Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
рья же вдруг потрясла отца тем, что втихомолку принялась набивать
свой маленький пестрый рюкзачок трусиками, таблетками аспирина и пачками
крекеров. Рюкзачок был при уборке обнаружен под кроватью, там же Авдей
нашел свой старый карманный фонарик и завернутый в банное полотенце меч,
врученный писателю в качестве литературной премии одним из престижнейших
издательств. На вопрос: "Зачем тебе все это, Дарья?!" - дочь сначала
по-партизански отказывалась отвечать, а потом, разревевшись, заявила,
что она хочет идти искать маму, а меч ей нужен, чтобы защищаться от
врагов, как бесстрашный горец Макдауэлл...
"Дети! Чего же ты хотел - чтобы они о матери родной забыли?!" -
справедливо заметила тогда теща. Авдей, конечно, ни в коем случае не
желал, чтобы дочки забыли Вику, но их постоянно похоронный вид и
чересчур бесшумное хождение по квартире наводили писателя на грустные
мысли. Хуже того. Собственные дети стали казаться ему какими-то
ирреальными, как в фильмах про привидения и вампиров. В полнолуние он
ненароком заглянул в детскую - проверить, спокойно ли девчонки спят. И
остановился на пороге, похолодев от вцепившегося в ребра ужаса. Марья и
Дарья, облитые серебристым молоком лунного света, проникавшего сквозь
незашторенные окна, с закрытыми глазами кружились посреди комнаты в
сомнамбулическом трансе. Авдей попытался переступить порог детской - и
не смог, как в страшном сне наблюдая за этим действом и не в силах
остановить его. Девочки потанцевали и все так же, не открывая глаз,
держась за руки, прошли сквозь стоявшего в дверях папу. И благополучно
рассыпались серебристой пылью, едва Авдей с придушенным воплем глянул им
вслед... На грохот упавшего мужского тела прибежала полусонная Татьяна
Алексеевна. Она включила свет, привела зятя в чувство и с пониманием
выслушала его спутанный рассказ о том, что он видел. После чего они
вместе подошли к девчоночьим кроваткам. Машка и Дашка безмятежно спали,
прижимая к себе любовно замусоленных плюшевых медведей...
- Не понимаю... - прошептал Авдей.
- Водки выпей - все пройдет, - в ответ прошептала теща и заботливо
отвела зятя на кухню. - Чего тут непонятного? Это наверняка мороки были.
Полнолуние, вот они и бродят...
- А вы откуда знаете?
- Ну... Знаю, и все, - уклонилась от ответа полковничиха в отставке и
тоже хлопнула рюмашку "Лужковской-люкс".
Наутро Авдей вместо того, чтобы вести девочек в сад, а самому ехать
на киностудию (по одному из его романов собрались снимать эротический
боевик "Девять с половиной мечей"), остался дома и принялся бесстрашно
штудировать принадлежащую Вике книгу с заманчивым названием "Как
отличить морока". Первые пять прочитанных страниц повергли его в уныние
- судя по перечисленным признакам, мороком был не только он сам, но и
теща, и Баронет, и даже пара знакомых писателей-фантастов...
Словом, жизнь превратилась в тихий повседневный кошмар. Если бы не
Инари.
Однажды, после того, как они в очередной раз вместе навещали Вику,
Инари вдруг сказала Авдею, что хотела бы увидеть его дочерей и тещу. И
едва прекрасная японка переступила порог жилища Белинских, она словно
зачаровала всех! Девчонки прилипли к ней, как мухи к меду, упрашивали,
чтобы тетя Инари поиграла с ними и сделала из их косичек такие же, как у
нее, прически. Татьяна Алексеевна же была в восторге от того, что Инари
тоже любит есть тофу (соевый творог) и прекрасно готовит сасамакидзуси,
хотя Авдей не понимал, что такого вкусного в колобках из вареного риса с
уксусом и кусочками сырой рыбы. Впрочем, то, что приготовила госпожа
Такобо, он готов был есть без возражений, будь то хоть копченая
саранча...
