Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
жу только самому Дарию, а не тебе, - отвечал афинянин с
прежней надменностью. - Ты узнаешь о решении Царя Царей, когда он захочет
этого.
Я решил, что, пожалуй, догадываюсь, какой совет даст Дарию Демосфен:
острова и города не отдавать, но в войну не вступать. Демосфену нужно,
чтобы Филипп начал войну, тогда он скажет своим афинянам, что царь
Македонии - варвар, который желает утопить в крови целый мир.
Демосфен посмотрел на меня, словно прочитал мои мысли.
- Ты не любишь меня, так ведь, Орион?
- Я служу Филиппу, - отвечал я.
- Ты думаешь, что я предаю Афины? И всех греков?
- Я думаю, что, как бы ты ни убеждал себя в обратном, служишь ты Царю
Царей.
- Правильно! - Он вскочил на ноги и повернулся ко мне лицом. - Я
наймусь на службу к самим фуриям и хаосу, если только это будет полезно
Афинам.
- Но ты сказал, что Афины более не прислушиваются к твоему голосу, не
нуждаются в твоих советах.
- Это не важно. Беда демократии в том и состоит, что людей так легко
можно сбить с толку, направить по ложному пути.
- Понятно. Демократия хороша, пока люди делают то, что ты хочешь. А
когда они голосуют против тебя, то ошибаются.
- Но в основном люди глупы, - сказал Демосфен. - А стаду нужен пастух,
который знает, что делать.
- И это демократия? - спросил я.
- Пусть люди думают что хотят, но я служу Афинам и демократии! И буду
использовать на благо своего дела и Царя Царей, и рыбу морскую, и птиц
небесных, если они помогут мне сразиться с Филиппом и его
незаконнорожденным сыном.
Я улыбнулся:
- У тебя был шанс сразиться с ним при Херонее.
Укол ни в малой степени не задел его.
- Я политик, Орион, а не воин. Я понял это при Херонее. И теперь
сражаюсь более привычным мне способом. Но я еще одолею Филиппа!
- А я - воин, а не политик, - отвечал я. - Но хочу задать тебе один
вопрос: какая власть безопаснее для Афин с их разлюбезной демократией -
великого царя или Филиппа?
Он расхохотался:
- Да, ты не политик. Ты видишь мир или черным, или белым.
- Я жду ответа.
- Великий царь оставит в покое Афины и прочие греческие города, когда
исчезнет угроза, которую представляет Филипп. Дарий хочет, чтобы города
Ионии оставались в его империи. И пусть будет так - зато Афины сохранят
свободу.
В разговор вступил Кету:
- Это сама сущность политики: чтобы что-то получить, нужно что-то
отдать. Раздавай и принимай - милости, дары... даже города.
- Аристотель говорил мне, - сказал я, - что Персидское царство
неминуемо поглотит всю Грецию. Афиняне сделаются подданными великого царя,
как жители Эфеса и других ионийских городов.
Демосфен нахмурился:
- Аристотель - македонец.
- Ты не прав, - возразил Кету.
- Ну и что? - пожал плечами Демосфен. - Его родной город уже давно
входит в состав Македонии.
- Ну и что ты скажешь о мнении Аристотеля? - спросил я. - Если он прав,
то помощью царю Персии ты готовишь гибель своей демократии.
Демосфен прошелся по комнате к окну и обратно, а потом ответил:
- Орион, я пока могу еще выбирать между Филиппом и персами. Филипп уже
у ворот Афин. А Дарий в нескольких месяцах пути от города. Как голодный
волк, македонец поглотит нас одним глотком.
- Но пока он оставил Афины в покое, - сказал Кету. - Он не стал вводить
свое войско в город, не потребовал власти над ним.
- Ему это не нужно. Сейчас он продвигает к власти афинян, которых купил
золотом и серебром. Он пользуется нашей демократией в своих собственных
целях.
- Но он не стал разрушать ее, - отвечал я. - А сохранит ли твою
демократию Царь Царей, если окажется на месте Филиппа?
- Он еще не на месте Филиппа!
- Рано или поздно так и будет, если верить словам Аристотеля.
