Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
канью с разбросанным узором из желтых лун, звезд и зодиакальных колец.
Кроме того, по стенам скалились вырезанные из темного дерева уродливые
клыкастые маски с переливчатыми перламутровыми вставками вместо глаз.
Эти незрячие глаза вызывающе пялились на каждого посетителя и заставляли
их припомнить все свои прегрешения... С потолка спускалась пыльная
хрустальная люстра, на рожках которой красовалось не меньше полудюжины
эолий - подвешенных на лесках разнокалиберных трубочек, тонко и красиво
позванивающих от малейшего колебания воздуха. У окна, не занавешенного
портьерой, на обычной табуретке стояла оклеенная фольгой кадка с
раскидистым фикусом. В центре комнаты располагался овальный же стол,
накрытый бордовой, похожей на парчу тканью. С одной стороны ткань была
откинута, демонстрируя нескромному взору обычную клеенку с горкой
немытых тарелок и упаковками из-под кефира - остаток чьего-то ужина. На
венских стульях висели детские колготки, в официальное время приема
клиентов наверняка убираемые в шкаф, стоявший тут же и почему-то
украшенный большим плакатом с физиономией Дэвида Копперфилда.
Зося, нимало не смущаясь, накрыла грязные тарелки полосатым посудным
полотенцем, сдернула с одного из стульев колготки, засунув их при этом в
карман своего ярко-желтого кимоно, поправила прическу и предложила
басом:
- Присаживайтесь.
- А вы?
- Я постою. В дверях. - В подтверждение хиромантка прочно прижала
своей кормой двери. - Иначе эти сорванцы не дадут нам спокойно
поговорить. Вы ведь приехали не просто для того, чтобы забрать девочек?
С Викой что-то стряслось?
- Как... как вы догадались?
Зося усмехнулась:
- Да уж не в магическом кристалле узрела! Во-первых, по вашему
растерянному и плохо выбритому лицу. А во-вторых, моя дорогая подруга
всегда самолично приезжает за детишками. А раз она не приехала, то...
- Вы правы.
Авдей вздохнул и вкратце изложил суть дела. По ходу его рассказа в
дверь пару раз ударяли детские кулачки с требованием: "Откройте,
полиция!", кто-то угрожающе-пискляво завывал, изображая злобное
привидение, и, наконец, все тот же детский хор фальшиво, но самозабвенно
исполнил известную песню "Владимирский централ".
- Это не Викин образ, - раздумчиво пробормотала хиромантка, когда
Авдей закончил свою печальную повесть брошенного супруга.
- Простите, Зося, я не совсем понимаю...
- Молчать на шканцах! Авдей, это я не вам. Никакого сладу с этой
командой... Впрочем, к делу. Авдей, скажите откровенно: часто ли Вика
превращалась при вас либо при детях?
- Никогда! До... последнего момента. И вообще это был ее принцип -
дома, а тем более при детях - никакой магии! Она старалась, чтобы
девчонки не знали, до поры до времени, разумеется, какими особенностями
обладает их мать. А сегодня - просто не знаю, что на нее нашло!
(О том, что он жаловался жене на кислое настроение и творческий
кризис, Авдей предпочел благоразумно умолчать.)
- Так, так... - Зося поманила к себе массивное старинное кресло, и
оно, неуклюже покачиваясь, подплыло к ней. Зося тщательно притиснула
креслом дверь (за дверью раздался новый взрыв возмущенных детских
воплей), а сама пошарила в кадке с фикусом и достала оттуда небольшое
зеркальце в потрескавшейся пластмассовой оправе, вроде тех, что
продаются на каждом рынке.
- Ну что, свет мой, зеркальце, - Зося подышала на запорошенную землей
блестящую поверхность и протерла ее не очень чистым рукавом халата. -
Запускайся давай. Покажи мне мою подругу любезную, ведьму Викку!
В зеркале отразилось пасмурное осеннее небо, затянутое неопрятными
облаками. Зося озадаченно хмыкнула, и тут в серой пелене облаков на
мгновение высверкнула сиреневая молния.
- Зафиксировать! - приказала зеркальцу Зося. Изображение послушно
зафиксировалось и укрупнилось. Приглядевшись к этой молнии, Зося и Авдей
увидели танцующего в небе дракона. Его чешуя светилась сама собой,
крылья были прозрачными, как слюда, но весьма внушительными, а из
ноздрей валил пар.