Вместе с Инари в дом проникла атмосфера легкой влюбленности, от
которой хотелось совершать приятные глупости вроде дарения подарков,
выращивания орхидей и грибов-вешенок, сочинения лирических стихов и
собственноручной починки протекающего на кухне крана... Марья и Дарья
проявляли свою любовь в том, что воодушевленно изрисовывали для тети
Инари целые альбомы, хотя раньше ни Авдей, ни Вика не видели у них
интереса к художеству. Татьяна Алексеевна заказала по каталогу и,
гордясь собой, вручила японке полный набор модной кислородной косметики
"Фаберлик", что, по мысли Авдея, являлось несомненным признаком истинно
женской солидарности.
Инари тоже не оставалась в долгу. Недаром японцы слывут самым
деликатным, вежливым и любезным народом. Инари каким-то образом узнала,
что Татьяна Алексеевна мечтает приобрести собрание сочинений Ясусари
Кавабата, раздобыла-таки его и, смущенно улыбаясь, преподнесла теще
книги, завернутые в фуросики с тысячекрылым журавлем. Девочкам она
подарила по кимоно с поясами, тканными вручную, и сама же их в эти
кимоно нарядила, объясняя, что именно так одеваются японские девочки во
время традиционного весеннего праздника кукол...
Авдей втихомолку любовался Инари, восхищаясь и страдая одновременно.
Он самому себе боялся признаться в том, что его отношение к прекрасной
японке давно вышло за приемлемые границы целомудренной дружбы.
Безупречная и в то же время удивительно трогательная красота Инари
довела писателя до бессонницы и трех скоропалительно испорченных венков
сонетов. Эта женщина словно была всюду. Падающий снег напоминал о
совершенной белизне ее кожи, стелющиеся над землей ветви плакучих ив - о
ее хрупкости и грации, а ослепительные в морозном ночном небе звезды
были столь же недоступны. И если раньше Авдею, как честному супругу,
снились сны исключительно с участием Вики, то теперь в его воспаленных
сновидениях царила Инари. Да еще как царила! Она приходила к нему в
алом, с золотым широким поясом, кимоно; с грацией, достойной стихов
Сайге, распускала пояс, и складки ее одежд струились на пол, подобно
алому водопаду. Инари поднимала тонкие невесомые руки, вынимала
нефритовые заколки из строгой прически, и блестящие черные волосы
окутывали всю ее фарфоровую фигурку. Дивное созданье, сияя очами,
приникало к истомленным желанием губам писателя Белинского, но вместо
того, чтобы одарить эти губы бесконечным сладостным поцелуем, Инари
шептала:
- Пожалуйста, не забудьте купить Вике еще бананов.
Тут сон окончательно портился. Потому что в него (то есть в сон)
врывался сиренево-серебристый дракон и, полыхая как взорванная
бензозаправка, принимался вопить:
- Изменник коварный! Я отдала тебе лучшие свои бананы, тьфу, то есть
годы! Да я тебя знаешь во что превращу?! В унитаз общественного туалета
на Курском вокзале! И быть тебе унитазом до конца дней своих! И пусть
твой сливной бачок постоянно ломается!
Понятно, что после подобных сновидений человек просыпается в холодном
поту и судорожно пересчитывает свои конечности. И романтические мысли не
посещают его голову примерно несколько часов.
Но когда приходила Инари, все страхи и сомнения казались Авдею
смешными. Главным становилось то, что он мог коснуться узкой нежной
ладони, слушать голос, любоваться посадкой головы и плавной линией
бедра... Благо еще то, что Татьяна Алексеевна тоже как бы ослепла в
своей очарованности прекрасной японкой и не замечала явных симптомов
влюбленности своего непутевого зятя. А то Авдею кошмарные сны точно
показались бы явью.
Более того, Татьяна Алексеевна отнюдь не препятствовала весьма частым
совместным прогулкам Инари и Авдея то в Третьяковку, то на Воробьевы
горы, безропотно оставаясь дежурить с Машкой и Дашкой. А влюбленный и
оттого полный вдохновения писатель отправлялся со своей пассией на дачу
в Переделкино - любоваться снегом.
Снега для начала зимы действительно выпало много. Авдей и Инари
бродили по узким тропинкам сонного парка, любовались деревьями, похожими
на девочек-католичек, одетых к конфирмации...