Демосфен всплеснул руками:
- Так мы ни до чего не договоримся. - Он повернулся к Кету: - Посол
Свертакету, я обдумаю условия, выдвинутые Филиппом, и дам свои
рекомендации Царю Царей. Ты можешь идти.
Я шагнул к двери.
- Останься, Орион, - сказал Демосфен, - я должен тебе кое-что сказать.
Кету посмотрел на меня, поклонился Демосфену и покинул комнату. Я
решил, что почетный караул повел его к помещению, отведенному нам во
дворце. Громко хлопнув в ладоши, так что присевшая в углу рабыня вскочила,
Демосфен сказал:
- Ты тоже уходи! Ступай, оставь нас!
Она заторопилась к двери.
- Закрой за собой дверь!
Она выполнила его приказ.
- Ну хорошо, - сказал я. - Чего ты хочешь от меня?
- Это не он, Орион, - произнес кто-то за моей спиной. - Я хочу с тобой
поговорить.
Я обернулся и увидел Золотого Атона, самоуверенного бога, который
создал меня. Он весь сиял: и идеальное лицо, и тело, столь же крепкое и
могучее, как мое собственное, испускали золотой блеск. Атон был облачен в
одежды снежной белизны, отделанные золотом. Мгновение назад его в комнате
не было.
Посмотрев на Демосфена, я заметил, что афинянин застыл подобно каменной
статуе.
- Не тревожься, - сказал Золотой. - Он не увидит нас и не услышит. - И
улыбнулся, по-волчьи оскалив зубы. Он казался похожим на постаревшего
Александра - настолько, что мог быть его отцом. Это открытие меня
потрясло.
"21"
- Вижу, ты узнал меня, - проговорил Атон с довольной улыбкой.
- А где Аня? - спросил я.
- Афина, - поправил он. - Здесь, и сейчас ее называют Афиной.
- Где она? Здесь?
- Аня скоро появится здесь на короткий миг, - ответил он, перестав
улыбаться. - Недалеко отсюда... На горе Арарат. Ты знаешь, где это?
- Да!
- Аня хочет встретиться с тобой, но может пробыть на горе очень
недолго. Так что лучше не опаздывай, если тоже хочешь увидеть ее.
- Когда?
- Она появится на вершине Арарата через пять недель по здешнему
времени, если считать от сегодняшнего заката. Хотя мне по-прежнему
непонятно, почему она продолжает за тебя волноваться.
- Можешь доставить меня туда?
Он покачал головой:
- Орион, я твой создатель, но не слуга и не кучер.
- Но через пять недель... Арарат так далеко.
Он пожал плечами:
- Все зависит от тебя самого, Орион. Если ты действительно хочешь
увидеть ее, то будешь там вовремя.
Я вскипел гневом:
- Опять твои детские игры? Выдумал еще одно испытание... Хочешь
посмотреть, как твое создание будет прыгать в новый обруч?
- Мне не до игр, Орион. - Его лицо сделалось жестким и мрачным. - Увы,
все это слишком серьезно.
- Тогда скажи мне наконец, что происходит? - потребовал я.
С преувеличенным негодованием Атон отвечал:
- Считай, что ты сам виноват в этом, смертный. Аня принимала
человеческое обличье, потому что тревожилась за тебя, а потом поняла, что
ей нравится быть человеком. Она даже думает, что любит тебя, как это ни
странно.
- Да, она любит меня, - проговорил я, пытаясь этими словами подбодрить
себя.
- Тешь себя, если тебе приятно, - фыркнул Золотой. - Но Ане
человеческое тело показалось настолько привлекательным, что и другие
создатели заинтересовались. Вот и мы с Герой отправились в эту эпоху,
чтобы затеять новую игру в царей и императоров.
- Ты и Гера?
- Неужели это волнует тебя, Орион? Признаюсь, однако, что человеческие
страсти могут приносить... удовольствие, временами даже изрядное.
- Гера хочет, чтобы сын, которого она родила Филиппу, сделался владыкой
мира.
- Она родила Филиппу? - Атон расхохотался. - Не будь глупцом, Орион.
- Так это ты отец Александра?
- Как я уже сказал, Орион, человеческие страсти могут приносить
удовольствие, и не только физическое, а, скажем, такое, которое получает
стратег, двигающий армии, словно шахматные фигурки, направляющий политику
разных стран... Волнующее занятие.