- Ну и ну, - вымолвила Зося и перевернула зеркальце.
- Вы... зачем?! - ахнул Авдей. - Мы же могли узнать, где она сейчас
находится!
- Я и без зеркала это знаю, - вздохнула Зося и, подойдя к шкафу,
выудила из его недр пузатую бутылочку с подозрительно темной плещущейся
жидкостью. - Будешь? Не волнуйся, это всего-навсего домашняя настойка на
ежевике. Сама делала. А то, может, тебе трудно слушать меня на трезвую
голову.
- Я не пью, - мрачно соврал Авдей, помня о том, что ему еще детей
домой везти и с ними объясняться. Ох, горе горькое...
- Лады. А себе я налью. - Зося нацедила из бутылочки в маленький
стаканчик и бойко его опрокинула. - Слушай теперь внимательно.
Она принялась расхаживать вокруг стола.
- Итак, драконы. Они же, судя по нашему фольклору, Змеи Горынычи,
змеи Тугарины и тому подобное. Некоторые считают их реально
существовавшими животными, вымершими, однако, вследствие неблагоприятной
экологической обстановки. Другие видят в драконах только мифических
персонажей, наделенных злобным разумом, любовью к золоту и молоденьким
девственницам. Да, и еще от этих драконов требовалось существовать хотя
бы для того, чтобы у средневекового рыцаря был благопристойный повод
слинять от поднадоевшей дамы сердца: дескать, еду на подвиги, дорогая,
жди к ужину, привезу тебе голову дракона... Но! - Зося подняла
указательный палец, - с тех пор концепция генезиса драконов значительно
изменилась. И прежде всего потому, что на самом деле созданием так
называемой морфической структуры дракона занимаются колдуны и ведьмы.
Непонятно? Объясняю. Сейчас драконы - это не драконы, какими мы их
привыкли представлять, а люди, которые решили, что могут стать
драконами. И стали ими! Их нельзя назвать оборотнями, потому что
оборотень не волен выбирать свой образ, а также время превращения.
Скорее, это люди, в которых живет свой дракон. Это даже у кого-то из
классиков я читала: в каждом присутствует свой дракон.
- Ты хочешь сказать, что у моей Вики душа дракона?!
- Не совсем... Хотя что в этом ужасного? Все зависит от того, под
каким углом смотреть на вопрос о драконах. Ты считаешь, что люди-драконы
противоестественны?
- Но...
- Погоди. Пойдем путем элементарного сравнения. Твоя жена - ведьма.
Так?
- Так.
- И при этом, осознавая ее, скажем так, необычную сущность, ты ее
нелицемерно любишь. И всячески готов не только оправдать, но и защищать
ее право на существование. Так?
- Ну, разумеется.
- Это для тебя (ой, ты не сердишься, что я на "ты" перешла?)
разумеется. А вот для автора "Молота ведьм" и подобных ему разумеется
совершенно обратное. Для них твоя жена - пособница дьявола, исчадье зла,
чью душу может спасти только искупительный костер... Так вот. То же
самое происходит и с драконами. Кто-то считает, что они зло. Кто-то
считает, что они - экзотика, необходимый элемент сказки или мифа. А на
самом деле они - сами по себе. Как, впрочем, и ведьмы.
- А... угроза обществу?
Зося засмеялась так, что ее грудь волнообразно заколыхалась.
- Авдей, какие-нибудь обкурившиеся марихуаны террористы куда больше
угрожают обществу, чем все маги вместе взятые! Поверь, это так.
- У Вики была тетка, черная ведьма. Так вот она лет пять назад
представляла реальную угрозу для всего мира. У нее такие властолюбивые
мечты были!
- Ну и что, воплотились они? Вика мне рассказывала, я в курсе...
- Нет, погоди. Как у Вики может быть сознание дракона?! Дракон - это
нечисть, вроде вампиров, зомби, оборотней. А Вика - светлая ведьма.
Зося внимательно поглядела на Авдея. При этом серые глаза хиромантки
приобрели явственный оттенок старого золота.
