Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
др? Где царевич? Вовлечен ли он в заговор против отца?
Знает ли, что затеяла его мать?
Еще четверо стражей располагались возле двери в пиршественный зал,
каждый из них был вооружен мечом и копьем. Я заметил среди них Гаркана и
Бату. Бородатый Гаркан залился краской, увидев меня.
Бату улыбался, словно он выиграл заклад. Дежурный сотник посмотрел на
мой окровавленный меч.
- Орион, - рявкнул он, - в чем дело?
- Здесь замышляют цареубийство, и если мы не остановим...
- Кто хочет убить царя?
- Павсаний!
- Ты безумен! Павсаний - наш нача... - Он так и не договорил. Из зала
послышались яростные вопли. Гаркан широко распахнул дверь, и мы увидели,
что все гости повскакивали с пиршественных лож, а перепуганные слуги и
рабы разбегались во все стороны.
Царь!
Минуя Гаркана и всех остальных, я пробился сквозь толпу к царю. Должно
быть, с десяток придворных окружали его. Растолкав преграждавших мне путь,
я пробивался к Филиппу. Он откинулся спиной на ложе; одной рукой он все
еще сжимал кубок, другой прикрывал вспоротый живот. Горячая красная кровь
пятнала его одеяния и капала на грязный пол. Смерть царя была мучительной.
- Я доверял тебе, - бормотал он. - Я доверял тебе.
Я вспомнил злобную усмешку Геры; давно виденный мною сон сбылся. Я
стоял над умирающим Филиппом с окровавленным мечом в руке, пока его
единственный глаз не потух.
Гаркан схватил меня за плечи.
- Туда, - сказал он негромким голосом. - Павсаний бежал к конюшням.
Втроем, вместе с Бату, мы побежали к дверям, возле одного из столов я
увидел побелевшего Александра, рядом с ним стояли Антипатр, Антигон и
Соратники. Ни при ком из них не было оружия, но если бы предатель
стремился убить царевича, ему пришлось бы пробиться через них. В зал один
за другим поспешно вбегали вооруженные стражники.
- Клянусь Зевсом всемогущим! - кричал Александр голосом, полным гнева.
- Я отыщу убийцу и отомщу за отца.
"Итак, Филипп снова стал твоим отцом, - подумал я, оставляя зал. - И ты
снова его сын и наследник престола. Гера и Золотой получили свое; пусть
теперь трепещет Царь Царей".
Мы втроем бежали к конюшне. Не менее шести вооруженных воинов
попытались преградить нам дорогу, но мы зарубили их - без колебаний.
Когда мы ворвались внутрь, Павсаний уже вскочил в седло. Около него
оказались еще двое людей. Бату пронзил одного из них копьем. Гаркан
сбросил с коня второго, а потом пробил копьем его грудь.
Дико озираясь, Павсаний направил своего коня прямо на нас. Отбросив
меч, я шагнул вбок, пропуская животное, и ухватил Павсания поперек тела.
Мы упали на глинобитный пол конюшни. Поставив колено на грудь Павсания, я
выхватил из ножен его собственный меч.
Он посмотрел на меня, попытался вздохнуть и... неожиданно успокоился.
- Дело сделано, - сказал он. - Теперь твой черед, а мне все равно.
Я помедлил. Отдать его Александру или наградить быстрой и
безболезненной смертью? Здесь и сейчас? Но я вспомнил о том подлом ударе,
который Павсаний нанес Филиппу, и кровь вскипела во мне.
Гаркан и Бату остановились возле нас. Невозмутимый Гаркан вогнал копье
в горло предателя. Кровь хлынула алым фонтаном, забрызгав меня. Павсаний
лишь коротко булькнул.
Я испытующе посмотрел на Гаркана. Он выдернул копье из мертвого тела и
мрачно сказал:
- Орион, она велела, чтобы свидетелей не осталось.
Я встал на ноги.
- Должно быть, это относится и ко мне?
- Увы... - Он направил копье прямо мне в сердце.
- И ты веришь ей? - спросил я.
- Мои дети сейчас находятся в безопасности в сельском доме... Закончив
с этим делом, я отправлюсь к ним.
- Если она оставит тебя в живых.
Он пожал плечами:
- Пусть так, но дети мои останутся свободными.
Я посмотрел на Бату. Он явно был в смятении и не знал, чью сторону
принять.
- Орион, - сказал чернокожий, - я здесь ни при чем. Я ничего не знал до
этого вот мгновения...