- И что же нужно тебе от меня? - спросил я.
- Ты участвуешь в игре, Орион, как одна из моих шахматных фигур...
Пешка, конечно.
- Гера утверждала, что континууму угрожает небывалая беда. Она
говорила, что в опасности все творцы.
Снисходительная улыбка на устах Золотого померкла.
- Все это твоя вина, - повторил он. - Твоя и Ани.
- Как так?
- Вы приняли человеческое обличье и живете человеческой жизнью. Фу!
- Но ты тоже принял человеческое обличье, - сказал я.
- Потому что это доставляет мне удовольствие, Орион. Перед тобой всего
лишь иллюзия. - И фигура Атона, замерцав, расплылась перед моими глазами,
превратившись в сферу, сверкавшую ослепительным золотым блеском. Я не мог
смотреть на это подобие солнца. Мне даже пришлось прикрыть руками лицо, но
и сквозь ладони я ощущал свирепый жар.
- Видишь, как мне трудно разговаривать с тварью, находясь в своем
собственном облике, - отвечал он, отводя мои руки от глаз. Атон снова
сделался человеком.
- Я... понял.
Он вновь захохотал:
- Это тебе только кажется, Орион. Ты не можешь осознать даже миллионную
долю истины. Твой мозг не способен к восприятию ее.
- Итак, ты утверждаешь, что через пять недель Аня будет на Арарате, -
уточнил я, погасив в себе гнев.
- Через пять недель... на закате, на самой вершине горы.
- Я буду там.
Он кивнул:
- Будешь ли там или нет, это ничего не решает. Аня явно беспокоится о
тебе. Но, скажу тебе откровенно, наша задача станет много легче, если она
наконец забудет тебя.
- Но она этого не хочет, так ведь?
- Увы, нет. - Он скривился. - Ну что ж, я передал послание. А теперь у
меня есть собственные дела.
Очертания фигуры Атона начали таять.
- Подожди! - Я протянул руку, чтобы остановить его. Рука моя пронзила
пустоту.
- Что такое? - спросил он нетерпеливо, почти исчезнув.
- Почему я попал в это время? Что я должен здесь совершить?
- Ничего, совсем ничего, Орион. Но, как всегда, ты умудрился все
запутать и здесь.
Он исчез, словно задутый ветром язычок пламени над свечой.
Демосфен шевельнулся и ожил. Он нахмурился, глядя на меня:
- Ты все еще здесь, Орион? А я думал, что ты ушел вместе с послом.
- Ухожу, - ответил я и добавил, обращаясь к себе: - Немедленно на
Арарат.
Проще и быстрее путешествовать одному. Я знал, что не смогу прихватить
с собой македонских воинов, даже если захочу этого. Они обязаны проводить
Кету назад в Пеллу, как только Дарий решит дать ответ на предложение
Филиппа. Предполагалось, что я должен оставаться с ними, однако теперь мне
предстояло заняться более важным делом. Мне нужно попасть на Арарат, а это
значило, что мне придется нарушить присягу, данную македонскому царю,
каким-то образом выбраться из Парсы, миновав всех воинов, охранявших
город-дворец Царя Царей.
Словом, ночью я украл лошадь - точнее, двух - из тех, на которых мы
въехали в Парсу, - прямо из конюшни, где размещались наши кони. Сделать
это было не сложно, мы каждый день ухаживали за лошадьми, и конюхи
привыкли к нам. Двое разбуженных мной мальчишек лишь слегка удивились
тому, что воин решил поупражняться в верховой езде при свете луны. Они
вновь спокойно устроились на своих соломенных ложах, когда я пообещал
самостоятельно позаботиться о животных и отказался от помощи.
Ведя коней в поводу, я направился к воротам дворца. Стражи скорее были
обязаны не впускать во дворец, чем не выпускать из него. Но меня все же
остановили.
- Куда ты собрался, варвар? - спросил старший. Их было четверо, еще
несколько стражей находились в караулке, пристроенной к стене дворца.
- Такой ночью приятно проехаться, - отвечал я непринужденно.
