Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
человек
тридцать, если не больше. Они вошли во вкус и, приехав сюда, не могли
остановиться.
Белесые глаза Эльмериха остро блеснули.
- Но первый труп был найден только сегодня, - сказал он. - Значит,
они сжирали тех, чье исчезновение никто не заметит.
Он резко притянул к себе телефон и ударил по кнопке внутренней связи.
- Мэл, где тебя черти носят? Обзвони всех наших информаторов, шлюх,
сутенеров - всех, кто станет разговаривать с тобой, недотепа. Слушай,
что надо спрашивать.
***
- Запущен еще один полицейский механизм, - заметил я, пропуская
Франсуаз вперед и раскрывая перед ней двери. - Однако мои идеи никто не
ценит.
- Это еще почему?
- Подумай, сколько времени потребуется Мэлу и его коллегам, чтобы
обзвонить всех информаторов, объяснить, что от тех требуется, получить
связные ответы. А теперь представь, если б сюда свезли проституток с
двух-трех кварталов и посадили на телефоны их. Так все было бы сделано
гораздо быстрее.
Франсуаз фыркнула:
- В полиции не хватит телефонных линий. Маллен шел по коридору,
целеустремленный, как несущийся к обрыву бешеный носорог.
- Вот вы где, - саркастически произнес он, точно встретил нас не в
здании полицейского управления, а невесть в каком притоне. - А я уж
думал, что вас и не найду.
- В следующий раз, - кротко посоветовал я, - попробуйте просто
позвонить мне на мобильный.
Если бы глаза Маллена могли от бешенства увеличиваться произвольно,
теперь они были бы размером с два хороших глобуса.
Он глубоко дважды вдохнул, и это немного его успокоило.
- Наши ребята засекли подозреваемого, - сказал он. - На северной
окраине. Он заперся в квартире и не выходит. Эй, придержите там лифт!
Вот черт!
Маллен воззрился за захлопнувшиеся перед его носом дверцы, потом
медленно поднялся на носках и опустился обратно.
- Это не может быть тот, кого мы ищем, - сказала Франсуаз. - Нам
нужны два аспониканца, приехавшие два дня назад. Они не стали бы снимать
квартиру.
- А мне нужны выходные размером с неделю.
Маллен принялся долбить пальцем по кнопке лифта с упорством дятла,
взгромоздившегося на бетонный столб.
- Его видели с окровавленным лицом, когда он шатался по лестнице. Он
вел себя странно и почти свихнулся за последние два дня.
Он снова забил по кнопке, и мне пришлось дважды тронуть его за рукав,
чтобы он заметил, что подъехала соседняя кабинка.
- Вампир не позволил бы окружить себя в доме, - сказал я. - Ваши
ребята уверены, что он внутри?
- Можете не сомневаться. - Маллен ткнул себя пальцем в нос так
сильно, что едва не снес его с лица. - Заперся на все засовы и бормочет
что-то по-аспоникански.
Маллен ударил по панели управления, хотя я уже нажал кнопку первого
этажа.
- Аспониканского языка не существует, - заметила Франсуаз. - Там
говорят по-харрански.
- Один черт.
Офицер в форме патрульного окликнул Маллена, когда тот выходил из
лифта, и получил распоряжение проваливать к дьяволу.
- Как вы его нашли? - спросила Франсуаз. Маллен запахнулся в пиджак,
на ходу застегивая пуговицы.
- Две проститутки указали на него. Он был их сутенером, пока не
полетел с катушек. Поедете на моей машине?
- На своей, лейтенант.
- Как знаете.
Маллен хлопнул дверцей автомобиля, точно собирался разнести его силой
удара, и рванул с места.
- Этой ночью лейтенант не в духе, Френки, - заметил я.
- Он предпочитает иметь дело с обычными убийцами. Подобное выводит
его из себя.
Мне было бы сложно следовать за машиной Маллена, поскольку я
предпочитаю не тормозить о фонарные столбы и бамперы других автомобилей.
Но полицейский врубил сирену и теперь несся по самой середине улицы,
прокладывая нам путь.
- Думаю, разумно, что рядовые полицейские не имеют полного доступа к
информации, - сказал я, - и не подозревают, что отлавливают сегодня не
простого убийцу-маньяка.
