Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
конечный холод, вспомнил, как люди
населили Землю, как наши потомки в далеком будущем стали творцами, как
сотворили нас и отослали в прошлое, чтобы начать цепь событий, которая в
конце концов приведет к появлению их самих.
Все это я вспомнил холодным утром, прячась среди каменистых холмов. Но
моя новообретенная память ничего не подсказывала мне. Я знал только, что
среди всех творцов лишь одна Аня заботится о людях, разделяет наши тревоги
и боль, нашу судьбу.
Я любил ее, в этом было невозможно усомниться. И она тоже любила меня.
А сейчас ей грозила беда.
Ржание коня нарушило мои размышления. Я пустил стреноженное животное
пощипать редкую травку, пробивавшуюся среди скал, не отходя чересчур
далеко.
"Конь кого-то учуял", - решил я и забрался на одну из самых больших
скал. Лежа на животе, я стал обозревать каменистый откос подо мной.
Конечно же, я увидел поднимавшегося по склону Гаркана. Он ехал один,
сдвинув шлем на затылок. К седлу его скакуна были привязаны копья, а меч
висел на бедре. Гаркан разглядывал каменистую почву, пытаясь найти на ней
оставленные мной следы. Если бы я остался на скале, он проехал бы мимо на
расстоянии сотни локтей, так и не заметив меня. Если бы, конечно, мой конь
не заржал.
Однако я собирался выполнить условия нашей сделки. Я встал на ноги и
окликнул Гаркана, тот вздрогнул и, подняв голову, прикрыл глаза рукой.
Солнце сияло за моей спиной.
- Орион, - позвал он.
Когда я спустился, он спешился и уже шел ко мне, ведя животное в
поводу.
Мы пожали друг другу руки.
- Я принес хлеб и сыр, - сказал Гаркан, - решил, что ты будешь голоден.
- Хорошо, давай позавтракаем. Если ты доставишь меня в Эги слишком
быстро, это может вызвать подозрения.
Он слегка улыбнулся и повернулся к седельной сумке. В ней оказался
бурдючок с вином и даже горсть фиг. Когда мы поели, солнце уже поднялось
высоко в утреннем небе. Я встал, вытер руки о хитон и посмотрел на
дождевые облака, собиравшиеся на востоке.
- Надо попасть в город прежде, чем разразится гроза.
Гаркан мрачно кивнул, а потом протянул ко мне руку:
- Давай кинжал, Орион. Павсаний знает про него. Лучше отдай его мне. "С
легкой неуверенностью я извлек кинжал из ножен на бедре и вручил Гаркану,
протянув рукояткой вперед.
- Спасибо, - поблагодарил он и надолго умолк. Мы сели на коней и
спустились к дороге, потом повернули вверх, туда, где располагалась
крепость Эги. Молчание Гаркана начинало тревожить меня, он явно был чем-то
расстроен.
- Какие новости? - спросил я, пока мы ехали бок о бок.
- Ничего особенного, - отвечал он, не поворачиваясь ко мне.
- Ты нашел своих детей?
Гаркан искоса взглянул на меня:
- Они сейчас в Эги... Принадлежат царю.
- Филипп отдаст их тебе, - сказал я. - Хотя бы за деньги.
- Ты так думаешь?
- Если ты скажешь ему, что это твои дети, он скорее всего освободит их
бесплатно.
- А говорят, что царь любит золото и серебро.
- Но при этом он прекрасно понимает, каково отцу видеть своих детей
рабами. Он не станет разлучать вас.
Гаркан мрачно кивнул.
- Павсаний был удивлен моим бегством, так?
- Не то слово, Орион. Он обезумел от ярости, поклялся насадить твою
голову на копье и обещал огромную награду тому, кто приведет тебя.
- И ты хочешь получить награду?
- Да, - проговорил он без особого энтузиазма.
Мы надолго замолчали. Тревога явно снедала Гаркана. Он волновался за
детей? Или не знал, на какую участь обречет меня, предав Павсанию?
Я спросил:
- А где Бату? Почему он не с тобой?
Гаркан ответил не сразу:
- Я решил, что, если мы вдвоем доставим тебя назад, это будет выглядеть
подозрительно. Бату прочесывает горы по другую сторону дороги, он ищет
тебя вместе со всеми.