- Светлая, говоришь, - повторила она. - А все остальные, значит,
темные, плохие-нехорошие. Это кто ж тебя такой глупости научил?!
- Ну как... Читал. Оккультную литературу. Всякую.
Хиромантка презрительно фыркнула:
- Слушай меня и повышай свой ай-кью, писатель! Все эти разговоры о
темной и светлой магии, темной и светлой нежити выдуманы знаешь кем?
Обычными людьми. В том числе и вами, достопочтенными
писателями-фантастами. Потому что так проще. Отчерчивать. Отделять. Это
- горбатая ведьма, наводит порчу, она злая. А это - хрупкая прелестная
волшебница, она исполняет заветные мечты, она добрая. А на самом-то деле
нет добрых ведьм и злых вампиров! Есть существа, почти такие же люди,
только душа у них немножко наизнанку, понимаешь? Как различить, кто
светел, кто темен?
- Если творит зло, значит...
- Угу. Вампир питается энергией жертвы - это зло. А вот если ведьма
помогает отчаявшейся девушке приворожить ушедшего к другой парня - это
как, добро? Бедная девушка, она так его любит, а он ушел. Вот он выпьет
подмешанное в кока-колу приворотное зелье и вернется. Но вернется не по
своей воле - раз, и при этом бросив другую любящую его девушку - два.
Добрая это ведьма?
- Ты берешь крайности.
- Ваши рассуждения о свете и тьме тоже крайности. Жизнь на самом деле
состоит из полутонов. И кстати, историю с парнем и девушкой я не
выдумала. Девушка (реальная, студентка МГУ, между прочим!) обратилась за
приворотным зельем к одной ведьме, говоря, что иначе без любимого парня
покончит с собой. Ведьма дала ей это зелье. Девушка вышла замуж за
парня, а через год его бросила. Действие зелья кончилось.
- И кто же эта ведьма, творящая такие дела?
- Твоя жена, - спокойно сказала Зося.
- Но Вика никогда за это время не занималась подобными вещами...
- Дома - нет. А у меня иногда - да. По старой памяти. Ну так как?
Черная ведьма твоя жена? Воплощенное зло?
- Перестань! - Авдей схватился за голову. - Какие вещи я о Вике
узнаю... Ужас просто!
- Вот твое стереотипное мышление и сработало! Ты ж знал, что она
ведьма. Чего ж теперь испугался? Того, что она еще и дракончик?
- Нет. Но я хочу ее найти. Я хочу, чтобы она вернулась. В
человеческом обличье.
- Вот речь не мальчика, но мужа. Да успокойся ты! Она сама
благополучно найдется, когда ее сознание прекратит двоиться и над
драконьим возобладает человеческое...
- А детям я что скажу?! Зося, ведь это катастрофа!
Зося опять засмеялась:
- Знаю я, в чем твоя катастрофа. Придется самому мыть девчонок,
готовить еду, стирать и гладить их платьишки. И в сад водить. Да?
Ничего, не рассыплешься. Считай, что жена взяла отпуск и уехала в
санаторий для утомленных хозяйством ведьм. А если серьезно, Авдей, я
тебе с девочками всегда готова помочь. Привози их, если у тебя будут
срочные дела, а их оставить не на кого. Здесь им весело.
В подтверждение последних слов Зоей тяжелое кресло медленно отъехало
от двери, образовав небольшую щель. В щель по одному аккуратно
просочились пятеро мальчиков и две девочки разной степени замызганности
и встрепанности.
- Я разве велела заходить? - спросила Зося, стараясь быть суровой.
- Мам, мы там уже во все переиграли! И в казаков-разбойников, и в
русскую рулетку, и в молодоженов, и в умников и умниц. И даже в "догони
меня, кирпич" успели сыграть! - похвастался самый старший мальчик в
изрисованном фломастерами джинсовом костюмчике.
- Сокровище мое, - умилилась мама. - Брысь в ванную! И братьев с
собой прихвати! Марья и Дарья, стоять! Вас это не касается. Папа приехал
вас забрать.
Дочери немедленно повисли на Авдее, галдя наперебой:
- А мы еще к тете Зосе приедем?
- А ты уже купил самокат, как я просила?
- А Машка опять ковырялась в носу и козюли об диван вытирала!
- Это ты вытирала! Ябеда!