- В Японии, - говорила Инари, - есть праздник снега. Мы очень любим
это время. Тоже уезжаем в парки или в дальние горные монастыри, где снег
лежит, как нетронутое полотно... Там прекрасно!
- Я не позволю вам уйти в монастырь, Инари, - улыбался Авдей. - На
кого вы меня оставляете?
Инари смотрела на него с непониманием. А потом - с пониманием и
испугом в темных глазах.
- Не следует этого говорить, Аудэу-сан...
- Почему? - дыхание Авдея смешивалось с дыханием Инари.
- Вы женатый человек. У вас есть дети.
- Да. И что из этого, если я люблю вас?
- Аудэу-сан...
Хлопья снега падают на целующихся мужчину и женщину. Тишина стыдливо
обходит их стороной.
- О Аматэрасу! Я чувствую себя преступницей...
- Скорее, это я преступник. Инари, сокровище мое, ну перестань
плакать.
- Ах, Аудэу! Ведь я стала сестрой Вики! Мы принесли друг другу
обещания вечной дружбы. А я предала ее, посягнув на того, чье сердце
должно принадлежать только ей одной! Будь на моем месте даже дешевая
гейша из веселого квартала, и то не сотворила бы того, что сотворила я!
- У нашего преступления есть смягчающие обстоятельства. Мы полюбили
друг друга.
Авдей вновь целует мокрое от слез и снега лицо Инари, но та
вырывается из его объятий и отходит, отрицательно качая головой.
- Нет. Прошу вас, Аудэу-сан, выслушайте меня! Вы полюбили меня не по
своей воле!
- Что за чепуха, Инари...
- Это правда. Неужели вы забыли, что я - тоже дракон, как и ваша
супруга?
- А это что-то означает?
- Да. Дело в том, что природные драконы имеют свойство возбуждать
любовь к себе, очаровывать людей. И я очаровала вас, потому что...
- Что?
- Полюбила. Я увидела вас давно, случайно... Вы выступали по
телевидению в каком-то шоу, и я... Ваш образ будто нарисовали тушью в
глубине моего сердца. Потом я встретилась с русскими драконами, а потом
познакомилась с Викой. Но поверьте, сначала я не знала, что Вика - ваша
жена! Лишь когда мы обменялись душами...
- Что?!
- Это сложный обряд у природных драконов, при котором решившие
породниться узнают все о жизни и мыслях друг друга. Так я узнала, что
мой возлюбленный уже несвободен и принадлежит моей подруге.
- А что о тебе узнала Вика?
- Что я страдаю от неразделенной любви, - слабо улыбнулась Инари. - К
некоему неизвестному.
- Инари, милая... Моя любовь к тебе...
- Молчите, умоляю вас! Это были только чары. И еще, - Инари
решительно пошла по тропинке прочь из леса; лицо ее светилось
неестественной бледностью. - Это моя вина в том, что вас не узнаёт Вика.
Помните тот раз, когда вы пришли с господином магом и господин маг
превратился в змея? Я солгала Вике, что господин маг - ее супруг,
поэтому она так и обрадовалась ему...
- Боже мой... Но почему она потеряла сознание, когда увидела меня?
- Простите, Аудэу...
- Говорите же!
- Я сказала ей, что вы зубной врач, пришедший ее осмотреть. Я же
знаю, что Вика смертельно боится стоматологов.
Авдей чуть в сугроб не сел.
- Теперь понятно, - после тяжелого молчания сказал он, - почему Вика
всегда встречает меня таким ревом...
Инари опустила глаза.
- Простите меня, - прошептала она. - Это все из-за любви к вам. Мне
хотелось, чтобы вы подольше побыли со мной. Я преступница. Вы вправе
меня презирать.
Авдей неловко обнял Инари:
- Успокойся. Пожалуйста. Что ж теперь делать...
Инари только вздохнула.
Они встречались почти каждый день. Авдей говорил теще, что едет снова
навестить Вику, а сам, чувствуя себя полным негодяем, покупал букет
белых камелий и шел на свидание с Инари. Японка встречала его в своей
маленькой квартирке, снятой для нее корпорацией "Новый путь". Инари
улыбалась, устраивала чайную церемонию, но за ее грациозностью, улыбкой
и нежной речью угадывалась печаль.