Я кивнул, и он вновь умолк.
Через четверть часа после того, как мы выехали на дорогу, нас нагнал
целый отряд телохранителей.
- Ты нашел его! - воскликнул предводитель. - Отлично!
Он махнул рукой, и два всадника, ехавшие в конце колонны, приблизились
к нам, позвякивая цепями.
Начальник охраны виновато посмотрел на меня:
- Прости, Орион. Павсаний приказал заковать тебя в цепи. Он боится, что
ты убежишь.
Гаркан отводил глаза, другие тоже проявляли признаки смущения. Оба
кузнеца заковывали меня едва ли не с извинениями.
Итак, я прибыл в Эги, звеня кандалами. Я чувствовал себя жертвенным
животным, которым, кажется, и считал меня Павсаний. Я мог избежать смерти,
только встретившись с царем, прежде чем предатель убьет его.
Лежа на крупе коня вниз головой, я увидел массивные ворота Эги и
толстую стену города, немощеные улицы, что взбирались на самую вершину
холма к цитадели, ее еще более крепкие стены и ворота.
Но меня не повели к царю. Невзирая на все мои возражения, меня стащили
с лошади и повлекли в древние темницы замка, с незапамятных времен
являвшегося твердыней царей Македонских.
- Отведите меня к царю! - вопил я, когда меня запирали в камеру. Горло
мое охрипло от криков. Я должен был увидеть царя и предупредить его!
Я ничего не добился. Закованного в цепи, меня бросили на утоптанный
земляной пол. Последним ушел Гаркан. Он подождал, пока удалились все
остальные, а потом опустился на колени возле меня.
"Ага! - подумал я. - Сейчас он скажет, когда вернется сюда и освободит
меня".
Но бывший разбойник лишь торопливо шепнул:
- Прости, Орион. Мне сказали - ты или дети. Она обещала вернуть их мне,
если я доставлю тебя сюда.
Она! Царица... Олимпиада... Гера.
- Она хочет убить меня, - сказал я.
Гаркан молча кивнул и оставил лежать на полу камеры. Дверь звякнула,
закрываясь, я оказался один в темноте.
Но ненадолго. Мои глаза еще не привыкли к мраку, когда я услышал шаги в
коридоре снаружи. Дверь отперли и распахнули. Вошли двое тюремщиков, они с
ворчанием подхватили меня под руки и посадили, прислонив спиной к грубой
каменной стене.
Они вышли, и в камере появилась Олимпиада. Павсаний стоял за ней,
сжимая в правой руке чадивший факел.
- Надо просто убить его, - пробормотал он.
- Рано, - отвечала Олимпиада. - Он может пригодиться нам, когда умрет
Филипп.
На ее прекрасном и жестоком лице я видел неподвластные тысячелетиям
глаза Геры.
- Зачем это он нам понадобится? - возмутился Павсаний.
- Ты осмеливаешься спорить?
Услышав металлические нотки в ее голосе, предатель сразу же сдался:
- Я только хотел сказать, что Орион чрезвычайно опасен. Нам следовало
бы отделаться от него.
- После смерти Филиппа, - шепнула Олимпиада. - Тогда ты его получишь.
- Думаешь, я без этого не справлюсь? - жестко сказал Павсаний. - Или ты
полагаешь, у меня не хватит духа, чтобы убить царя без всяких наград?
- Ну что ты, - усмехнулась она. - Только подожди своего часа. Все будет
потом, я обещаю тебе.
Павсаний подошел ко мне:
- Отлично. Пусть будет потом, - и ногой свирепо ударил меня прямо в
висок. Теряя сознание, я расслышал его слова: - Получи-ка должок.
"33"
Я преднамеренно оставался без движения. Тело мое лежало в вонючей
камере, скованное по рукам и ногам, но ум бодрствовал и действовал. Я
отправился в город творцов, единственное место, куда мог скрыться.
Глаза мои открылись, когда я оказался на травянистом холме над пустым и
покинутым городом. Солнце сверкало над морем. Цветы качали головками,
покоряясь мимолетному ветерку, деревья шелестели, как и сотни миллионов
лет назад.
И все же я не мог приблизиться к городу. Снова невидимый барьер
удерживал меня на месте.
