сэр Бертрам мягко осел на пол. Из его шеи торчала, подрагивая в такт
ударам сердца, маленькая лиловая стрелка. Лиловый -- цвет Мишеля.
Когда Натали развязали, растерли ей руки и ноги и дали глотнуть
крепкого горячего чая из фляги (у Люси всегда под рукой набор на все случаи
жизни), она откровенно расплакалась, прижавшись к плечу Джино; тот гладил ее
по волосам и говорил какую-то успокоительную чепуху, прекрасно понимая, что
дело не в этом, а просто нужно дать Натали выплакаться после такой встряски.
Остальные тактично делали вид, что ничего особенного не происходит -- ни для
кого не секрет, что Натали и Джино -- неразлучная пара.
-- А что с ним-то делать будем? -- Мишель пихнул ногой спящего сэра
Бертрама. Стрелку он уже вытащил, но снотворное зелье действует часа четыре,
не меньше. -- Рыцарь, тьфу... Наверное, и Прекрасная Дама у него есть...
-- А ничего, -- мрачно сказала Люси. -- Граф наверняка уже поднял своих
ратников, скоро здесь будут. Тогда этот голубчик за все ответит, и за
Натали, и за тех четверых -- все равно, в какой последовательности.
-- Значит, пора уходить отсюда. Скоро домой, а то родители будут
волноваться...
На Инельгард спустилась ночь. Уложив спать Натали и ее младшую
сестренку, мама вышла на крыльцо, где отец курил трубку, глядя на звезды.
-- Знаешь, Алек, -- сказала она, -- иногда я не уверена, что мы
правильно воспитываем своих детей.
-- И что же они? Кошек мучают, или к наркотикам пристрастились?
-- Да ну тебя! Все шутишь, а лучше бы посмотрел, где они играют. Месяц
назад, когда Джино рассказал им про это жуткое Отражение...
-- Ну, по действительно жутким Отражениям они все-таки не ходят. Я
смотрел, как раз месяц назад. Да и что с ними случится? Или ты забыла, что
защитная система активируется сразу при рождении?
-- Это МЫ знаем. А они -- нет...
-- И правильно. Если они с детства не научатся обходиться без защиты,
они погибнут, когда защита не сработает. А кроме того, так они вырастут
настоящими людьми, а не тупыми суперменами, не знающими ни боли, ни
настоящей дружбы...
-- Это слова. А ты знаешь, что сегодня случилось с Натали?
-- Знаю. Не беспокойся, завтра утром она вряд ли вспомнит об этом. Все
же они НАШИ дети, они сильнее, чем кажутся. И пожалуй, будут сильнее нас,
когда вырастут. Нас-то никто так не воспитывал.
Ночь выдалась ясная. Тысячи звезд сияли двум людям, сидящим на крыльце,
и каждая была их домом.
Глава 11
-- Ну что, Командор Коэн, так говорите -- "чтобы не смог поднять
волну"? -- в голосе Герды было плохо скрываемое злорадство.
-- Радуйтесь, радуйтесь!.. -- проворчал Командор. -- Ваш мир превращают
в бардак -- а Вы еще и злословите в мой адрес...
-- Ну, тут уж как посмотреть, -- отозвался со своего кресла гоблин, --
С одной стороны, изобилие неконтролируемых детишек с Земли на просторах
Риадана -- это крах вашей системы тайных исследований и идей
невмешательства. А с другой -- привнесенная с Земли культура не насаждается
директивным порядком, а просто передается от детей Земли к детям Риадана!
-- Вот-вот, ПЕРЕДАЁТСЯ! Как вирус какой-нибудь! И вскоре от Вашей
пресловутой самобытности не останется и следа.
-- Не от нашей, -- скривился гоблин, -- И если бы вы вмешались раньше,
земляне, то мой народ мог бы остаться в живых! Но что поделаешь, если дети
ваши умней родителей...
-- Не умней, а безответственней! Как Вы это не хотите понять! Мы не
имели право вмешаться!
-- Однако дети вмешались. Уже. И, как Вы, глубокоуважаемый Командор,
успели уже убедиться -- ничего смертельного не произошло! Небо не упало на
землю, конец света не наступил, и даже рыцари не очень-то торопятся сменять
своих верных коней на безотказные мотоциклы!
Командор яростно поглядел на гоблина, но промолчал. К сожалению, этот
риаданский здоровяк был прав: если Риадан и не выиграл от этих контактов,
то, по крайней мере, уж не потерял...
-- А, кроме того, Ваши детишки своими странствиями сделали ряд
важнейших открытий в прикладной топологии и физике нелинейных пространств!
Даже мы только-только подходили к этой проблеме, а они решили ее с наскока,
да еще так изящно!
-- О чем это Вы, любезнейший! Порой, откровенно говоря, мне становится
трудно Вас понимать!..