- Нет, нет, Аудэу, - качала она головой, когда Авдей, изнемогая от
страсти, принимался развязывать пояс ее кимоно. - Я не позволю вам
этого.
- Но почему?!
- Как я посмотрю в глаза вашей жене? Нет. Все что угодно, но только
не это...
Авдей отступал перед такой твердостью. Иногда японка представлялась
ему изысканно-недоступной и холодной, как вода из горного родника. О
Вике он никогда не думал подобным образом. Вика была огненной женщиной.
Во всех смыслах.
Раздираемый между страстью и долгом, Авдей и не заметил, как читающая
общественность принялась вовсю трубить о десятилетии его литературной
деятельности. Он вспомнил о том, что является не просто писателем, но
еще и почетным членом элитарных ПЕН-клубов, председателем жюри ежегодной
литературной премии "Сателлит", присуждаемой молодым авторам. Вспомнил
потому, что ему принялись звонить из всех этих организаций и учреждений,
выясняя, каким образом писатель Белинский, краса и гордость российской
фэнтези, собирается отметить столь значимую дату. Авдей растерялся: ему
сейчас только помпезных торжеств и не хватало, особенно если учесть, что
дома дети смотрят на папу как на врага всех покемонов, а теща
недвусмысленно намекает на то, что она в гувернантки не нанималась...
Так что все вопросы, связанные с юбилеем, Авдей сбросил на своего
промоутера, поставив только два условия: чтобы все было скромно и тихо.
И не более ста приглашенных.
За день до торжества Авдей позвонил Инари.
- Удобно ли будет, если я приду, - засомневалась японка.
- Если ты не придешь, я оставлю всю эту братву пьянствовать и есть
икру, а сам приеду к тебе, - грозно пообещал Авдей, и Инари согласилась
присутствовать на вечере.
(Если быть предельно откровенными, то детям и теще Авдей о вечере в
свою честь даже не заикнулся).
Мероприятие прошло благопристойно и чинно. Было много речей
(официально-хвалебных и хвалебных с юморком), актеры любительского
театра-студии при Союзе писателей России, неловко махая мечами,
изобразили батальную сцену из авдеевского романа, потом Белинскому
вручили очередную премию, причем очень оригинальную: яшмовую фигурку
крысы, сидящей на друзе горного хрусталя. Лицо женщины, вручавшей
статуэтку, было полускрыто вуалью.
- Какую организацию вы представляете? - негромко спросил Авдей,
принимая премию.
- Те, кто придет, - загадочно ответила женщина, и непонятно было: то
ли это название организации, то ли еще какая чертовщина.
После всех поздравлений Авдей, чувствуя себя немыслимо усталым,
выдавил из себя благодарственную речь. И начался банкет. Авдей усадил
Инари рядом с собой, избегая отвечать на вопросы типа: "Авдей Игоревич,
а где ваша супруга?"
- Инари, нам надо бежать отсюда, - прошептал Авдей японке.
- Почему? Ведь эти люди собрались здесь ради вас.
- Я думаю, моего отсутствия уже не заметят.... И действительно,
банкет находился уже в том градусе, при котором отсутствие виновника
торжества воспринималось как нечто само собой разумеющееся.
- Инари, пожалуйста, поедем к тебе, - принялся упрашивать Авдей, едва
они сели в такси. - Уверяю, я сейчас абсолютно безопасен и годен лишь на
то, чтобы пить анальгин с нарзаном. Я у тебя просто посижу в тишине,
остыну от всей этой болтовни...
- Хорошо.
Машина тронулась, Инари внимательно поглядела на Авдея.
- У вас болит голова? - внезапно спросила она.
- Что голова, она кость! Такое впечатление, что у меня болит все до
последней нитки в носках.
- Это странно, - в глазах японки появилась какая-то нечеловеческая
глубина. - Такое бывает, если навести на человека порчу или дать ему
заклятый предмет.
- Чепуха, - поморщился Авдей. - Да и не давали мне ничего... Стоп!
Яшмовая крыса!
Он раскрыл свой дипломат, где лежала статуэтка, и скорчился от новой
волны боли.
- Перепил мужик... - сочувственно покачал головой водитель.