Мне некуда было возвращаться - только в Македонию, назад в темницу, в
скованное и беспомощное тело. Тем временем Гера толкала Павсания на
убийство царя. Я не мог предупредить Филиппа и спасти его.
Или же у меня был выход? Если бы я только мог выбраться из камеры и
доставить Филиппа сюда, в это исключенное из потока времени место!
Глубоко задумавшись, я расхаживал по ровному травянистому склону и
наконец заметил, что каждый раз, когда я поворачивал от города, барьер
переставал мне мешать.
Как часто творцы призывали меня сюда? Сколько раз переносился я из иных
мест и времен в вечный город богоподобных потомков людей? Я даже научился
перемещаться сюда без их помощи и ведома. Мог ли я взять Филиппа из Эги,
перенести сюда хотя бы на короткий миг и предупредить?
Размышляя над этой проблемой, я как будто бы услышал очень слабые, едва
уловимые отголоски смеха. Насмешливый, циничный хохот, казалось, говорил,
что я никогда не передвигался по континууму без посторонней помощи, что у
меня не хватит сил, чтобы переместить даже молекулу из одной точки
пространственно-временного вектора в другую, а все, что я полагал
совершенным мною, было сделано за меня одним из творцов.
"Нет, - безмолвно ярился я. - Все сделал я сам, своей собственной силой
и волей". Аня говорила мне об этом в предыдущей жизни. Творцы опасались
моей возраставшей силы, они страшились, что однажды я стану им равным,
невзирая на то усердие, с которым они пытались остановить меня. Вот почему
они стерли мою память, отослали в древнюю Македонию. Но они вновь
просчитались. Я учился, развивался, набирался сил, невзирая на их
предательство.
"Этот насмешливый хохот наверняка очередное их издевательство", -
уговаривал я себя, пытаясь пробудить в своем сердце уверенность.
- Я могу доставить Филиппа, - громко сказал я. - Я знаю, как это
сделать, и у меня хватит сил и знаний.
И Филипп, царь Македонский, появился передо мной.
Он казался более раздраженным, чем испуганным. Царя едва прикрывал
кусок тонкого полотна. Здоровый глаз его заморгал от яркого солнечного
света, и я понял, что пробудил его ото сна.
- Орион, - сказал он без удивления.
- Да, мой господин.
Он огляделся:
- Где мы? Что это за город внизу?
- Мы далеко от Македонии. Считай, что ты видишь обитель богов.
Он фыркнул:
- Не слишком похоже на гору Олимп.
Тело Филиппа покрывали шрамы, старые вздутые белые рубцы виднелись на
плечах и груди, уродливый свежий порез тянулся вдоль всего левого бедра.
По ранам царя можно было читать историю всех битв, в которых ему пришлось
участвовать.
- Павсаний сказал, что ты дезертир. А теперь получается, что ты еще и
колдун?
Я хотел ответить, но вдруг понял, что Олимпиада показывала ему разные
точки пространственно-временного вектора, как и мне. Оказавшись не в своей
постели, а совершенно в другой части континуума, Филипп не испугался,
потому что она проделывала это и прежде.
- Нет, я не колдун, - отвечал я. - Как и твоя жена.
- Бывшая жена, Орион. Поверь мне, она ведьма.
- Она показывала тебе другие места?
Царь кивнул:
- И не однажды, когда мы только что поженились. Она показывала мне,
какой могущественной станет Македония, если я буду следовать ее советам. -
Он уставился на меня здоровым глазом. - Так, значит, ты с ней в союзе?
- Нет, совсем наоборот.
- Но ты обладаешь такой же силой, что и она!
- Нет, - возразил я. - Увы, она куда более могущественна, чем я.
- Она сильнее всех, - пробормотал он.
- И хочет убить тебя.
- Я знаю. И знал это многие годы.
- Но на сей раз...
Он поднял руку, чтобы остановить меня:
- Более не говори об этом, Орион. Я знаю о ее планах. Я стал для нее
бесполезен. Настала пора Александру воплощать в жизнь ее стремления.
- Ты хочешь умереть?
- Нет, не особенно. Но каждый человек когда-нибудь умирает, Орион. Рано
или поздно. Я сделал то, что она от меня хотела. И теперь она, как самка
паука, должна пожрать самца.
- Но этого можно избежать, - возразил я.