- За конюшней есть место для упражнений, - сказал перс. В лунном свете
лицо его казалось холодным и жестким. Остальные три стража, как и он, были
вооружены мечами. Я заметил, что к стене прислонено несколько копий.
- Я хочу выбраться из города, чтобы хорошенько размяться.
- По чьему приказу? Ты не имеешь права выехать из дворца без
разрешения!
- Я - гость великого царя, - сказал я. - Разве я не вправе оставить
дворец?
- Тоже мне гость! - Воин откинул голову и расхохотался. Примеру
старшего последовали и остальные.
Я вскочил на спину ближайшего коня и послал животное в галоп, прежде
чем они осознали, что происходит. Поводья второго коня оставались в руке,
и он последовал за мной.
- Эй! Остановись!
Я припал к шее коня, ожидая услышать свист летящего копья. Но если они
и пытались попасть в меня, им это не удалось, и я выехал на широкую
мощеную улицу Парсы, которая вела к городской стене.
Я знал, что никто не успеет предупредить стражу у ворот, но не хотел
тратить время на разговоры. Городские ворота оказались не заперты, и я
отправился к ним. Заслышав цокот копыт, дремавшие стражники начали
поднимать головы. Ворота были чуть приоткрыты, но мне хватило бы и щели,
чтобы оставить город, прежде чем створки захлопнутся за мной. Успех мне
принесла стремительность, с какой я рванулся вперед. Поначалу стражники
застыли, не зная, что делать, а потом уже не могли остановить меня. Они
кричали. Один даже встал на моем пути и замахал руками, пытаясь испугать
лошадей. Но те неслись вперед, закусив удила, и не собирались
останавливаться. Он едва успел отпрыгнуть в сторону, и кони метнулись в
ворота, выходившие на широкую, поросшую кустарником равнину.
Я не думал, что меня станут преследовать, но все подгонял лошадей до
гребня первого невысокого холма за городскими стенами. Там я торопливо
пересел на второго коня и поскакал дальше.
К утру я уже оказался в горах и, посмотрев назад, увидел город, четко
вырисовывавшийся на фоне утеса. Дорога была пустынна, одна лишь повозка
плелась к тем самым воротам, через которые я выехал из Парсы.
Так я оказался на воле - свободный и голодный.
Так я превратился в разбойника, всеми преследуемого нарушителя закона.
Впрочем, трудно сказать, что меня преследовали. Земли Персидского царства
были обширны, воины Царя Царей держались поближе к городам или
сопровождали караваны. Таким образом, мне следовало опасаться только таких
же разбойников, как я.
Первые несколько дней мне было почти нечего есть. Я ехал на
северо-запад, прочь от Царской дороги, в сторону Арарата. В здешних землях
мало кто жил. Урожаи с обрабатываемых участков возле Парсы, конечно, шли
только в город. Чем дальше я отъезжал от Парсы, тем меньше становилось
людей и еды.
Коням хватало жалкой растительности. Но когда урчание в моем животе
сделалось громким, я понял, что и мне придется довольствоваться тем, что
предоставляет земля. По крайней мере какое-то время. Белок и змей трудно
назвать деликатесами, но первые несколько дней они вполне удовлетворяли
меня.
А потом я встретил крестьян, гнавших в Парсу стадо. Я хотел заработать
пищу, но они явно не нуждались в услугах незнакомца и преспокойно могли
самостоятельно справиться со своими нехитрыми делами. К тому же чужак
всегда вызывает подозрения. Поэтому я дождался ночи.
Они выставили одного караульщика - скорее чтобы стеречь скот, чем
защищаться от разбойников. Селян сопровождали собаки, и, как только взошла
луна, я зашел против ветра и проскользнул мимо псов. Прежние навыки
охотника вернулись ко мне сразу же, как только в этом возникла
необходимость. Но по моей ли воле? Может быть, Аня или кто-то из творцов
снял замок с этой части моей памяти?
Я направился к повозке, возле которой крестьяне готовили еду. Под ней
оказался пес. При моем приближении он грозно заворчал. Я замер, гадая, что
делать. И тут вдруг открылась другая часть моей памяти, и я вспомнил, как
давным-давно, еще перед ледниковым периодом, неандертальцы управляли
животными с помощью телепатии.