-- О самом их странствии, разумеется. Их путешествие "в другое
Отражение" наглядно доказало, что наша Вселенная не едина и цела, как
предполагали мы, что она размазана по нескольким параллельным мирам. И к нам
на Риадан можно попасть от вас, с Земли, как длинным путем -- через космос,
так и коротким, просто сменив Отражение. А это значит, что Риадан не просто
похож на Землю, а он И ЕСТЬ ЗЕМЛЯ, только в другом варианте ее развития! Но
тогда можно предположить, что находящийся за Лиессом легендарный Итан --
тоже очередное Отражение в этой же цепочке Миров, а это поясняет многие
загадки, с которыми столкнулись наши космоплаватели, побывавшие там!
-- Вы?! -- только и смог вымолвить обалдевший Командор. Когда же минуты
через две удивление поубавилось и к нему вернулась способность связно
выражать свои мысли, он переспросил: -- Так вы летали к звездам?!
-- Ну разумеется! -- пожал плечами верзила-гоблин, -- Мы побывали в
десятке-другом обитаемых миров, но затем Правитель, мой предшественник,
наложил вето на развитие космонавтики. Официально он заявил, что делается
это для того, чтобы мы больше сил прилагали к проблеме выживания на нашей
родной планете, где нам уже вовсю докучали варвары, и добавил, что это
убавит соблазн просто бежать с нашей родины, отдав ее на растерзание
людям... Реально же, поговаривают, он просто страдал боязнью высоты, вот и
решил, гмх, прикрыть нелюбимый проект... Впрочем, когда припекло -- наши все
равно разлетелись на разные планеты: кто-то эмигрировал на Итан, основав там
Народ Леса, кто -- на Лиесс, кто -- на Арту, кто -- на Сэлет и Кессел... А
вот оставшиеся на родине -- отныне истреблены. Местными людьми, да
невмешательством людей внешних, то есть вас... Зато могу позлорадствовать,
что ваши детишки не слушаются вас, а значит -- могут избежать авторитарных
ошибок, которые погубили нашу цивилизацию...
-- Кстати, кое-кто из этих детишек, например, Джино, сейчас находится в
окрестностях замка Лурвилль, -- заметила вскользь Герда. -- А я намерена
сегодня же покинуть станцию и отправиться на Роклас, к своему замку!
-- Вы научились телепатии? -- деланно поднял бровь Командор.
-- Нет, а что? -- удивленно взглянула на него Герда.
-- Да то, милая девушка, что именно Вам и именно сегодня я и собирался
поручить именно это задание. Для этого и явился сюда, когда Вы, мягко
говоря, принялись отпускать шпильки в адрес командования! Дело в том, что мы
всерьез обеспокоены более чем месячным молчанием нашего лучшего источника
информации. Так что посмею повторить теперь официально: Мифолог Станции
Герда Лурвилль, уроженка планеты Риадан, Вы направляетесь в собственный
родовой замок с целью установить причину, по которой прервалась связь с
Наблюдателем номер четырнадцать! Помимо этого Вам надлежит расконсервировать
аппаратуру базы, расположенной в замке, запустить поисковый зонд и
оставаться в родовом замке вплоть до поступления новых распоряжений!
Герда озорно взглянула на шефа, вытянулась по стойке "смирно", щелкнула
каблучками и звонко, так, что у Командора зазвенело в ушах, выкрикнула:
-- Есть -- до особых распоряжений!
* * *
Тем временем на Риадане в запущенном углу сада на траве валялся
мальчишка. Он вытянулся посреди зелени, подставляя солнцу свое лицо. Лучи
светила скользили по фиолетовой футболке и джинсовым шортикам малыша. Сейчас
на Риадане многие таскают подобное: земная мода оказалась прилипчивой. А
может, просто практичней и удобнее, нежели все эти кружева, бантики и
лосины?
Мальчишка валялся в траве, и если б не узкая золотая корона с голубой
эмалевой полосой, то пожалуй, никто и не догадался бы, что это отрок
королевских кровей.
Но подходящего к нему старшего брата, одетого не менее по-земному, чем
младший, одежда не сбила бы с толку. И хотя младшего брата звали отнюдь не
Артуром, старший носил имя Мерлин, и с раннего возраста увлекался
оккультными науками. Нельзя сказать, что безуспешно. Он даже согласился
уступить право королевского наследования младшему братишке -- лишь бы
поменьше отвлекали от постижения тайных Знаний. Однако сейчас мысли его были
заняты совершенно не магией. Он склонился над братом, бесполезно стараясь
придать своему голосу официальное, "взрослое" звучание:
-- Принц, ты опять пропускаешь занятия по фехтованию! Король будет
недоволен.
-- Я -- это я, я -- принц, а фехтование... -- он, видимо, хотел сказать
"удел воинов", но почему-то постеснялся и вместо этого резко выпалил, словно
огрызался: -- Я хочу -- и буду тут валяться!
Мерлин только плечами пожал от такой наглос