- И чего ты хочешь от меня? - спросил он, свирепо задирая бороду. -
Чтобы выжить и остаться на троне, я должен убить ее, а я не в силах этого
сделать; кроме того, она подучит Александра начать гражданскую войну.
Неужели ты думаешь, что я хочу утопить мой народ в крови? Или мне нужно
убить еще и своего сына?
Прежде чем я ответил, он продолжил:
- Если македонцы затеют междоусобицу, что подумают народы, живущие
вокруг? Что, по-твоему, сделают тогда Демосфен и афиняне? А фиванцы? А
царь персов?
- Понимаю.
- В самом деле? Тогда вернутся прежние времена и все, чего я добился,
пойдет прахом. - Он глубоко вздохнул, потом добавил: - Пусть Александр
живет, даже если он и не мой сын. Я не буду убивать его.
- Тогда они убьют тебя, - сказал я. - Через день или два.
- Да будет так, - сказал Филипп. - Только не надо говорить мне, кто и
когда это сделает. - Он сардонически усмехнулся. - Я люблю сюрпризы.
Испытывая разочарование, я качнул головой и шагнул в сторону.
- Подожди, - сказал он, неправильно истолковав мое поведение. - Это
будешь ты, Орион? Ты мне это хочешь сказать?
Распрямившись в полный рост, я ответил:
- Никогда! Я скорее умру, чем позволю убить тебя.
Царь внимательно посмотрел на меня:
- Ты говоришь правду. Я никогда не верил в россказни о твоем
дезертирстве.
Повернувшись ко мне спиной, царь направился в сторону города и, едва
сделав три шага, исчез, оставив меня одного в далеком мире творцов. Я
закрыл глаза и...
Открыл их в темнице крепости Эги. Я был скован по рукам и ногам, и
голова моя - там, где Павсаний ударил меня, - ныла тупой болью.
В своей темной камере я мог определять время лишь по биению
собственного пульса; способ непрактичный, однако за неимением чего-либо
лучшего я считал сердцебиения, как человек, страдающий от бессонницы,
считает овец. Я мог покинуть камеру и переместиться в опустевший город
творцов, но мне все равно пришлось бы вернуться в это же самое место и
вновь ощутить на себе эти же самые цепи. Подобно Гере, я был заперт в
ловушке, пока ход событий не определится тем или иным способом. Но,
заметив крыс и в этой камере, я забыл про подсчет пульса. Как и в темнице
в Пелле, мои хвостатые компаньоны были не прочь отъесть мне пальцы рук или
ног, если я не буду все время шевелиться. Обручи столь плотно стискивали
мои запястья, что руки нормального человека распухли бы. Но я сознательно
заставил глубоко лежащие сосуды взять на себя работу периферийных,
пережатых наручниками. Еще я постоянно шевелил пальцами, чтобы разогнать в
них кровь и отпугнуть голодных грызунов с жадными глазами-пуговками.
Внезапно я услышал шаги: кто-то, шаркая ногами, шел по коридору
снаружи. Люди остановились у моей двери. Засов взвизгнул, дверь со скрипом
отворилась. Я увидел тюремщиков, один из которых держал факел.
Между ними стоял Кету.
Он протиснулся между стражниками и вошел в мою камеру. Встав на колени,
индус заглянул в мое лицо:
- Ты еще жив?
Я улыбнулся:
- Я еще не достиг нирваны, мой друг.
- Слава богам! - Он распрямился и велел тюремщикам вывести меня наружу.
Я сопротивлялся, пока они волокли меня по коридору в замыкавшую его
большую комнату. Сердце мое застучало, когда я заметил вокруг пыточные
инструменты.
- Царь приказал освободить тебя, - заверил меня Кету. - Вот кузнец... -
Он указал на потного, волосатого, совершенно лысого мужчину с округлым
брюшком. - Он снимет цепи.
Кузнец едва не отбил мне руки, но после чуть ли не получаса стука и
лязга я оказался свободен. Мои лодыжки и запястья были стерты, но я знал,
что раны скоро заживут. Кету вывел меня из зловещего подземелья под
неяркий свет умиравшего дня.
- Царская дочь благополучно вышла за Александра Эпирского, - сказал мне
Кету. - Сам Филипп велел мне выпустить тебя на свободу и предоставить тебе
все нужное для того, чтобы ты оставил Македонию. Можешь отправляться, куда
тебе угодно, Орион.