Я закрыл глаза и представил себе пса, ощутил его страх и голод. Увидел
себя самого глазами собаки - на фоне звездного неба темный странный силуэт
незнакомца, который имел запах совершенно иной, чем хозяин и его родня.
Мысленно я успокоил пса, похвалил его за верность, заставил его поверить,
что мой запах знаком ему... Он успокоился настолько, что вылез из-под
фургона и дал мне погладить себя.
Я спокойно порылся в припасах крестьян, взял лук, сушеную зелень и пару
яблок. Мясо мне нетрудно было добыть самому, но я отрезал кусок сырой
говядины от туши, подвешенной внутри фургона, и дал его псу. Всякое доброе
деяние заслуживает вознаграждения.
К утру я был уже далеко от их лагеря и жарил на палке ящерицу с луком.
Потом я повернул на северо-запад. Дважды я совершал набеги на крестьянские
хозяйства, их было мало в этой полупустынной горной стране, но речки текли
повсюду, и на их берегах стояли деревеньки, возле которых были разбросаны
отдельные незащищенные хозяйства. Сами деревни были, конечно, ограждены
стенами.
Обычно днем люди находились в полях. Войны в этих краях не было, а
разбойники чаще нападали на города или караваны, где имелась возможность
поживиться золотом или другими ценностями. Ну а я добывал себе пропитание.
Оставив коней где-нибудь в надежном укрытии среди кустов и деревьев, я
направлялся к сельскому дому. Их строили из высушенных на солнце земляных
кирпичей, крыли не ободранными от коры ветвями, а потом стены обмазывали
глиной. Я врывался в хижину с мечом в руке, женщины и дети начинали
вопить, а потом убегали. Я забирал всю пищу, которую находил. Прибегавшие
с полей мужчины уже не заставали меня.
"Эх ты, могучий воин, - говорил я себе после каждого из этих дурацких
набегов. - Связался с детьми и женщинами".
А потом я нарвался на настоящих разбойников.
Дорога поднималась, и над горизонтом я уже видел невысокие облака,
которые могли висеть и над озером Ван. Если озеро действительно было там,
выходило, что я проделал половину пути до своей цели и у меня оставалось
еще две недели на то, чтобы преодолеть остаток пути.
Остановившись на ночлег в низине, я развел большой костер. Ночи в горах
были холодны, однако сухой хворост попадался мне в изобилии. Я доел
последнюю свою добычу и завернулся в плащ, готовый уснуть. Пройдут еще две
недели, и я увижу Аню, если только Атон сказал мне правду. Но что, если он
просто одурачил меня, как прежде попыталась Гера?
Все же у меня не было выбора: приходилось мчаться вперед. Если она
может оказаться на Арарате, значит, и я должен прийти туда.
Я уже засыпал, когда ощутил присутствие чужаков. Разбойников было
больше десятка. Крадучись они приближались к моему костру.
Я всегда клал свой меч рядом. Взявшись за рукоять, я сел, сбросив плащ
с плеч. Разбойников оказалось четырнадцать; они прятались, стараясь
остаться незамеченными. Все при оружии... Их было слишком много даже для
меня.
- Можете подойти и погреться, - сказал я. - А то гремите камнями,
уснуть не могу.
Один из них приблизился к костру настолько, что я видел его вполне
отчетливо. Это был высокий, хорошо сложенный мужчина, над неряшливой седой
бородой которого я увидел шрам на левой щеке... Он носил черную кожаную
куртку, потертую и грязную, и держал железный меч в правой руке. Хотя на
голове разбойника не было шлема, он напоминал воина... Бывшего воина.
- У меня нечего красть, - сказал я, все еще сидя, и понял, что эти люди
меня охотно прирежут ради двух коней. Они медленно подвинулись ближе,
окружая кольцом костер.
- Кто ты? Что делаешь здесь?
- Мое имя Орион, я направляюсь к Арарату.
- К Священной горе? Зачем?
- Он у нас паломник, - объявил другой разбойник, в черной кожаной
безрукавке.
- Паломник, - согласился первый.
- Ты прав, - сказал я, опуская меч и вставая.
- Орион-паломник? - В жестком