Франсуаз рассудительно ответила:
- Это как бикини, Майкл.
- Что? - не понял я.
- Я говорю - это как бикини. Девушки на пляже носят бикини. Все
знают, что они скрывают под ним, но если снять одежду совсем, это может
вызвать беспорядок.
- Либо это слишком просто для меня, - сказал я, - либо слишком
сложно. В любом случае, я не понял.
- Я покажу, - пообещала Франсуаз. Маллен свернул в неположенном
месте, затем срезал поворот через тротуар.
- Сколько он разбил служебных машин? - поинтересовался я.
- Ни одной.
- А чужих?
- Не знаю.
Автомобиль Маллена затормозил так резко, что я едва не смял его в
гармошку. Полицейский вышел на асфальт и тяжелым взглядом обвел
окруживших дом стражников.
- Думаешь, они на самом деле поймали того, кого мы ищем? - спросила
Франсуаз.
- Нет, - уверенно ответил я. - Этот парень - местный, у него квартира
и проститутки. Он не привык к крови, иначе не дал бы себя окружить.
Большая порция заставила его отключиться часов на пять-шесть, а потом он
оказался в ловушке.
- Но он им помогал?
- Несомненно. Возможно, он их родственник, эмигрировавший раньше, к
которому они и приехали. Он нашел им убежище, а они дали ему напиться
крови.
- Дружная семейка.
Три полицейские автомашины стояли, развернувшись, на асфальте, и
казалось, будто это хищные цепные звери, готовые сорваться с цепи и
разорвать того, на кого укажет им загонщик.
Шестеро стражников, пригнувшись, скрывались за машинами, направляя
дула пистолетов на окна на седьмом этаже.
- Не думаю, что он откроет огонь, - сказал я. - Вампиры не пользуются
огнестрельным оружием.
- Настоящие вампиры, - возразила девушка. - Этот - профессиональный
сутенер и прожил в городе Темных Эльфов по крайней мере пару лет. Он мог
адаптироваться.
Я поднял глаза, осматривая здание и крыши напротив.
- Ненавижу, когда ты со мной споришь.
- Это потому, что я всегда права.
Двое снайперов расположились над нависавшим над улицей козырьком. Я
перешел на другую сторону и убедился, что еще трое находятся в окнах
соседнего дома.
- Им приказано открывать огонь, как только заметят движение в
комнате, - пояснил Маллен. - У них пули с сильным транквилизатором.
Уложит бегемота.
Черная полоса ствола переместилась вправо, но выстрела не
последовало.
- Вампира, который убил тридцать человек, снотворное не успокоит, -
ответил я. - Задний выход блокирован так же надежно?
- Уж не беспокойтесь.
Маллен подтянул пояс брюк, что делает только в минуты волнения.
Обычно ему все равно, пусть они даже упадут.
- Я не получаю удовольствия от этой ночи, Амбрустер, и постараюсь
следующую провести спокойно.
Он пробормотал еще два-три слова, я не уверен, но мне показалось, что
это были "Пусть мне даже придется спалить весь город".
- Он не подходил к окнам? - спросила Франсуаз.
- Нет. Хитрая бестия. Знает, что стоит ему показаться, как мы его
подстрелим.
- Это доказывает, что в доме не убийца, - сказал я. - Вампир,
опьяненный кровью, идет под пули охотнее, чем религиозный фанатик.
Маллен обратился к старшему офицеру:
- Случилось что-нибудь, пока я ехал?
- Он выбросил телевизор, - доложил патрульный. - Вон там, сэр,
видите, обломки. И закричал что-то вроде: "Убирайтесь, полицейские
свиньи".
- И что же снайперы?
- Он подобрался к окну так, что в него не смогли попасть, сэр. Было
два выстрела, но ни одного точного. Поэтому я не отдал приказа на штурм.
- Вы правильно сделали, - сказал Маллен. - Сколько людей внутри?
- Шестеро из городского спецназа. Они блокируют лестницу.
- Они знают, что я руковожу операцией?
- Да, сэр.
- Не хватало мне еще перебранки со спецназом, - пробурчал Маллен,
устремляясь в здание. - Пойдемте со мной.
Офицер спросил его, указывая на нас:
- Это специалисты по переговорам, сэр? Маллен криво усмехнулся, что у
него всегда здорово получается:
- В каком-то роде, О'Коннор.