- Брак заключен? - спросил я.
Кету, который вел меня к конюшне, ответил:
- Брачная церемония состоялась вчера вечером. Пир продлится еще два
дня.
- А кто-нибудь пытался убить царя?
Влажные глаза Кету расширились:
- Убить? Нет! Кто осмелится на это?
- Предатель, - сказал я.
- Ты уверен?
- Я слышал это из его собственных уст.
- Ты должен все рассказать начальнику царских телохранителей Павсанию.
- Нет, я должен повидать самого царя.
Кету схватил меня за руку:
- Нельзя. Филипп велел исполнить в точности все его приказания. Он не
хочет видеть тебя. Бери сколько хочешь коней и никогда более не
возвращайся в Македонию.
Я стоял посреди двора возле конюшен. Пахло пылью и конской мочой. Мухи
лениво жужжали в пурпурных тенях заката. Издалека слышалось слабое пение
флейт, стук тамбуринов и вспышки хохота подгулявших мужчин. Царь
праздновал свадьбу своей дочери. Павсаний наверняка был с ним. И,
покорившись воле Олимпиады, Филипп хотел, чтобы я не мешал убийце.
- Нет, - сказал я, обращаясь скорее к богам, чем к маленькому Кету. - Я
не позволю им убить его. Мне безразличны их планы, мне все равно, что
будет потом с континуумом. Я просто не дам свершиться такой
несправедливости. - Отодвинув индуса, я шагнул в сторону дворца, где шел
брачный пир.
Кету хромал возле меня.
- Тебе не следует идти туда! Страже приказано не пропускать тебя.
Филипп не хочет видеть тебя. Тебя убьют, если ты попытаешься силой
пробиться к нему.
Не обращая на него внимания, я направился в большие двери, где на
страже стояли четверо воинов в броне.
- Пойдем со мной, Орион, - молил Кету. - Мы проедем все Персидское
царство, нас ждет моя родина, прекрасный Индустан. Мы увидим святых людей
и прикоснемся к их мудрости...
Но я хотел лишь спасти Филиппа и разрушить козни коварной Геры. Я готов
был любой ценой защищать царя, почтившего меня своим доверием.
- Пожалуйста, Орион! - Глаза Кету были полны слез.
Оставив его позади двора, я направился к стражам у двойной двери. Все
четверо были вооружены копьями. Двое из них скрестили древки, преграждая
мне путь.
- Не велено пропускать, - сказал старший.
Я узнал в нем приятеля по казарме.
- Я должен увидеть царя.
- У меня приказ, Орион. Не велено пропускать никого.
- Да, - отвечал я негромко. - Понимаю. - И, опережая его движение,
правой рукой выхватил из ножен его же собственный меч, а левой ударил в
челюсть. Голова моего противника откинулась назад, и я услышал, как
хрустнул позвонок. Прежде чем отреагировала другая пара, я ударил по шлему
ближайшего воина.
Оба они еще падали, когда я уже занялся теми двумя, которые стояли,
скрестив передо мной копья. Я видел, как расширились их глаза, как от
удивления открылись рты. Я поразил мечом одного из них, пришпилив его к
двери. Второй целился в меня копьем - оружием малопригодным для ближнего
боя. Схватив древко одной рукой, я ударил противника по колену. Тот
рухнул, вскричав от боли, и я толкнул створки двери, на одной из которых
висел на мече мертвый стражник.
Я вырвал оружие, и тело упало на земляной пол. С окровавленным мечом в
руках я отправился разыскивать Филиппа и Павсания.
"34"
Я шагал по нижнему этажу древнего замка Эги, где были глинобитные полы
и мрачные стены из нетесаного камня, столь же угрюмые, как и окровавленный
меч в моей руке.
Я уже слышал шум веселья, доносившийся из главного зала. Само
бракосочетание произошло вчера, как сказал мне Кету, но праздник еще
продолжался, Филипп и сейчас пировал с гостями и придворными, упиваясь
вином, а Павсаний, начальник царских телохранителей, охранял его.
Олимпиада тоже наверняка притаилась где-нибудь в крепости, дожидаясь
свершения убийства.
А где Алексан