- Ти-хо! - возвысил голос счастливый отец. - Все вопросы потом. Время
позднее, нам пора домой, у тети Зоси и так от вас уже мигрень!
Авдей вызвал такси и, уже прощаясь с хироманткой, смущенно спросил:
- Зося, ты не знаешь, тут у вас такая противная старуха живет... Как
прицепилась ко мне сегодня, документы требовала, милицией грозилась!
- А, это Дуся-фланелька! - махнула рукой Зося. - Привидение наше
местное, коммунальное. Пережиток тоталитарного времени. Ее
репрессировали в тридцать седьмом за спекуляции валютой, вот ее душа тут
и мается. Ты ее в другой раз не пугайся, она не опасная, болтает
глупости всякие...
- Но она сказала, что ей что-то известно о Вике...
- Да говорю же, глупости. Все привидения способны человеческие мысли
читать и сканировать эмоциональный фон. Она и учуяла, что ты о жене
беспокоишься. Между прочим, многие ясновидцы на самом деле и не
ясновидцы вовсе, а просто при себе парочку привидений держат, чтобы
выяснять мысли клиентов. Но это я так, к слову...
Наконец, такси приехало, затянувшийся ритуал прощания завершился.
Дочки уселись в машину, и едва та тронулась с места, задали папе лобовой
вопрос:
- Почему за нами не приехала мама? Где она? Авдей, стиснув зубы,
простонал:
- Началось...
***
Где женщины - там делу гибель.
Лопе де Вега
Началось все, как всегда, с медитации. Происшедшие в колонии события
взволновали даже тех, кто внешне сохранял невозмутимость. О таинственной
пропаже, возвращении и новой окончательной уже пропаже трупа
Иринки-сводницы заключенные шептались потихоньку от охраны. Охрана же
ужесточила правила, лишив на две недели всех зэков прогулок и свиданий.
Исключение составляли только те, кто вместе со старухой Мумё по-прежнему
в урочный час собирался в медитационной комнате и украшал бесконечное
количество заказанных для продажи вееров золотистой тесьмой и цветным
бисером...
- Сегодня, - сказала Мумё, когда женщины вышли из транса и
благостно-расслабленно посматривали вокруг, - я хочу рассказать вам
притчу о мертвом и живом.
"Было это в двенадцатый год эры Эйроку. Некий монах со своим учеником
шли из обители в обедневший горный замок к умирающему ронину, дабы
напутствовать его учением Просветленных. Стояла середина осени, и на
листья криптомерии упал первый снег. Ученик залюбовался сочетанием
цветов - багрово-зеленого и белого - и сказал:
- Учитель! Взгляните, так и в жизни сочетаются рядом живое и мертвое.
Старец тоже посмотрел на усыпанный хлопьями снега еще зеленый сад и
ответил:
- Где ты видишь здесь живое и где - мертвое?
Ученик растерялся и не смог найти ответа. Тогда старец сказал:
- Неразумие! Все когда-то живо, и все когда-то мертво. Кто даровал
тебе такое зрение, чтобы увидеть разницу в этом? Ведь ты не можешь даже
судить о том, жив ли ты сам..."
Мумё замолкла, прикрыв глаза. Ее дряхлые веки подергивались, а пальцы
методично перебирали нефритовые четки.
- Чему же учит нас эта притча? - осмелилась задать вопрос Фусими,
которой уже поднадоело сидеть на пятках, да к тому же хотелось есть.
Наставница открыла глаза. Они были белыми, как снег, о котором она
только что говорила, и с вертикальной зеленой полосой зрачка.
- Эта притча о том, - заговорила она, и в голосе ее послышалась
холодная усмешка, - что живое может стать мертвым точно так же, как и
мертвое может стать живым. Вот доказательство тому.
Все посмотрели туда, куда указывал длинный тонкий палец Безымянной
флейты - на столик с резными фигурками крыс-солдат. Фигурки эти стояли
неподвижно, но через мгновение женщины ахнули: деревянные и костяные
игрушки зашевелились, в их глазках заблестела жизнь, и скоро первая
крыса, увеличившись в размерах до хорошей дворняги, вперевалочку подошла
к Мумё и поклонилась, придерживая лапой висевший у пояса самурайский
меч.