- Сотни стражников сейчас задают одни и те же вопросы тысячам людей
по всему городу, - произнес Маллен, с кряхтеньем поднимаясь по узкой
темной лестнице. - Было бы странно, если бы хоть кому-то не повезло
напасть на след этих выродков.
- Долго пришлось трясти девушек? - спросил я.
- Да нет.
Маллен остановился, чтобы перевести дух - не потому, что лестница
оказалась слишком крута для него, а от бешенства.
- Они сами были рады все рассказать.
- Где они?
- Здесь же. Наотрез отказались выходить на улицу - говорят, что он
может вылететь из окна и утащить их. Тьфу.
Я поздравил себя с тем, что пропустил Маллена, позволив ему идти
впереди себя, - в противном случае он мог бы попасть мне на ботинки.
- Хотите переговорить с ними прежде, чем войдем к нему?
- Позднее, лейтенант, - ответил я. - Следующим телевизором он может в
кого-нибудь попасть.
***
- Вам обязательно надевать пиджак поверх бронежилета? - недовольно
спросил лейтенант Маллен, словно я задержал его по крайней мере часа на
два.
- Это костюм, лейтенант, - пояснил я, застегивая рукава и поправляя
манжеты. - Брюки не носят без пиджака.
- Странно, - удивился полицейский. - А я вот часто ношу брюки без
пиджака. Вот если пиджак без брюк - это другое дело.
Франсуаз проверила, что бронежилет сидит на ней так, как она считает
правильным, и решительно устремилась вверх по лестнице.
Маллен достал револьвер, который в таких ситуациях носил, заткнув
сзади за пояс брюк, и провернул барабан.
- Я не стану заходить с вами, Амбрустер, - сказал он. - Попытайтесь
поговорить с ним. А если у вас не выйдет по-своему - я знаю, чем его
встретить.
Мы поднялись еще на три лестничных пролета, пока не увидели людей в
темно-синей форме спецназа.
- Мы ждем здесь уже двадцать семь минут, лейтенант, - резко сказал
один из них. - Мы давно могли взять комнату штурмом.
- Ну, что я вам говорил? - обернулся ко мне Маллен. - Я руковожу
операцией, сынок, и вы вломитесь туда не раньше, чем я вам прикажу.
Франсуаз заняла позицию справа от двери, пристально осматривая замок
и состояние петель.
- Так, мальчики, - сказал лейтенант Маллен. - Сейчас эти двое войдут
в комнату и попытаются взять мошенника живьем. Если он захочет
прорваться на лестницу - стреляйте.
Обратившийся к Маллену командир спецназа узнал меня.
- Неужели это ты, Майкл? - вполголоса спросил он. - Давно же мы с
тобой не виделись.
Совместные тренировки на военно-морской базе могут либо сделать людей
верными друзьями на всю жизнь, либо вызвать желание никогда больше не
встречаться с бывшими соучениками.
- Давно, - согласился я, подходя к дверям с другой стороны.
- Я-то слышал, что ты теперь открыл свое дело и консультируешь
богатых людей, - продолжал он. - Не думал, что тебя занимают
свихнувшиеся наркоманы.
- Это благотворительность, - пояснил я. - Чтобы скостить налоги.
- Хватит трепаться, - зло бросила Франсуаз. - Мы заходим.
Офицер спецназа подошел ко мне. Обеими руками он сжимал переносной
полицейский таран. Я коротко кивнул, и он вынес дверь.
Четыре выстрела угодили свинцом в то место, где должен был стоять
человек, если б он хотел войти.
- Вампиры не стреляют, - процедила девушка. - Герой.
Я вошел, наклоняясь вперед и падая. Четыре пули пролетели над моей
головой, и я обрадовался, что не стал вытирать ноги о коврик.
Человек прислонился спиной к покосившемуся кухонному шкафу, невесть
каким образом оказавшемуся в главной комнате. В его правой руке был
зажат пистолет, и его дуло опускалось, ища меня.
Я нажал на спусковой крючок трижды, и правая рука человека с зажатым
в ней оружием повалилась на паркет. Три пули легли ровно по линии
запястья, разнося в мелкие клочки кожу, кости и сухожилия.