- Тогда не вмешивайся, - сказал я ему. - Дело касается только Гаркана,
меня и царицы.
- Она великая колдунья, - сказал Бату.
- Да. - Я кивнул.
- Она может украсть у человека разум.
- И силу. - Я обернулся к бывшему предводителю разбойников. Его копье
не дрогнуло возле моего сердца. - Друг мой, делай свое дело.
Он медлил.
- Делай ради своих детей, - сказал я ему.
Гаркан глубоко вздохнул, а потом изо всех сил вонзил копье в мою грудь.
Я не ощутил никакой боли, тьма охватила меня... Я растворился в
благословенной долгожданной пустоте.
Я умер.
"ЭПИЛОГ"
На сей раз, умирая, я чувствовал себя как пловец, попавший в сердцевину
водоворота, или путник, оказавшийся в центре ревущего торнадо. Вселенная
вихрем мчалась вокруг меня. Время и пространство сливались в
головокружительно вращавшееся пятно... Планеты, звезды, атомы и электроны
дико неслись по орбитам, и я, находясь в середине безумной карусели,
падал, падал и падал в смертельный холод забвения.
Постепенно я утратил все чувства. Прошли мгновения или тысячелетия, я
не мог их измерить, однако и холод, и ощущение падения исчезли, я
превратился в неподвижный, бесчувственный кусок льда.
И все же мозг мой продолжал функционировать. Я зная, что меня перенесли
через пространство и время из одной точки континуума в другую. Но я ничего
не видел, не слышал и не ощущал... Я не знаю, сколько времени испытывал
это счастье. Наконец мне удалось освободиться от колеса жизни, оказаться
за пределами боли, не испытывать желаний, не исполнять те мучительные
обязанности, которые творцы возложили на меня. Я оказался вне жизни и...
вне любви. Осознание этой потери расшевелило меня. Где-то на просторах
пространства Аня сражалась с врагами, о которых я ничего не знал. Даже ее
божественных сил было мало для победы, эти неведомые враги страшили самого
Золотого и прочих творцов.
Я попытался силой мысли пронзить пустоту, которая поглотила меня.
Ничего. Словно бы не было вселенной, не было континуума, не было времени и
пространства. Но я знал, что Аня существовала, хотя не помнил, где и
когда. Она любила меня, а я ее. И потому ничто во всех вселенных не могло
разделить нас.
Вспыхнул свет, такой далекий и слабый, что сначала я решил, будто мое
воображение сыграло со мной злую шутку. Но свет существовал на самом деле.
Слабый-слабый, но яркий и теплый.
Я двигался к моему источнику или он ко мне - было не важно. Свет
становился все сильнее и ярче, наконец я ощутил, что мчусь к нему, подобно
метеору, притянутому к звезде. Свет этот опалил меня словно солнце, и,
чтобы избавиться от боли, я закрыл на время глаза, восхищенный тем, что у
меня есть руки и ноги и я снова способен что-то чувствовать.
- Орион, - раздался голос из глубины ослепительного сияния. - Ты
вернулся.
Это был, конечно, Золотой Атон, который тотчас же принял человеческий
облик. Его золотой костюм, облегавший богоподобную фигуру, и пышные
золотые волосы сияли так, что мне было больно смотреть.
Он стоял передо мной в пустыне, протянувшейся во все стороны от нас до
бесконечности. Всюду под ногами клубился туман. Кованой медью давила
опрокинутая чаша неба.
- Где Аня? - спросил я.
- Далеко отсюда.
- Я должен отправиться к ней. Она в огромной опасности.
- Как и все мы, Орион.
- Мне нет дела до тебя и остальных. Меня волнует лишь Аня.
Легкая усмешка искривила его губы.
- Твои страсти безразличны мне, Орион. Я создал тебя, чтобы ты исполнял
мои повеления.
- Я хочу быть с Аней.
- Это невозможно. Ты получишь новое поручение, тварь.
Заглянув в его золотые глаза, я понял, что Золотой обладает достаточной
силой, чтобы послать меня куда ему заблагорассудится. Но я чувствовал свою
мощь, которая, правда, еще только крепла.
- Я найду Аню, - сказал я.
Золотой в ответ презрительно расхохотался. Однако я знал: что бы он ни
сделал, куда бы ни послал меня, повсюду я буду искать свою любимую -
женщину, богиню-воительницу. И когда-нибудь обязательно найду ее.
Ben(jamin) Bova. Orion and the Conqueror (1994) ("Orion" #4).
Пер. - А.Филонов. М., "Армада", 1996.