- Я нарекаю тебя Фудзивара и повелеваю стать сегуном нашей армии! -
торжественно сказала Мумё крысе.
- Повелишь ли нам сейчас идти в бой, о носящая покрывало чужой души?
- пропищала крыса, воинственно оттопырив блестящий чешуйчатый хвост.
- Нет, о Фудзивара. Я лишь хотела показать нашим единомышленницам то,
как неживое может исполниться жизни и силы. Ты и твоя армия
поприветствуйте идущих путем Просветления.
Новоиспеченный сегун издал то ли писк, то ли шип, и армия вооруженных
крыс ринулась со столика. Мгновенно построившись, согласно рангу,
ожившие воители почтительно поклонились немым от изумления арестанткам.
- О Фудзивара! - сказала Мумё. - Пусть твои воины накрепко запомнят
вид и запах этих женщин, ибо по первому зову каждой из них вы должны
немедля явиться и исполнить любой приказ.
Женщинам показалось, что алые крысиные глазки просверливают их лица,
точно лучом лазера.
- Все выполнено, - поклонился сегун. - Прикажешь ли еще что,
скрываемая туманом от непосвященных?
- Нет. До наступления нашего часа вновь займите свои места.
Крысы беспрекословно повиновались, и через пару минут столик снова
был украшен изящными резными фигурками. О недавнем явлении загадочных
крыс-оборотней напоминали только несколько темных катышков помета на
циновках. Мумё брезгливо вздернула губу:
- Ама-но кавара, возьми метлу и прибери это. К сожалению, наше войско
еще не совсем опрятно. Кстати, сестры, что вы думаете обо всем этом?
- Это... чудо, - прогнав из голоса хрипотцу, сказала Тамахоси. - Как
это удалось тебе, Госпожа наставница?
- Как - не важно, главное, что удалось, - с ноткой самодовольства
ответила старуха Мумё. - Но я ожидала от вас, сестры, более мудрого
вопроса...
И тут голос подала вечная трусиха Фусими:
- А зачем ты совершила это чудо, Госпожа?
Мумё от восторга даже хлопнула в ладоши:
- Фусими, как верен твой вопрос! Итак, для чего совершается чудо?
Ведь неразумно совершать его просто так, для потехи непосвященных... У
чуда всегда есть цель. И цель этого чуда, о сестры, показать вам, что мы
уже достаточно сильны и, сплоченны, чтобы обрести желанную свободу, а
вместе с нею силу и власть, которые не снились многим смертным... Но! -
Тут глаза старухи вспыхнули зеленым огнем и пристально вгляделись в
каждую из женщин. - Чуду не нужны малодушные и недостойные. А также те,
кто в сердце таит неверность нашему учению. Надеюсь, таких здесь нет.
- Нет, о нет! - загалдели посвященные.
- Это не ответ. Дабы мы действительно сумели свершить задуманное,
нужна клятва, страшная клятва. У вас еще есть минута, чтобы уйти и не
участвовать в том, что должно произойти. Я никого не удерживаю, так мне
велено свыше. Но тот, кто решится остаться и принести клятву, должен
понять всем сердцем: обратного пути у него нет! Я хочу посмотреть в
глаза каждой из вас и спросить сердце каждой из вас: готовы ли вы к
тому, чтобы стать воплощением Учения... Встаньте и постройтесь в ряд.
Женщины торопливо исполнили приказ. Старуха Мумё величаво подходила к
каждой и пристально всматривалась в нее странным, почти нечеловеческим
взглядом.
- Асунаро. Ты почтительна и исполнительна, хотя однажды в прошлой
жизни ты дала волю черному гневу и толкнула под поезд своего мужа,
пьянством и побоями не дававшего тебе жить. Не нужно бледнеть, Асунаро,
все совершенное уже прощено тебе в счет твоих будущих деяний. Великая
Черная Госпожа укроет тебя от гнева, если ты останешься верна ей...
- Я буду верна, - прошептала Асунаро. Взгляд нечеловеческих глаз
прошивал ее насквозь, как игла - лоскут батиста.
- Хорошо, Асунаро. Ты сумеешь быть полезной, ибо, как говорит
пословица, если женщина захочет, сквозь гору Фудзи пройдет. Это о тебе,
Асунаро, тихой, покорной, но в должный