Человек закричал и резким движением сунул в рот обрубленную
конечность. Он глубоко вдохнул, всасывая собственную кровь; черные
струйки покатились по его подбородку. Он передвигал зубами, грызя и
тревожа лохмотья мяса, вонзаясь в свою руку все глубже.
Острый вкус крови придал вампиру силы, которых в нем не могло быть
раньше. Его левая рука, точно живущая самостоятельной жизнью,
распрямилась, и острое лезвие аспониканского ножа пересчитало дюймы
около моего уха.
Франсуаз вошла в комнату в тот момент, когда кинжал ворвался в
дверной проем. Девушка поймала его на лету за лезвие - опасный трюк,
которому она научилась на островах Тихого океана.
- Ты что-то потерял, ублюдок, - процедила Франсуаз и, взмахнув рукой,
послала кинжал прямо в горло твари.
Длинное лезвие вошло в мягкую плоть, пригвождая человека к деревянным
дверцам. Он дернулся раз, затем другой, и кончик ножа остался
подрагивать за его спиной, окровавленный и увешанный лохмотьями мяса.
Вампир шагал ко мне, и там, где его голова возвышалась над широкими
плечами, зияло рваное сквозное отверстие.
Бурая кровь хлестнула вокруг, будто веер воды из садовой поливальной
машины. Я наотмашь ударил тварь в лоб рукояткой пистолета, и он отлетел
назад.
- Я убью вас обоих, - прошипел вампир.
Его правая рука вырастала из отрубленного запястья. Мускулы бурлили
под раздувающейся и набухающей кожей, кровь пронзала жилы, кости
распрямлялись и твердели, образуя кисть.
- А, значит, ты еще можешь разговаривать, бедняжка, - проворковала
Франсуаз. - Тем лучше.
Он почти поднялся, когда девушка подпрыгнула вверх и мощно
приземлилась на его грудную клетку. Раздался хруст, с которым
проламывалась грудина. Правый каблук сапожка, тонкий и острый, пробил
сердце вампира, залив его собственной кровью.
- Многих ты успел сожрать за эти дни? - осведомилась Франсуаз.
Вампир дернулся, отчего правый каблук ее сапожка еще глубже вошел в
его тело. Он воздел руки, и его длинные, заканчивающиеся когтями пальцы
обхватили крепкие бедра моей партнерши.
Я выламывал одну дверь за другой, обваливая мебель, пока не убедился,
что в квартире нет более ни одной твари.
- Держи руки подальше, - сказала Франсуаз.
Обычно она носит под курткой два крупнокалиберных пистолета, но для
сегодняшнего дня сделала исключение.
- Ты будешь шестой, - прорычал вампир.
Его тело изогнулось, словно в нем не было позвоночника, и желтые
клыки, торчавшие изо рта, щелкнули возле самого тела девушка.
- Люблю это число, - заметила Франсуаз.
В правой руке она держала малый тевтонский топор на крепкой
деревянной рукояти. Старинные священные руны вились по округлому лезвию.
- Не умеешь держать руки при себе? - спросила она.
Вампир напряг мускулы, пытаясь завалить девушку на себя. Франсуаз
размахнулась, и острое лезвие топора вошло в правое плечо вампира.
Тварь ощутила, что у нее больше нет одной руки; черные выпученные
глаза вампира повернулись, глядя туда, где корчилась и распрямлялась его
отрубленная конечность.
Но Франсуаз не дала твари слишком долго пребывать в удивлении. Лезвие
топора сверкнуло снова, начисто снося твари левую руку. Тело чудовища,
превращенное - в обрубок, изогнулось от боли.
- Я сожру вас всех, - прорычал вампир. Франсуаз выдернула ногу из его
груди и улыбнулась.
- Прости, бедняжка, - проворковала она. - Не могу удержаться.
С этими словами девушка глубоко вонзила лезвие топора туда, где у
вампира находились половые органы.
Тварь забилась, как рыба, которую заживо бросили на сковородку.
Вампир постарался сесть, и его острые зубы впились в край коротких шорт
Франсуаз.
Я вырвал нож, воткнувшийся в деревянный шкаф, и двумя короткими
ударами снес твари голову.