Инари во все глаза глядела на крысу.
- О милостивый Амиду, - прошептала она помертвелыми губами. - Неужели
они теперь и здесь?!
Не обращая внимания на вопросы Авдея, она положила дипломат к себе на
колени и уставилась на статуэтку долгим немигающим взглядом. Глаза ее
при этом стали переливчато-золотыми, как бумага для упаковки подарков.
Под взглядом Инари фигурка претерпела разительные перемены: вместо яшмы
и хрусталя в дипломате Авдея теперь лежала полуразложившаяся, кишащая
червями вонючая крыса, зажавшая в лапках остатки тряпки, в которой Авдей
опознал свой давно выброшенный на помойку галстук.
- Аудэу, вам дорог этот чемодан?
- Нет.
- В таком случае откройте окно.
Инари захлопнула дипломат и, едва они въехали на мост, швырнула его в
Яузу.
- Боже, Инари, да ведь теперь вода будет отравлена...
- Нет. Неужели вы не поняли - это было заклятье на вашу,
исключительно вашу гибель. Какой ужас! Давно не было ничего подобного...
- Объясните же мне...
- Вас хотели уничтожить при помощи черного колдовства. У нас в Японии
этим занимаются тэнгу - злые духи, оборотни, полулюди-полудемоны. Они
подчиняют себе лисиц, барсуков и крыс и с их помощью творят злодеяния.
Не думала, что встречу такое в России...
В квартире Инари Авдею стало легче.
- Я приготовлю для вас целебный чай, а покуда греется вода, сделаю
вам шиацу.
- Это не больно? - пошутил Авдей. Инари мягко улыбнулась:
- Это традиционный массаж. Он помогает снять усталость и боль.
Чуткие пальцы Инари творили просто чудеса. Авдей ожил настолько, что
принялся целовать ладони прекрасной японки.
- Перестаньте, Аудэу, вы же обещали...
- Перестать - это выше моих сил.
- У меня выкипит вода для чая. Не троньте платья. Мне надобно на
кухню.
- Так что ж ты не идешь?
Инари вздохнула:
- Ах, Аудэу... В моей душе совесть сражается с желанием, и я не знаю,
кого мне хочется назвать победителем...
Авдей привлек к себе женщину, чье лицо отправило бы в путь тысячи
искусственных спутников Земли, и прошептал:
- Пусть все сражения подождут до завтра...
Пьяный от счастья, окрыленный любовью и полный восторга от недавнего
обладания дивной женщиной, Авдей вернулся к суровой реальности, то есть
вернулся домой где-то около полуночи. Для любопытствующей тещи (если та
еще не спит) у него была заготовлена правдоподобная ложь о том, как
долго длился банкет, а потом одному упившемуся драматургу пришлось
вызывать бригаду "скорой помощи"... Но едва Авдей открыл дверь, как
почувствовал, что в квартире что-то неладно.
Воздух был словно стеклянный, неподвижный и почему-то намекающий на
близкое присутствие гипотетического склепа. Ни в одной комнате, кроме
гостиной с кораблями, не горел свет. Да и за дверями гостиной свет был
какой-то странный: дрожащий, неверный, словно горели свечи, которых Вика
в доме старалась принципиально не держать.
Из гостиной доносился негромкий говор. Маша и Даша что-то увлеченно
рассказывали, но голоса их звучали, словно во сне - стеклянно и
неестественно. А потом зазвучал другой голос, и от этого счастливую
беспечность Авдея мгновенно смыло холодной волной ужаса, как
прорвавшаяся сквозь плотину река сносит детский бумажный кораблик.
Авдей, стараясь не дышать и уж тем более не топать ногами, скользнул
по стене и замер у полуоткрытой двери гостиной так, чтобы оставаться
незамеченным для тех, кто там сидит, и при этом услышать, о чем идет
разговор.
- Вы правду говорите, что наша мама ведьма? А откуда вы это знаете?
- Дяденька, если бы наша мама была ведьмой, она бы делала пальцами
вот так - щелк - и у нас была бы куча игрушек и живая лошадка, и Ромка
Федин не насовал бы мне песку за шиворот...
- Дяденька, а ведьмы - злые?! Но ведь наша мам