Комната теперь больше походила на бойню. Кровь густыми лужами
собиралась на полу, вытекая из изуродованного тела. Обрубленные руки
дергались, словно змеи, и Франсуаз успокоила их выстрелами из пистолета.
- Что-то ты не спешил, красавчик, - зло бросила она.
Я держал голову вампира на вытянутой руке. Его черные, безумно
выпученные глаза поворачивались, а рот продолжал открываться, пытаясь
произнести слова.
- Не старайся, ублюдок, - усмехнулась девушка. - У тебя уже нет
горла.
С этими словами она уперла дуло пистолета прямо в лоб вампира и
трижды спустила курок.
Голова твари, нафаршированная свинцом, перестала дергаться, и я
бросил ее на пол. Она покатилась и замерла, окунувшись лицом в одну из
луж застывающей крови.
Франсуаз вынула из второй кобуры медицинский пистолет и выпустила всю
обойму в обрубленное тело твари.
- Поспи, придурок, - усмехнулась она. - Когда проснешься, мы
поговорим.
Тело вампира, лишенное рук и головы, почти не двигалось. Только в
талии, там, где торчал топор, тварь продолжала подергиваться.
- Действие крови закончится, когда он очнется, - произнесла Франсуаз.
- Тогда он сможет отвечать на вопросы.
Вампир поднялся на ноги так быстро, что даже Высокий анклав не смог
бы выдумать нового налога за такой короткий срок. Его плечи взорвались
кровью и гниющим мясом. Бурлящий фонтан поднялся из его плеч, пачкая
потолок.
Франсуаз тихо засмеялась.
- Это мне нравится, - сказала она.
Через мгновение вампир стоял перед нами, целый и невредимый; его
черные глаза ворочались, восстанавливая фокус, а пальцы отлеплялись друг
от друга с громким хлопающим звуком. Ногти на них еще не сформировались;
они лезли из кожи, нарастая на нее, и загибались в высохшие когти.
- Есть вас будет приятно, - прорычал он.
Он согнулся, и его длинные скрюченные пальцы сомкнулись на рукоятке
топора. Вампир выдернул лезвие из своего тела, причинив себе невероятную
боль; несколько кусков отрубленной плоти вывалились на пол, и человек
раздавил их, наступив ногой.
Он размахнулся, вознося над уродливой головой полукруглое лезвие, и
погруженные в сталь руны засветились ярким золотым пламенем. Серые глаза
Франсуаз вспыхнули алым огнем; девушка отступила назад.
- Не нравится, адское отродье? - прорычал вампир. - Что? Боишься
освященного топора?
Светящиеся молнии, рождаясь в округлом лезвии, стекали по поднятым
рукам вампира, охватывая их мелкой хрустящей сеткой. Франсуаз отступила
еще на один шаг, ее губы кривились в торжествующей улыбке.
Яркие молнии спустились до плеч твари и обхватили их, вонзаясь все
глубже в потемневшее тело. Только теперь вампир понял, что что-то
происходит; он повернул голову туда, откуда слышался хруст, и увидел,
что его рука объята золотыми нитями.
Вампир распахнул пасть в крике; его рот взорвался золотым светом, и
гнилые зубы посыпались на пол, раздирая губы.
- Считай это шампунем от перхоти, - произнесла Франсуаз.
Вампир сделал шаг, с силой опуская лезвие. Он метил в голову девушки,
но уже не мог прицелиться точно. Я перехватил рукоятку его топора, и
вампир зарычал от неудержимой ярости. Он попытался стряхнуть меня, и
лишь с большим трудом мне удалось устоять на ногах.
Я отпустил правую руку, удерживая топор одной левой. В черных глазах
вампира, раздираемых болью, я прочитал торжество. Он резко поднял топор,
и мне пришлось разжать ладонь.
В то же мгновение моя правая рука глубоко вошла в тело твари.
Я расслабил кисть и направил ее сквозь его ребра. Два из них, которые
мне мешали, я сломал. Я проходил сквозь его мясо так же легко, как если
бы это была вода. Тело вампира застыло, когда он ощутил, что мои пальцы
обхватывают его сердце. Я сжал кисть и с силой выдернул руку.
Вампир пошатнулся; в левой стороне его тела зияла окровавленная дыра.
Он посмотрел на меня и увидел свое сердц